EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1791
Council Regulation (EC) No 1791/2006 of 20 November 2006 adapting certain Regulations and Decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement of persons, company law, competition policy, agriculture (including veterinary and phytosanitary legislation), transport policy, taxation, statistics, energy, environment, cooperation in the fields of justice and home affairs, customs union, external relations, common foreign and security policy and institutions, by reason of the accession of Bulgaria and Romania
Nařízení Rady (ES) č. 1791/2006 ze dne 20. listopadu 2006 , kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska upravují některá nařízení a rozhodnutí v oblasti volného pohybu zboží, volného pohybu osob, práva obchodních společností, politiky hospodářské soutěže, zemědělství (včetně veterinárních a rostlinolékařských předpisů), dopravní politiky, daní, statistiky, energetiky, životního prostředí, spolupráce v oblastech spravedlnosti a vnitřních věcí, celní unie, vnějších vztahů, společné zahraniční a bezpečnostní politiky a orgánů
Nařízení Rady (ES) č. 1791/2006 ze dne 20. listopadu 2006 , kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska upravují některá nařízení a rozhodnutí v oblasti volného pohybu zboží, volného pohybu osob, práva obchodních společností, politiky hospodářské soutěže, zemědělství (včetně veterinárních a rostlinolékařských předpisů), dopravní politiky, daní, statistiky, energetiky, životního prostředí, spolupráce v oblastech spravedlnosti a vnitřních věcí, celní unie, vnějších vztahů, společné zahraniční a bezpečnostní politiky a orgánů
OJ L 363, 20.12.2006, p. 1–80
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 352M, 31.12.2008, p. 629–708
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 007 P. 15 - 94
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 007 P. 15 - 94
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 001 P. 187 - 266
No longer in force, Date of end of validity: 13/10/2015; Zrušeno 32015R1589
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31958Q1101 | Nahrazení | článek 10.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31958Q1101 | Nahrazení | článek 10.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31958Q1101 | Nahrazení | článek 5.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31958Q1101 | Nahrazení | článek 5.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31958R0001 | Nahrazení | článek 4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31958R0001 | Nahrazení | článek 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31958R0001 | Nahrazení | článek 5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31965R0079 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31965R0079 | Dokončení | článek 5.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31969R1192 | Dokončení | článek 3.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31970R1108 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 2 odstavec A) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 3 odstavec A) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 2 odstavec 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 1 odstavec 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 2 odstavec 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Změna | článek 82B. | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 2 odstavec 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 4 odstavec A) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 4 odstavec B) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 3 odstavec B) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 2 BI | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 2 BIS | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 6 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Nahrazení | příloha 7 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 8 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 4 odstavec C) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Dokončení | příloha 1 odstavec 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Změna | článek 82 B) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31971R1408 | Nahrazení | příloha 8 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 10 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Nahrazení | příloha 8 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Změna | příloha 5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 6 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Změna | příloha 4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 7 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 9 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31972R0574 | Dokončení | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31975R2782 | Dokončení | článek 6 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31975R2782 | Dokončení | článek 5.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31977D0270 | Změna | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31977R1784 | Dokončení | článek 9 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31979D0542 | Změna | příloha 2 odstavec 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31979D0542 | Změna | příloha 1 odstavec 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31979R0357 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31979R0357 | Změna | článek 4.3 | 01/01/2007 | |
