13.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 217/23


SKLEP SVETA 2008/666/SZVP

z dne 24. julija 2008

o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o sodelovanju Švicarske konfederacije v misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 24 Pogodbe,

ob upoštevanju priporočila predsedstva,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 4. februarja 2008 sprejel Skupni ukrep 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO) (1).

(2)

Člen 13(4) omenjenega skupnega ukrepa določa, da se podrobnejša pravila glede sodelovanja tretjih držav določijo v sporazumu, sklenjenem v skladu s členom 24 Pogodbe o Evropski uniji.

(3)

Svet je 13. decembra 2004 pooblastil predsedstvo, ki mu po potrebi pomaga generalni sekretar/visoki predstavnik, da v primeru prihodnjih civilnih operacij EU za krizno upravljanje začne pogajanja s tretjimi državami z namenom sklenitve sporazuma na podlagi vzorčnega sporazuma med Evropsko unijo in tretjo državo o sodelovanju tretje države v civilni operaciji Evropske unije za krizno upravljanje. Na podlagi tega je predsedstvo doseglo sporazum s Švicarsko konfederacijo o sodelovanju Švicarske konfederacije v misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO).

(4)

Sporazum bi bilo treba odobriti –

SKLENIL:

Člen 1

Sporazum med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o sodelovanju Švicarske konfederacije v misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO) se odobri v imenu Evropske unije.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta se pooblasti, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis sporazuma, ki je za Evropsko unijo zavezujoč.

Člen 3

Ta sklep začne učinkovati na dan sprejetja.

Člen 4

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 24. julija 2008

Za Svet

Predsednik

B. HORTEFEUX


(1)  UL L 42, 16.2.2008, str. 92.



13.8.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 217/24


SPORAZUM

med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o sodelovanju Švicarske konfederacije v misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (EULEX KOSOVO)

EVROPSKA UNIJA (EU),

na eni strani,

in

Švicarska konfederacija,

na drugi strani,

v nadaljnjem besedilu „pogodbenici“ STA SE –

OB UPOŠTEVANJU:

Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP z dne 4. februarja 2008 o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu EULEX KOSOVO, ki ga je sprejel Svet Evropske unije,

povabila Švicarski konfederaciji, da sodeluje v misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu EULEX KOSOVO,

uspešnega zaključka procesa oblikovanja sil ter priporočila poveljnika civilne operacije EU in Odbora za civilne vidike kriznega upravljanja, da se da soglasje k sodelovanju Švicarske konfederacije v operaciji pod vodstvom EU,

Sklepa Političnega in varnostnega odbora EULEX/2/2008 z dne 22. aprila 2008 o sprejetju prispevka Švicarske konfederacije k operaciji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu EULEX KOSOVO –

DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

Člen 1

Sodelovanje v operaciji

1.   Švicarska konfederacija se pridruži Skupnemu ukrepu 2008/124/SZVP z dne 4. februarja 2008 o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu (v nadaljnjem besedilu „EULEX KOSOVO“ in vsem skupnim ukrepom ali sklepom, s katerimi Svet Evropske unije sklene, da bo podaljšal misijo EULEX KOSOVO, v skladu z določbami tega sporazuma in vsemi potrebnimi izvedbenimi ukrepi.

2.   Prispevek Švicarske konfederacije k misiji EULEX KOSOVO ne posega v avtonomijo odločanja Evropske unije.

3.   Švicarska konfederacija zagotovi, da njeno osebje, ki sodeluje v misiji EULEX KOSOVO, svoje naloge opravlja v skladu s/z:

Skupnim ukrepom 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu EULEX KOSOVO in njegovimi morebitnimi poznejšimi spremembami,

operativnim načrtom,

izvedbenimi ukrepi.

4.   Osebje, ki ga Švicarska konfederacija dodeli misiji EULEX KOSOVO, upošteva pri opravljanju svojih nalog in pri svojem ravnanju zgolj interese misije EULEX KOSOVO.

5.   Švicarska konfederacija pravočasno obvesti poveljnika civilne operacije in vodjo misije EULEX KOSOVO (v nadaljnjem besedilu „vodja misije“) o vsakršnih spremembah njenega prispevka k EULEX KOSOVO.

