13.2.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 38/26


SKUPNO STALIŠČE SVETA 2008/109/SZVP

z dne 12. februarja 2008

o omejitvenih ukrepih proti Liberiji

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Varnostni svet Združenih narodov je leta 2003 sprejel Resolucijo (RVSZN) 1521 (2003) o uvedbi omejitvenih ukrepov proti Liberiji. Ti ukrepi so se izvajali na podlagi Skupnega stališča Sveta 2004/137/SZVP z dne 10. februarja 2004 o omejitvenih ukrepih proti Liberiji (1).

(2)

Po sprejetju RVSZN 1683 (2006) in RVSZN 1731 (2006) je Svet sprejel Skupno stališče 2006/518/SZVP z dne 24. julija 2006 o spremembi in podaljšanju nekaterih omejevalnih ukrepov proti Liberiji (2) oziroma Skupno stališče 2007/93/SZVP z dne 12. februarja 2007 o spremembi in podaljšanju Skupnega stališča 2004/137/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Liberiji (3).

(3)

Glede na razvoj dogodkov v Liberiji je Varnostni svet ZN 19. decembra 2007 sprejel RVSZN 1792 (2007) o podaljšanju omejitvenih ukrepov za orožje in za potovanja za nadaljnje obdobje 12 mesecev. RVSZN 1792 (2007) uvaja tudi obveznost, da se ob dostavi kakršnega koli orožja in sorodnega materiala, dobavljenega v skladu z odstavkom 2(e) ali 2(f) RVSZN 1521 (2003), odstavkom 2 RVSZN 1683 (2006) ali odstavkom 1(b) RVSZN 1731 (2006), obvesti odbor, ustanovljen z odstavkom 21 RVSZN 1521 (2003).

(4)

Zaradi jasnosti je treba navedene ukrepe združiti v en sam pravni akt.

(5)

Za izvajanje nekaterih od teh ukrepov je potrebno ukrepanje Skupnosti –

SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:

Člen 1

1.   Državljanom držav članic je prepovedano v Liberijo prodajati, dobavljati, prenašati ali izvažati orožje in soroden material vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in vojaško opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za vse navedeno, prav tako jim je to prepovedano početi z ozemelj držav članic ali s plovili pod zastavo držav članic ali z njihovimi zrakoplovi, ne glede na to, ali je blago po poreklu z ozemelj držav članic ali ne.

2.   Prepovedano je tudi:

(a)

dajati, prodajati, dobavljati ali prenašati tehnično pomoč, posredniške in druge storitve v zvezi z vojaškimi dejavnostmi ter zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo blaga iz odstavka 1, posredno ali neposredno, osebam, organizacijam ali organom v Liberiji ali za uporabo v Liberiji;

(b)

zagotavljati financiranje ali finančno podporo v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, zlasti subvencije, posojila ali zavarovanje izvoznih posojil, za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz blaga iz odstavka 1, posredno ali neposredno, osebam, organizacijam ali organom v Liberiji ali za uporabo v Liberiji.

Člen 2

1.   Člen 1 se ne uporablja za:

(a)

orožje in soroden material ter tehnično usposabljanje in pomoč, ki so namenjeni izključno za podporo misiji Združenih narodov v Liberiji ali za njeno uporabo;

(b)

orožje in soroden material ter tehnično usposabljanje in pomoč, ki so namenjeni izključno za podporo mednarodnemu izobraževalnemu in reformnemu programu za liberijske oborožene sile in policijo ali za uporabo v okviru takšnega programa, kakor je vnaprej odobril odbor, ustanovljen na podlagi odstavka 21 RVSZN 1521 (2003) („odbor za sankcije“);

(c)

nesmrtonosno vojaško opremo, ki je namenjena izključno za človekoljubno ali zaščitno uporabo, in s tem povezano tehnično pomoč ali usposabljanje, kakor je vnaprej odobril odbor za sankcije;

(d)

zaščitna oblačila, vključno z neprebojnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki so jih začasno uvozili v Liberijo za lastno uporabo uslužbenci Združenih narodov, predstavniki medijev ter delavci na področju človekoljubne in razvojne pomoči in njihovo spremno osebje;

