EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0599

2007/599/EK: A Bizottság határozata ( 2007. augusztus 27. ) az 574/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozatnak a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra vonatkozó stratégiai iránymutatások elfogadása tekintetében történő végrehajtásáról (az értesítés a C(2007) 3925. számú dokumentummal történt)

OJ L 233, 5.9.2007, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 009 P. 258 - 261

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/599/oj

5.9.2007   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 233/3


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. augusztus 27.)

az 574/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozatnak a 2007-től 2013-ig terjedő időszakra vonatkozó stratégiai iránymutatások elfogadása tekintetében történő végrehajtásáról

(az értesítés a C(2007) 3925. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelvű szöveg hiteles)

(2007/599/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Parlament és a Tanács a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program keretében a 2007–2013-as időszakra a Külső Határok Alap létrehozásáról szóló, 2007. május 23-i 574/2007/EK határozatára (1) és különösen annak 20. cikkére,

mivel:

(1)

A Bizottság stratégiai iránymutatásokat fogad el, amelyek meghatározzák az alap fellépési keretét a 2007-től 2013-ig terjedő többéves programozási időszakra vonatkozóan.

(2)

Az iránymutatások meghatározzák a prioritásokat, valamint az 574/2007/EK határozat 16. cikkének (4) bekezdésével összhangban, azokat a különös prioritásokat, amelyek lehetővé teszik a Kohéziós Alapba nem tartozó tagállamok részére az alapból támogatott projektekre a közösségi hozzájárulás arányának 75 %-ra való növelését.

(3)

Az Európai Unióról szóló szerződéshez, valamint az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 2. cikkével összhangban ezen határozat Dániára nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel az 574/2007/EK határozat az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelkezései szerinti schengeni vívmányokra épül, Dánia – az említett jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően – a határozat elfogadásának időpontját követő hat hónapon belül dönt arról, hogy nemzeti jogában végrehajtja-e a határozatot.

(4)

Izland és Norvégia vonatkozásában az 574/2007/EK határozat a schengeni vívmányok rendelkezéseinek az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás (2) értelmében történő továbbfejlesztése, amely az említett megállapodás (az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás) alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének A. és B. pontjában említett terület alá tartozik.

(5)

Svájc vonatkozásában az 574/2007/EK határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között ez utóbbi államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás értelmében, amelyek az Európai Unió nevében történő aláírásról és az ezen megállapodás egyes rendelkezéseinek átmeneti alkalmazásáról szóló 2004/860/EK tanácsi határozat 4. cikkének (1) bekezdésében említett területekhez tartoznak.

(6)

Ez a határozat a schengeni vívmányok rendelkezéseinek olyan továbbfejlesztését jelenti, amelyben az Egyesült Királyság – a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak (3) és az azt követő, a schengeni vívmányok rendelkezései egyes részeinek Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága által való alkalmazásáról szóló, 2004. december 22-i 2004/926/EK tanácsi határozatnak (4) megfelelően – nem vesz részt. Az Egyesült Királyságra tehát a határozat nem kötelező és nem alkalmazandó.

(7)

Ez a határozat a schengeni vívmányok rendelkezéseinek olyan továbbfejlesztését jelenti, amelyben Írország nem vesz részt, összhangban az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal (5). Írországra tehát a határozat nem kötelező és nem alkalmazandó.

(8)

Az e határozatban meghatározott intézkedések összhangban vannak az 574/2007/EK határozat 56. cikkével létrehozott „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” elnevezésű közös bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2007-től 2013-ig terjedő többéves programozási időszakra vonatkozó prioritásokat és különös prioritásokat meghatározó iránymutatásokat a melléklet tartalmazza.

2. cikk

Ennek a határozatnak a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 27-én.

a Bizottság részéről

Franco FRATTINI

alelnök


(1)  HL L 144., 2007.6.6., 22. o.

(2)  HL L 176., 1999.7.10., 31. o.

(3)  HL L 131., 2000.6.1., 43. o.

(4)  HL L 395., 2004.12.31., 70. o.

(5)  HL L 64., 2002.3.7., 20. o.