6.   Osebje, dodeljeno misiji EULEX KOSOVO, opravi zdravniški pregled in cepljenja, njegovo zdravstveno sposobnost pa potrdi pristojni organ v Švicarski konfederaciji. Osebje, dodeljeno misiji EULEX KOSOVO, predloži kopijo tega zdravniškega spričevala.

Člen 2

Status osebja

1.   Status osebja, ki ga Švicarska konfederacija prispeva k misiji EULEX KOSOVO, urejajo določbe o statusu misije, kakor je določeno v členu 10(1) Skupnega ukrepa 2008/124/SZVP z dne 4. februarja o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu EULEX KOSOVO.

2.   Status članov osebja, ki so dodeljeni v štab ali v poveljniške enote zunaj Kosova, urejajo dogovori med zadevnim štabom in poveljniškimi enotami ter Švicarsko konfederacijo.

3.   Brez poseganja v sporazum o statusu misije iz odstavka 1 tega člena, če ta obstaja, je Švicarska konfederacija pristojna za svoje osebje, ki sodeluje v misiji EULEX KOSOVO.

4.   Švicarska konfederacija je pristojna za zahtevke, ki jih vloži njeno osebje ali se nanj nanašajo, v zvezi s sodelovanjem v misiji EULEX KOSOVO. Švicarska konfederacija je pristojna za vlaganje kakršnih koli pravnih sredstev, zlasti po sodni poti ali za disciplinske ukrepe, zoper svoje osebje, in sicer v skladu s svojimi zakoni in predpisi.

5.   Švicarska konfederacija se zaveže, da bo ob podpisu tega sporazuma dala izjavo o opustitvi odškodninskih zahtevkov do vsake države, ki sodeluje v misiji EULEX KOSOVO. Vzorec te izjave je priložen temu sporazumu.

6.   Države članice Evropske unije se obvezujejo, da bodo ob podpisu tega sporazuma dale izjavo o opustitvi odškodninskih zahtevkov za sodelovanje Švicarske konfederacije v misiji EULEX KOSOVO. Vzorec te izjave je priložen temu sporazumu.

Člen 3

Tajni podatki

1.   Švicarska konfederacija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi varovanje tajnih podatkov EU v skladu s predpisi Sveta Evropske unije o varovanju tajnosti, vsebovanimi v Sklepu Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001, in v skladu z drugimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami vodje misije.

2.   Če sta EU in Švicarska konfederacija sklenili sporazum o varnostnih postopkih za izmenjavo tajnih podatkov, se določbe takšnega sporazuma uporabljajo v okviru misije EULEX KOSOVO.

Člen 4

Struktura poveljevanja

1.   Vse osebje, ki sodeluje v misiji EULEX KOSOVO, ostane pod polnim poveljstvom svojih nacionalnih organov.

2.   Nacionalni organi prenesejo operativni nadzor na poveljnika civilne operacije, ki izvaja poveljevanje in nadzor na strateški ravni.

3.   Vodja misije prevzame odgovornost za misijo EULEX KOSOVO in v zvezi z njo izvaja poveljevanje in nadzor na območju operacije.

4.   Vodja misije poveljuje osebju, skupinam in enotam iz sodelujočih držav, kot jih dodeli poveljnik civilne operacije, in jih nadzoruje, odgovoren pa je tudi za upravljanje in logistiko, kar med drugim obsega sredstva, vire in informacije, ki so na razpolago misiji EULEX KOSOVO.

5.   Švicarska konfederacija ima v skladu s pravnimi instrumenti iz člena 1(1) tega sporazuma pri vsakodnevnem vodenju operacije enake pravice in obveznosti kot države članice Evropske unije, ki sodelujejo v operaciji.

6.   Vodja misije je odgovoren za disciplinski nadzor nad osebjem EULEX KOSOVO. Morebitne disciplinske ukrepe izvaja pristojni nacionalni organ.

7.   Švicarska konfederacija imenuje vodjo nacionalnega kontingenta (NCL), ki zastopa njen nacionalni kontingent v misiji EULEX KOSOVO. NCL poroča vodji misije o nacionalnih zadevah in je odgovoren za vsakodnevno disciplino kontingenta.