Repeal | 31982D0735 | 01/01/2007 | |||
Modifies | 31982D0735 | Repeal | |||
Modifies | 31983Y0117 | Nahrazení | PT 2.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31985R3821 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31985R3821 | Změna | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31988Y0309(02) | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31990D0424 | Vložení | článek 23.13 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31990R0837 | Dokončení | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31991R2092 | Dokončení | příloha 5 odstavec B) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31991R2092 | Dokončení | příloha 5 odstavec A) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31991R2092 | Dokončení | článek 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31992R0684 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31992R0881 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31992R2137 | Dokončení | článek 3.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31992R2408 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31992R2408 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31992R2913 | Dokončení | článek 3.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993R0339 | Dokončení | článek 6.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993R0339 | Dokončení | článek 6.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993R0959 | Dokončení | příloha 8 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993R0959 | Dokončení | příloha 6 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993R3030 | Dokončení | článek 5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993R3030 | Vložení | článek 2.10 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31993Y0825(02) | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31994R0517 | Dokončení | příloha 3A. | 01/01/2007 | |
Modifies | 31995R1683 | Změna | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31996D1692 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31997D0602 | Změna | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 31998R1172 | Změna | příloha G. | 01/01/2007 | |
Modifies | 31999R0339 | Dokončení | článek 6.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31999R0659 | Změna | článek 1.B) | 01/01/2007 | |
Modifies | 31999R1493 | Dokončení | příloha 7 | 01/01/2007 | |
Modifies | 31999R1493 | Změna | příloha 7 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1346 | Dokončení | příloha A. | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1346 | Dokončení | příloha B. | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1346 | Dokončení | příloha C. | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1346 | Dokončení | článek 44.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1760 | Dokončení | článek 4.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1760 | Dokončení | článek 4.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1760 | Dokončení | článek 6.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R1760 | Dokončení | článek 20 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R2037 | Změna | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32000R2488 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0044 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0044 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0044 | Dokončení | článek 69 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0044 | Dokončení | příloha 4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0044 | Dokončení | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0761 | Změna | příloha 4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0761 | Změna | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R0999 | Dokončení | příloha 10 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2157 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2157 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32001R2580 | Vložení | příloha Znění | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002D0813 | Změna | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R0152 | Vložení | článek 4 TR | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R0152 | Vložení | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R0881 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R1407 | Dokončení | článek 6.2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R1407 | Vložení | článek 9.6 TR | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R2368 | Dokončení | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32002R2368 | Změna | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003D0017 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003R0437 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003R1177 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003R1210 | Dokončení | příloha 5 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003R1798 | Dokončení | článek 2.