MELLÉKLET

Az 574/2007/EK határozat 3. cikkének a), b) és c) pontjában felsorolt célok vonatkozásában az alábbiakban meghatározott stratégiai iránymutatásokat a hágai programban foglalt (1), a külső határok igazgatására (2) vonatkozó európai politika végrehajtásának összefüggésében kell értelmezni. Az iránymutatások különösen a külső határok közös integrált határigazgatási rendszerének további fokozatos létrehozása és a tagállamok külső határainak fokozott ellenőrzése és őrizete érdekében érvényesítik a Közösség prioritásait.

Az 574/2007/EK határozat 3. cikkének d) pontjában említett cél tekintetében ezek az iránymutatások különösen a közös vízumpolitika további fejlesztése érdekében érvényesítik a Közösség prioritásait, egy olyan sokrétű rendszer részeként, amelynek célja az illegális bevándorlás kezelése egyrészt a helyi konzuli missziók igazgatási gyakorlatainak javítása, másrészt a jogszerű utazás megkönnyítése révén.

Az 574/2007/EK határozat 6. cikkében említett különleges átutazási rendszer végrehajtásának támogatását ezen iránymutatásokkal összhangban, a Litván Köztársaság többéves programja keretében kell meghatározni.

A tagállamoknak kell meghatározniuk az igényeikre tekintettel nekik juttatott pénzügyi források leghatékonyabb elosztását. A 2007-től 2013-ig terjedő többéves programok tervezeteinek elkészítése során azonban a tagállamoknak az alapból rendelkezésre álló közösségi forrásokat az alább felsorolt öt prioritás közül legalább három prioritásra kell elosztani.

Az alábbiakban felsorolt különös prioritások nemzeti cselekvésekre vonatkoznak, amelyek vagy növelik a szakemberek rendelkezésére álló közös eszközök értékét, vagy közvetlen hatásuk van a többi tagállam vagy a Közösség mint egész külső határai biztosítására vonatkozó képességére.

A fentieken kívül a többéves programok elkészítése során a tagállamok vegyék figyelembe a FRONTEX ügynökség külső határok ellenőrzése és őrizete terén végzett munkájával létrejövő szinergiahatásokat.

1. PRIORITÁS:   A közös integrált határigazgatási rendszer további fokozatos létrehozásának támogatása, különös tekintettel a személyek ellenőrzésére és a határok őrizetére a külső határoknál

Ez magában foglalhat befektetéseket az infrastruktúra, a rendszerek és berendezések terén, az alap támogathatóságra vonatkozó szabályaival összhangban. Ezen befektetések célja lehet különösen a konvergencia biztosítása az információkezelés terén, a döntéshozatal és a tagállamok közötti információcsere megkönnyítése érdekében, valamint a határok biztonságának fokozása érdekében a szerkezet és a folyamatok javítása, beleértve a hamisítás felismerésre szolgáló berendezések beszerzését.

E prioritáson belül a közösségi hozzájárulás elérheti a 75 %-ot az alábbi különös prioritásokat érintő projektek részére:

1.

a nemzeti kommunikációs rendszerek korszerűsítése más tagállamok rendszereivel való együtt működtethetőség érdekében;

2.

a külső határok ellenőrzéséhez szükséges, a működést szolgáló olyan berendezések vásárlása és/vagy korszerűsítése, amelyek együtt működtethetők más tagállamok rendszereivel és figyelembe veszik a közös integrált kockázatelemzés eredményeit;

3.

a működéshez szükséges berendezések vásárlása és/vagy korszerűsítése, a tagállamok FRONTEX ügynökség által koordinált operatív együttműködésben való részvételre vagy ahhoz való hozzájárulásra vonatkozó képességének növelése érdekében.

2. PRIORITÁS:   Az Európai Unió külső határainál létrehozandó európai határőrizeti rendszer és a tagállamok déli tengeri határainál létrehozandó állandó európai partiőrség-hálózat nemzeti elemei fejlesztésének és végrehajtásának támogatása

Ez szintén magában foglalhatja a járművek, hajók, repülőgépek helyének pontos meghatározására és azonosítására szolgáló határőrizeti rendszerek korszerűsítését.

