Nariadenie Rady (ES) č. 783/2007 z 25. júna 2007 , ktorým sa Bulharsku a Rumunsku udeľujú výnimky z istých ustanovení nariadenia (ES) č. 2371/2002 vzťahujúcich sa na referenčné úrovne pre rybárske flotily
Ú. v. EÚ L 175, 5.7.2007, s. 1 – 2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Nariadenie Rady (ES) č. 783/2007
z 25. júna 2007,
ktorým sa Bulharsku a Rumunsku udeľujú výnimky z istých ustanovení nariadenia (ES) č. 2371/2002 vzťahujúcich sa na referenčné úrovne pre rybárske flotily
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 56,
keďže:
(1) Článkom 12 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu [1] sa ustanovuje, že sa pre každú flotilu členského štátu majú ustanoviť referenčné úrovne, ktoré sú súhrnom cieľov viacročného usmerňujúceho programu pre každý segment na roky 1997 až 2002.
(2) Bulharsko a Rumunsko nemajú ciele uvedené v článku 12 nariadenia (ES) č. 2371/2002.
(3) Referenčné úrovne pre tieto členské štáty by mohli byť stanovené len odvolaním sa na úroveň ich flotíl v čase pristúpenia. V tomto prípade by však boli záväzky ustanovené v článku 11 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 2371/2002 nadbytočné, pretože by sa prekrývali so záväzkami vyplývajúcimi zo systému vstup-výstup ustanoveného v článku 13 uvedeného nariadenia.
(4) Pre Bulharsko a Rumunsko preto nie je vhodné určiť referenčné úrovne ustanovené v článku 12 nariadenia (ES) č. 2371/2002 ani na ne uplatňovať článok 11 ods. 2 a 4 uvedeného nariadenia, pretože by to nemalo nijaký účinok na riadenie flotily týmito členskými štátmi.
(5) V súlade s uvedeným by sa mali z týchto ustanovení nariadenia (ES) č. 2371/2002 udeliť Bulharsku a Rumunsku výnimky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na základe výnimky sa článok 11 ods. 2 a 4 a článok 12 nariadenia (ES) č. 2371/2002 neuplatňujú na Bulharsko a Rumunsko.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 25. júna 2007
Za Radu
predsedníčka
A. Schavan
[1] Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
--------------------------------------------------
| Začiatok |