2007/560/ES: Rozhodnutie Komisie z 2. augusta 2007 , ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentácie predloženej na podrobné preskúmanie vzhľadom na možné zaradenie chlórantraniliprolu, heptamaloxyglukánu, spirotetramatu a nukleopolyhedrovírusu Helicoverpa armigera do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2007) 3669] (Text s významom pre EHP )
Úradný vestník L 213 , 15/08/2007 S. 0029 - 0031
20070802 Rozhodnutie Komisie z 2. augusta 2007, ktorým sa v zásade uznáva úplnosť dokumentácie predloženej na podrobné preskúmanie vzhľadom na možné zaradenie chlórantraniliprolu, heptamaloxyglukánu, spirotetramatu a nukleopolyhedrovírusu Helicoverpa armigera do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS [oznámené pod číslom K(2007) 3669] (Text s významom pre EHP) (2007/560/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [1], a najmä na jej článok 6 ods. 3, keďže: (1) V smernici 91/414/EHS sa ustanovuje vypracovanie zoznamu Spoločenstva uvádzajúceho povolené účinné látky na použitie v prípravkoch na ochranu rastlín. (2) Dokumentácia týkajúca sa účinnej látky chlórantraniliprolu bola predložená spoločnosťou DuPont International Operations Sarl írskym orgánom 2. februára 2007 so žiadosťou o získanie jej zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Dokumentácia týkajúca sa heptamaloxyglukánu bola predložená spoločnosťou ELICITYL francúzskym orgánom 9. mája 2006 so žiadosťou o získanie jej zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Dokumentácia týkajúca sa spirotetramatu bola predložená spoločnosťou Bayer CropScience AG rakúskym orgánom 9. októbra 2006 so žiadosťou o získanie jej zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Dokumentácia týkajúca sa nukleopolyhedrovírusu Helicoverpa armigera bola predložená spoločnosťou Andermatt Biocontrol GmbH estónskym orgánom 7. augusta 2006 so žiadosťou o získanie jej zaradenia do prílohy I k smernici 91/414/EHS. (3) Írske, francúzske, rakúske a estónske orgány Komisii oznámili, že na základe predbežného preskúmania sa zdá, že dokumentácia týkajúca sa príslušných účinných látok spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohe II k smernici 91/414/EHS. Predložená dokumentácia taktiež spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS, pokiaľ ide o jeden výrobok na ochranu rastlín obsahujúci príslušnú účinnú látku. V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola dokumentácia následne zaslaná zo strany žiadateľa Komisii a ostatným členským štátom a bol o nej informovaný Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. (4) Týmto rozhodnutím by sa na úrovni Komisie malo formálne potvrdiť, že dokumentácia sa v zásade považuje za spĺňajúcu požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohe II, pokiaľ ide aspoň o jeden výrobok na ochranu rastlín obsahujúci príslušnú účinnú látku, a požiadavky stanovené v prílohe III k smernici 91/414/EHS. (5) Týmto rozhodnutím by nemalo byť dotknuté právo Komisie požiadať žiadateľa o predloženie ďalších údajov alebo informácií s cieľom objasniť niektoré body v dokumentácii. (6) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Bez toho, aby bol dotknutý článok 6 ods. 4 smernice 91/414/EHS, dokumentácia týkajúca sa účinných látok stanovených v prílohe k tomuto rozhodnutiu, predložená Komisii a členským štátom s cieľom získať zaradenie týchto látok do prílohy I k uvedenej smernici, v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohe II k danej smernici. Dokumentácia spĺňa aj požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohe III k uvedenej smernici, pokiaľ ide o jeden prípravok na ochranu rastlín obsahujúci účinnú látku, s prihliadnutím na navrhované použitie. Článok 2 Spravodajské členské štáty podrobne preskúmajú dokumentáciu uvedenú v článku 1 a závery z ich preskúmania oznámia Komisii spolu s odporúčaním o zaradení alebo nezaradení účinných látok uvedených v článku 1 do prílohy I k smernici 91/414/EHS a všetkými podmienkami takéhoto zaradenia čo najskôr a najneskôr do jedného roka od dátumu uverejnenia tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie. Článok 3 Toto rozhodnutie je určené členským štátom. V Bruseli 2. augusta 2007 Za Komisiu Markos Kyprianou člen Komisie [1] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/31/ES (Ú. v. EÚ L 140, 1.6.2007, s. 44). -------------------------------------------------- 20070802 PRÍLOHA ÚČINNÁ LÁTKA, KTOREJ SA TÝKA TOTO ROZHODNUTIE Všeobecný názov, identifikačné číslo CIPAC | Žiadateľ | Dátum podania žiadosti | Spravodajský členský štát | Chlórantraniliprol č. CIPAC: 794 | DuPont International Operations Sarl | 2. február 2007 | IE | Heptamaloxyglukán č. CIPAC: neuplatňuje sa | ELICITYL | 9. máj 2006 | FR | Spirotetramat č. CIPAC: 795 | Bayer CropScience AG | 9. október 2006 | AT | Nukleopolyhedrovírus Helicoverpa armigera č. CIPAC: neuplatňuje sa | Andermatt Biocontrol GmbH | 7. august 2006 | EE | --------------------------------------------------