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003R2003 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32003R2160 | Dokončení | článek 5.7 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004D0324 | Nahrazení | PT 2.4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0021 | Dokončení | článek 7.3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0021 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0021 | Dokončení | článek 4.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0021 | Dokončení | článek 8.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0021 | Dokončení | článek 4.4 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0021 | Dokončení | článek 6.1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0131 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0234 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0314 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0853 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0854 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0872 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R0882 | Nahrazení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32004R1763 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005D0834 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R0174 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R0560 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R0889 | Dokončení | příloha | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R1183 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R1184 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R1236 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32005R1859 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0305 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0510 | Dokončení | článek 5.8 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0510 | 01/01/2007 | |||
Modifies | 32006R0510 | Vložení | článek 5.11 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0765 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0817 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Implicit repeal | 32006R1636 | 01/01/2007 | |||
Modifies | 41994D0028 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Změna | příloha 3 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Změna | příloha 8 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Dokončení | příloha 7 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Změna | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Dokončení | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Změna | příloha 2 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Dokončení | příloha 1 | 01/01/2007 | |
Modifies | 41999D0013 | Dokončení | příloha 3 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1791R(01) | (HU) | |||
Modified by | 32009D0470 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32009R1217 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32010D0661 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32011R1048 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32011R1337 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32012R0070 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32012R1151 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32012R1215 | Částečné zrušení | 10/01/2015 | ||
Modified by | 32014R0165 | Částečné zrušení | |||
Repealed by | 32014R0747 | ||||
Modified by | 32014R1145 | Částečné zrušení | |||
Modified by | 32015R0936 | Repeal | příloha SECTION 13 bod 2 | 15/07/2015 | |
Repealed by | 32015R1589 | 14/10/2015 | |||
Modified by | 32018R1806 | Repeal | příloha bod 11 písmeno B P 3 | 18/12/2018 | |
Modified by | 32018R1806 | Repeal | článek 1 odstavec 1 odrážka 11 TEXT | 18/12/2018 | |
Modified by | 32019R0125 | Repeal | příloha bod 13 odstavec 5 | 20/02/2019 | |
Modified by | 32019R0125 | Repeal | článek 1 odstavec 1 odrážka 13 TEXT | 20/02/2019 |
20.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 363/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1791/2006
ze dne 20. listopadu 2006,
kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska upravují některá nařízení a rozhodnutí v oblasti volného pohybu zboží, volného pohybu osob, práva obchodních společností, politiky hospodářské soutěže, zemědělství (včetně veterinárních a rostlinolékařských předpisů), dopravní politiky, daní, statistiky, energetiky, životního prostředí, spolupráce v oblastech spravedlnosti a vnitřních věcí, celní unie, vnějších vztahů, společné zahraniční a bezpečnostní politiky a orgánů
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V článku 56 aktu o přistoupení se stanoví, že právní akty orgánů zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007 a musejí být upraveny v důsledku přistoupení, ale jejich nezbytné úpravy nebyly uvedeny v aktu o přistoupení nebo v jeho přílohách, přijme tyto nezbytné úpravy Rada s výjimkou případů, kdy původní právní akt přijala Komise. |
(2) |
V závěrečném aktu konference, která vypracovala smlouvu o přistoupení, se uvádí, že vysoké smluvní strany se na politické úrovni dohodly na souboru úprav, které je v důsledku přistoupení nutno provést v právních aktech přijatých orgány, a Rada a Komise jsou v něm zároveň vyzvány, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením, případně jejich znění doplnily a aktualizovaly podle vývoje práva Evropské unie. |
