32007D0614


Titel og reference

2007/614/Euratom: Rådets afgørelse af 30. januar 2007 om Kommissionens indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Japans regering om den fælles gennemførelse af aktiviteterne under den bredere strategi inden for fusionsenergiforskning

 EUT L 246 af 21.9.2007, s. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tekst

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf

Datoer

Klassifikationer

Diverse oplysninger

Relationer mellem dokumenter

Tekst

Vis også sprogudgaven: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

20070130

Rådets afgørelse

af 30. januar 2007

om Kommissionens indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Japans regering om den fælles gennemførelse af aktiviteterne under den bredere strategi inden for fusionsenergiforskning

(2007/614/Euratom)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Kommissionen har i overensstemmelse med Rådets direktiver af 16. november 2000, som ændret ved Rådets afgørelse af 27. maj 2002, 26. november 2003 og 25. november 2004, ført forhandlinger med Kinas regering, Japans regering, Republikken Indiens regering, Republikken Koreas regering, Den Russiske Føderations regering og Amerikas Forenede Staters regering om en aftale om oprettelse af Den Internationale Fusionsenergiorganisation for ITER, der skal forestå den fælles gennemførelse af ITER-projektet.

(2) ITER-forhandlingsparterne aftalte på ministermødet den 28. juni 2005 i Moskva, at ITER skulle opføres i Cadarache. De enedes også om et tilknyttet fælles dokument om den rolle, som værten (Euratom) og ikke-værten (Japan) skal spille i forbindelse med ITER-projektet.

(3) I overensstemmelse med det fælles dokument, der er henvist til ovenfor, og Rådets ændrede direktiver har Kommissionen ført forhandlinger med Japans regering om en aftale om den fælles gennemførelse af aktiviteterne under den bredere strategi.

(4) Den 20. juni 2006 vedtog Euratoms og Japans repræsentanter på et møde i Tokyo slutrapporten om forhandlingerne om aftalen om den bredere strategi, hvori afslutningen af forhandlingsprocessen blev bekræftet, og de støttedokumenter, der er udarbejdet af Euratom og Japan, er registreret.

(5) Den 22. november 2006 undertegnede Euratoms og Japans repræsentanter en fælleserklæring om gennemførelsen af aktiviteterne under den bredere strategi, hvori der fastsættes detaljerede bestemmelser om parternes bidrag til aktiviteterne under den bredere strategi.

(6) Kommissionens indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Japans regering om den fælles gennemførelse af aktiviteterne under den bredere strategi inden for fusionsenergiforskning bør godkendes —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

1. Kommissionens indgåelse på vegne af Det Europæiske Atomenergifællesskab af aftalen mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Japans regering om den fælles gennemførelse af aktiviteterne under den bredere strategi inden for fusionsenergiforskning godkendes hermed.

2. Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. januar 2007.

På Rådets vegne

P. Steinbrück

Formand

--------------------------------------------------

Op

Administreret af Publikationskontoret