(e)

orožje in strelivo, ki je že dobavljeno pripadnikom posebne varnostne službe (SSS) za namene usposabljanja in ki ostaja pod nadzorom SSS za prosto operativno uporabo, če je bilo SSS predano na podlagi predhodne odobritve odbora za sankcije, ter za tehnično in finančno pomoč, povezano s takšnim orožjem in strelivom;

(f)

orožje in strelivo, namenjeno uporabi pripadnikov policijskih in varnostnih sil liberijske vlade, katerih preverjanje in usposabljanje poteka od začetka misije Združenih narodov v Liberiji, če je takšno dobavo predhodno odobril odbor za sankcije na podlagi skupne zahteve liberijske vlade in države izvoznice, ter za tehnično in finančno pomoč, povezano s takšnim orožjem in strelivom;

(g)

nesmrtonosno vojaško opremo, razen nesmrtonosnega orožja in streliva, namenjeno izključno uporabi pripadnikov policijskih in varnostnih sil liberijske vlade, katerih preverjanje in usposabljanje poteka od začetka misije Združenih narodov v Liberiji oktobra 2003, in sicer po predhodnem obvestilu odbora za sankcije.

2.   Dobavo, prodajo ali prenos orožja in sorodnega materiala ali opravljanje storitev iz odstavka 1(a), (b), (c), (e), (f) in (g) morajo odobriti pristojni organi držav članic. Države članice preučijo dobave iz odstavka 1(a), (b), (c), (e), (f) in (g) za vsak primer posebej, pri čemer v celoti upoštevajo merila iz kodeksa ravnanja EU, ki se nanaša na izvoz orožja. Države članice predpišejo ustrezne zaščitne ukrepe proti zlorabi dovoljenj, izdanih na podlagi tega odstavka, in po potrebi sprejmejo ukrepe za vračanje dobavljenega orožja in sorodnega materiala.

3.   Države članice ob dostavi kakršnega koli orožja in sorodnega materiala, dobavljenega v skladu z odstavkom 1 (b) (c), (f) in (g), obvestijo odbor za sankcije.

Člen 3

1.   Države članice ukrenejo vse potrebno za preprečitev vstopa na svoje ozemlje ali tranzita prek svojega ozemlja vsem osebam, ki jih je navedel odbor za sankcije in ki:

(a)

pomenijo grožnjo za mirovni proces v Liberiji ali sodelujejo pri dejavnostih, katerih namen je spodkopavanje miru in stabilnosti v Liberiji in podregiji, vključno z višjimi člani vlade nekdanjega predsednika Charlesa Taylorja in njihovimi zakonci ter pripadniki nekdanjih liberijskih oboroženih sil, ki imajo še vedno stike z nekdanjim predsednikom Charlesom Taylorjem;

(b)

so prekršili prepoved prodaje, dobave, prenosa ali izvoza orožja in sorodnega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za vse navedeno, ali prepoved zagotavljanja tehničnega usposabljanja ali pomoči v zvezi z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem ali uporabo takšnega blaga;

(c)

dajejo finančno ali vojaško podporo oboroženim uporniškim skupinam v Liberiji ali v državah regije ali so povezani z organizacijami, ki to počnejo.

2.   Odstavek 1 ne zavezuje nobene države k temu, da bi odklonila vstop na svoje ozemlje lastnim državljanom.

3.   Odstavek 1 se ne uporablja v primerih, ko odbor za sankcije ugotovi, da je takšno potovanje upravičeno iz človekoljubnih razlogov, vključno z verskimi obveznostmi, ali ko sklene, da bi izjema pospeševala cilje iz resolucij Varnostnega sveta ZN, in sicer vzpostavitev miru, stabilnosti in demokracije v Liberiji in trajnega miru v podregiji.

Člen 4

To skupno stališče začne veljati z dnem sprejetja. Spremeni se oziroma razveljavi v luči odločitev, ki jih sprejme Varnostni svet Združenih narodov.

Člen 5

To skupno stališče se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 12. februarja 2008

Za Svet

Predsednik

A. BAJUK


(1)  UL L 40, 12.2.2004, str. 35. Skupno stališče, kakor je bilo nazadnje spremenjeno s Skupnim stališčem 2007/400/SZVP (UL L 150, 12.6.2007, str. 15).

(2)  UL L 201, 25.7.2006, str. 36.

(3)  UL L 41, 13.2.2007, str. 17.