(3) |
Proto by měla být odpovídajícím způsobem změněna následující nařízení:
|
(4) |
a proto by měla být odpovídajícím způsobem změněna následující rozhodnutí:
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Následující nařízení se mění v souladu s přílohou:
— |
v oblasti volného pohybu zboží: nařízení (ES) č. 2003/2003 a (ES) č. 339/93, |
— |
v oblasti volného pohybu osob: nařízení (EHS) č. 1408/71 a (EHS) č. 574/72, |
— |
v oblasti práva obchodních společností: nařízení (ES) č. 2157/2001, |
— |
v oblasti hospodářské soutěže: nařízení (ES) č. 659/1999, |
— |
v oblasti zemědělství (včetně veterinárních předpisů): nařízení: č. 79/65, (EHS) č. 1784/77, (EHS) č. 2092/91, (EHS) č. 2137/92, (ES) č. 1493/1999, (ES) č. 1760/2000, (ES) č. 999/2001, (ES) č. 2160/2003, (ES) č. 21/2004, (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 510/06, |
— |
v oblasti dopravní politiky: nařízení (EHS) č. 1108/70, (EHS) č. 3821/85, (EHS) č. 881/92, (EHS) č. 684/92, (EHS) č. 1192/69 a (EHS) č. 2408/92, |
— |
v oblasti daní: nařízení (ES) č. 1798/2003, |
— |
v oblasti statistiky: nařízení (EHS) č. 2782/75, (EHS) č. 357/79, (EHS) č. 837/90, (EHS) č. 959/93, (ES) č. 1172/98, (ES) č. 437/2003 a (ES) č. 1177/2003, |
— |
v oblasti energetiky: nařízení (ES) č. 1407/2002, |
— |
v oblasti životního prostředí: nařízení (ES) č. 761/2001 a (ES) č. 2037/2000, |
— |
v oblasti spolupráce v oblastech spravedlnosti a vnitřních věcí: nařízení (ES) č. 1346/2000, (ES) č. 44/2001, (ES) č. 1683/95 a (ES) č. 539/2001, |
— |
v oblasti celní unie: nařízení (EHS) č. 2913/92, |
— |
v oblasti vnějších vztahů: nařízení (EHS) č. 3030/93, (ES) č. 517/94, (ES) č. 152/2002, (ES) č. 2368/2002 a (ES) č. 1236/2005, |
— |
v oblasti společné zahraniční a bezpečnostní politiky: nařízení (ES) č. 2488/2000, (ES) č. 2580/2001, (ES) č. 881/2002, (ES) č. 1210/2003, (ES), č. 131/2004, (ES) č. 234/2004, (ES) č. 314/2004, (ES) č. 872/2004, (ES) č. 1763/2004, (ES) č. 174/2005, (ES) č. 560/2005, (ES) č. 889/2005, (ES) č. 1183/2005, (ES) č. 1184/2005, (ES) č. 1859/2005, (ES) č. 305/2006, (ES) č. 765/2006 a (ES) č. 817/2006, |
— |
v oblasti orgánů: nařízení (EHS) č. 1/58, |
2. Následující rozhodnutí se mění v souladu s přílohou:
— |
v oblasti volného pohybu osob: rozhodnutí správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 117 ze dne 7. července 1982, č. 136 ze dne 1. července 1987, č. 150 ze dne 26. června 1992 a č. 192 ze dne 29. října 2003, |
— |
v oblasti zemědělství (veterinární a rostlinolékařské předpisy): rozhodnutí 79/542/EHS, 82/735/EHS, 90/424/EHS, 2003/17/ES a 2005/834/ES, |
— |
v oblasti dopravní politiky: rozhodnutí č. 1692/96/ES, |
— |
v oblasti energetiky: rozhodnutí 77/270/Euratom a stanovy Zásobovací agentury Euratomu, |
— |
v oblasti životního prostředí: rozhodnutí 97/602/ES a 2002/813/ES, |
— |
v oblasti spolupráce v oblastech spravedlnosti a vnitřních věcí: rozhodnutí výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999 o konečném znění Společné konzulární instrukce a rozhodnutí výkonného výboru ze dne 22. prosince 1994 o osvědčení pro převážení omamných a psychotropních látek podle článku 75, |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou vstupu a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. listopadu 2006.
Za Radu
předseda
J. KORKEAOJA
(1) Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.
(2) Úř. věst. L 304, 21.11.2003, s. 1.
(3) Úř. věst. L 40, 17.2.1993, s. 1.
(4) Úř. věst. L 149, 5.7.1971, s. 2.
(5) Úř. věst. L 74, 27.3.1972, s. 1.
(6) Úř. věst. L 294, 10.11.2001, s. 1.
(7) Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.
(8) Úř. věst. 109, 23.6.1965, s. 1859.
(9) Úř. věst. L 200, 8.8.1977, s. 1.
(10) Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1.
(11) Úř. věst. L 214, 30. 7.1992, s. 1.
(12) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.
(13) Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1.
(14) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
(15) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 1.
(16) Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 8.
(17) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55.
(18) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
(19) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
(20) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(21) Úř. věst. L 130, 15.6.1970, s. 4.
(22) Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8.
(23) Úř. věst. L 95, 9.4.1992, s. 1.
(24) Úř. věst. L 74, 20.3.1992, s. 1.
(25) Úř. věst. L 156, 28.6.1969, s. 8.
(26) Úř. věst. L 240, 24.8.1992, s. 8.
(27) Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1.
(28) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 100.
(29) Úř. věst. L 54, 5.3.1979, s. 124.
(30) Úř. věst. L 88, 3.4.1990, s. 1.
(31) Úř. věst. L 98, 24.4.1993, s. 1.
(32) Úř. věst. L 163, 6.6.1998, s. 1.
(33) Úř. věst. L 66, 11.3.2003, s. 1.
(34) Úř. věst. L 165, 3.7.2003, s. 1.
(35) Úř. věst. L 205, 2.8.2002, s. 1.
(36) Úř. věst. L 114, 24.4.2001, s. 1.
(37) Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1.
(38) Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 1.
(39) Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1.
(40) Úř. věst. L 164, 14.7.1995, s. 1.