8.   Evropska unija sprejme sklep o zaključku operacije po posvetovanju s Švicarsko konfederacijo, če Švicarska konfederacija na dan zaključka operacije še vedno prispeva k misiji EULEX KOSOVO.

Člen 5

Finančni vidiki

1.   Švicarska konfederacija prevzame kritje vseh stroškov, povezanih z njenim sodelovanjem v operaciji, razen stroškov, za katere je v operativnem proračunu operacije predvideno skupno financiranje.

2.   V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo, tam kjer poteka operacija, utrpi lokalno prebivalstvo ali pravne osebe, Švicarska konfederacija, kolikor je bila dokazana njena odgovornost, plača odškodnino pod pogoji, določenimi v sporazumu o statusu misije, če ta obstaja, iz člena 2(1) tega sporazuma.

Člen 6

Določbe o izvajanju tega sporazuma

Generalni sekretar Sveta Evropske unije/visoki predstavnik za skupno zunanjo in varnostno politiko sklene z ustreznimi organi Švicarske Konfederacije vse potrebne tehnične in upravne dogovore o izvajanju tega sporazuma.

Člen 7

Neizpolnjevanje obveznosti

Če ena izmed pogodbenic ne izpolni svojih obveznosti, določenih v prejšnjih členih, ima druga pogodbenica pravico prekiniti ta sporazum z enomesečnim odpovednim rokom.

Člen 8

Reševanje sporov

Spori v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma se med pogodbenicama rešujejo po diplomatski poti.

Člen 9

Začetek veljavnosti

1.   Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca, potem ko se pogodbenici uradno obvestita o zaključku za to potrebnih notranjih postopkov.

2.   Ta sporazum se uporablja začasno od datuma podpisa.

3.   Velja ves čas trajanja prispevka Švicarske konfederacije k operaciji.

V Bruslju, 29. julija 2008

Za Evropsko unijo

Za Švicarsko konfederacijo


PRILOGA

IZJAVE

Izjava držav članic EU

Države članice EU, ki uporabljajo Skupni ukrep EU 2008/124/SZVP o misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu, EULEX KOSOVO, si bodo prizadevale, kolikor to dopuščajo njihovi notranji pravni sistemi, v čim večji meri opustiti zahtevke do Švicarske konfederacije zaradi telesne poškodbe in smrti svojega osebja ali škode ali izgube sredstev, ki jim pripadajo in se uporabljajo v okviru misije EULEX KOSOVO, če je takšno telesno poškodbo, smrt, škodo ali izgubo povzročilo osebje Švicarske konfederacije pri opravljanju svojih nalog v povezavi z misijo EULEX KOSOVO, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve, ali uporaba sredstev, ki pripadajo Švicarski konfederaciji, pod pogojem, da so bila ta sredstva uporabljena v povezavi z operacijo, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve osebja misije EULEX KOSOVO iz Švicarske konfederacije pri uporabi teh sredstev.

Izjava Švicarske konfederacije

Švicarska konfederacija si bo kot udeleženka v misiji Evropske unije za krepitev pravne države na Kosovu EULEX KOSOVO, vzpostavljeni s Skupnim ukrepom EU 2008/124/SZVP, prizadevala, kolikor to dopušča njen notranji pravni sistem, v čim večji meri opustiti zahtevke do katere koli druge države, sodelujoče v misiji EULEX KOSOVO, zaradi telesne poškodbe in smrti svojega osebja ali zaradi škode ali izgube sredstev, ki ji pripadajo in se uporabljajo v okviru misije EULEX KOSOVO, če je takšno telesno poškodbo, smrt, škodo ali izgubo povzročilo osebje pri opravljanju svojih nalog v povezavi z misijo EULEX KOSOVO, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve, ali uporaba sredstev, ki pripadajo sodelujočim državam v misiji EURLEX KOSOVO, pod pogojem, da so bila ta sredstva uporabljena v povezavi z operacijo, razne v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve osebja misije EURLEX KOSOVO pri uporabi teh sredstev.