E prioritáson belül a közösségi hozzájárulás elérheti a 75 %-ot az alábbi különös prioritásokat érintő projektek részére:

1.

a külső határok védelmével összefüggő feladatokat (felderítés, azonosítás és beavatkozás) ellátó valamennyi nemzeti hatóság tevékenységét napi 24 órában, a hét minden napján koordináló, más tagállamok nemzeti koordinációs központjaival való információcserére alkalmas egységes nemzeti koordinációs központ létrehozására vagy korszerűsítésére vonatkozó befektetések;

2.

a külső határok egészét vagy meghatározott részeit lefedő, a külső határok védelmében részt vevő hatóságok között az információk terjesztését napi 24 órában, a hét minden napján lehetővé tevő egységes nemzeti határőrizeti rendszerek létrehozására vagy korszerűsítésére vonatkozó befektetések;

3.

a határok menti felderítésre, azonosításra és beavatkozásra szolgáló berendezések vásárlása és/vagy korszerűsítése (pl. járművek, hajók, repülőgépek, helikopterek, érzékelők, kamerák stb.), feltéve, hogy az ilyen berendezések szükségességét európai szinten egyértelműen megállapították.

3. PRIORITÁS:   A vízumkiadás és az illegális bevándorlás elleni küzdelem támogatása, beleértve a hamis vagy hamisított dokumentumok felismerését, a tagállamok harmadik országokban szervezett konzuli és más szolgálatai tevékenységeinek bővítése útján

E prioritáson belül a közösségi hozzájárulás elérheti a 75 %-ot az alábbi különös prioritásokat érintő projektek részére:

1.

a tagállamok konzuli szolgálatai, valamint a különböző tagállamok konzuli és egyéb szolgálatai közötti rendszeres együttműködés elősegítése a vízumok terén;

2.

eleinte vízumkérelmek fogadását, később feldolgozását is ellátó korlátozott képviseletek, közös ügyintézési helyek vagy közös vízumigénylési központok fejlesztésére és létrehozására irányuló kezdeményezések.

4. PRIORITÁS:   A külső határok és vízumok terén elfogadott közösségi jogi eszközök végrehajtásához szükséges informatikai rendszerek létrehozásának támogatása

E prioritáson belül a közösségi hozzájárulás elérheti a 75 %-ot az alábbi különös prioritásokat érintő projektek részére:

1.

a Schengeni Információs Rendszerrel (SIS) összefüggő befektetések;

2.

a Vízuminformációs Rendszerrel (VIS) összefüggő befektetések;

5. PRIORITÁS:   A külső határok és vízumok terén elfogadott releváns közösségi jogi eszközök, különösen a Schengeni határ-ellenőrzési kódex és az Európai vízumkódex (3) hatékony alkalmazásának támogatása

Ez kiterjedhet a releváns jogi eszközökre vonatkozó információk terjesztésére, beleértve többek között egy gyakorlati kézikönyvet határőrök részére, valamint a határőrségi és konzulátusi tisztségviselők számára szervezett képzésekre.

E prioritáson belül a közösségi hozzájárulás elérheti a 75 %-ot az alábbi különös prioritásokat érintő projektek részére:

1.

a határőrök részére kidolgozott közös képzési alaptanterv végrehajtása nemzeti szinten;

2.

a közös integrált kockázatelemzési modellhez való nemzeti hozzájárulás minőségének javítása.


(1)  Az e területre vonatkozó európai politikáról szóló legutóbbi dokumentumok különösen: az Európai Tanács által 2005. december 15–16-án elfogadott, „A migrációval kapcsolatos globális megközelítés: az Afrikára és a mediterrán térségre összpontosító elsődleges fellépések” című dokumentum (Hírlevél 2005-12. szám, I.6. és I.15–I.20. pont) és a Bizottság 2006. november 30-i közleménye a déli tengeri külső határok igazgatásának megerősítéséről (COM(2006) 733 végleges).

(2)  E határozat értelmezésében a külső határok igazgatása csak a személyek ellenőrzésére vonatkozik.

(3)  Az Európai vízumkódex a Tanács általi elfogadása után a diplomáciai és konzuli képviseletek számára kibocsátott, a vízumokra vonatkozó közös konzuli utasítást fogja felváltani.


Top