(41) Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1.
(42) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
(43) Úř. věst. L 275, 8.11.1993, s. 1.
(44) Úř. věst. L 67, 10.3.1994, s. 1.
(45) Úř. věst. L 25, 29.1.2002, s. 1.
(46) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 28.
(47) Úř. věst. L 200, 30.7.2005, s. 1.
(48) Úř. věst. L 287, 14.11.2000, s. 19.
(49) Úř. věst. L 344, 28.12.2001, s. 70.
(50) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
(51) Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6.
(52) Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 1.
(53) Úř. věst. L 40, 12.2.2004, s. 1.
(54) Úř. věst. L 55, 24.2.2004, s. 1.
(55) Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 32.
(56) Úř. věst. L 315, 14.10.2004, s. 14.
(57) Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 5.
(58) Úř. věst. L 95, 14.4.2005, s. 1.
(59) Úř. věst. L 152, 15.6.2005, s. 1.
(60) Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 1.
(61) Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 9.
(62) Úř. věst. L 299, 16.11.2005, s. 23.
(63) Úř. věst. L 51, 22.2.2006, s. 1.
(64) Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 1.
(65) Úř. věst. L 148, 2.6.2006, s. 1.
(66) Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385.
(67) Úř. věst. L 238, 7.9.1983, s. 3.
(68) Úř. věst. L 64, 9.3.1988, s. 7.
(69) Úř. věst. L 229, 25.8.1993, s. 5.
(70) Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 114.
(71) Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.
(72) Úř. věst. L 311, 8.11.1982, s. 16.
(73) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.
(74) Úř. věst. L 8, 14.1.2003, s. 10.
(75) Úř. věst. L 312, 29.11.2005, s. 51.
(76) Úř. věst. L 228, 9.9.1996, s. 1.
(77) Úř. věst. L 88, 6.4.1977, s. 9.
(78) Úř. věst. 27, 6.12.1958, s. 534.
(79) Úř. věst. L 242, 4.9.1997, s. 64.
(80) Úř. věst. L 280, 18.10.2002, s. 62.
(81) Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 317.
(82) Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 463.
PŘÍLOHA
OBSAH
1. |
VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ |
A. |
HNOJIVA |
B. |
HORIZONTÁLNÍ A PROCESNÍ OPATŘENÍ |
2. |
VOLNÝ POHYB OSOB |
SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
3. |
PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ |
4. |
HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ |
5. |
ZEMĚDĚLSTVÍ |
A. |
ZEMĚDĚLSKÉ PŘEDPISY |
B. |
VETERINÁRNÍ A ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY |
I. |
VETERINÁRNÍ PŘEDPISY |
II. |
ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY |
6. |
DOPRAVNÍ POLITIKA |
A. |
VNITROZEMSKÁ DOPRAVA |
B. |
SILNIČNÍ DOPRAVA |
C. |
ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA |
D. |
TRANSEVROPSKÁ DOPRAVNÍ SÍŤ |
E. |
LETECKÁ DOPRAVA |
7. |
DANĚ |
8. |
STATISTIKA |
9. |
ENERGETIKA |
10. |
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ |
A. |
OCHRANA PŘÍRODY |
B. |
KONTROLA PRŮMYSLOVÉHO ZNEČIŠTĚNÍ A ŘÍZENÍ RIZIK |
C. |
CHEMIKÁLIE |
11. |
SPOLUPRÁCE V OBLASTECH SPRAVEDLNOSTI A VNITŘNÍCH VĚCÍ |
A. |
SOUDNÍ SPOLUPRÁCE V OBČANSKÝCH A OBCHODNÍCH VĚCECH |
B. |
VÍZOVÁ POLITIKA |
C. |
RŮZNÉ |
12. |
CELNÍ UNIE |
TECHNICKÉ ÚPRAVY CELNÍHO KODEXU
13. |
VNĚJŠÍ VZTAHY |
14. |
SPOLEČNÁ ZAHRANIČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKA |
15. |
INSTITUTIONS |
1. VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ
A. HNOJIVA
32003 R 2003: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 ze dne 13. října 2003 o hnojivech (Úř. věst. L 304, 21.11.2003, s. 1), ve znění:
— |
32004 R 0885: nařízení Rady (ES) č. 885/2004 ze dne 26. 4. 2004 (Úř. věst. L 168, 1. 5. 2004, s. 1). |
— |
32004 R 2076: nařízení Komise (ES) č. 2076/2004 ze dne 3. 12. 2004 (Úř. věst. L 359, 4. 12. 2004, s. 25). |
a) |
V příloze I části A.2 čísle 1 sloupci 6 se do textu v závorkách v prvním odstavci doplňují za slovo „Slovensko“ slova: „Bulharsko, Rumunsko“; |
b) |
V příloze I částech B.1, B.2 a B.4 sloupci 5 bodu 3 druhém odstavci se do textu v závorkách v první odrážce za slovo „Slovensko“ doplňují slova: „Bulharsko, Rumunsko“; |
B. HORIZONTÁLNÍ A PROCESNÍ OPATŘENÍ
31993 R 0339: Nařízení Rady (EHS) č. 339/93 ze dne 8. února 1993 o kontrolách shody s předpisy o bezpečnosti výrobků v případě výrobků dovážených z třetích zemí (Úř. věst. L 40, 17.2.1993, s. 1), ve znění:
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33), |
— |
32003 R 0806: nařízení Rady (ES) č. 806/2003 ze dne 14.4.2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1). |
a) |
V čl. 6 odst. 1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
b) |
V čl. 6 odst. 2 se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
2. VOLNÝ POHYB OSOB
SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ
1. |
31971 R 1408: Nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, 5. 7. 1971, s. 2), pozměněné a aktualizované:
a zrušené s účinností od vstupu prováděcího nařízení v platnost:
|
2. |
31972 R 0574: Nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 74, 27. 3. 1972, s. 1), pozměněné a aktualizované:
a následně ve znění:
|
3. |
31983 Y 0117: Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 117 ze dne 7. července 1982 o podmínkách provádění čl. 50 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972 (Úř. věst. C 238, 7. 9. 1983, s. 3), ve znění:
Bod 2.2 se nahrazuje tímto: „Pro účely tohoto rozhodnutí je určeným orgánem:
|
4. |
31988 Y 0309(02): Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 136 ze dne 1. července 1987 o výkladu čl. 45 odst. 1 až 3 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ohledně započítávání dob pojištění splněným podle právních předpisů jiných členských států pro získání, zachování nebo opětné nabytí nároku na dávky (Úř. věst. C 64, 9. 3. 1988, s. 7), ve znění:
Příloha se mění takto:
|
5. |
31993 Y 0825(02): Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 150 ze dne 26. června 1992 o provádění článků 77 a 78 a čl. 79 odst. 3 nařízení (EHS) č. 1408/71 a čl. 10 odst. 1 písm. b) bodu ii) nařízení (EHS) č. 574/72 (Úř. věst. C 229, 25. 8. 1993, s. 5), ve znění:
Příloha se mění takto:
|
6. |
32003 D 0192(01): Rozhodnutí Správní komise Evropských společenství pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků č. 192 ze dne 29. října 2003 o podmínkách provádění čl. 50 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 574/72 (Úř. věst. L 104, 8. 4. 2004, s. 114). Bod 2.4 se nahrazuje tímto: „Pro účely tohoto rozhodnutí je určeným orgánem:
|
3. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ
32001 R 2157: Nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti (SE) (Úř. věst. L 294, 10. 11. 2001, s. 1), ve znění:
— |
32004 R 0885: nařízení Rady (ES) č. 885/2004 ze dne 26. 4. 2004 (Úř. věst. L 168, 1. 5. 2004, s. 1).
|
4. HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ
31999 R 0659: Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 83, 27. 3. 1999, s. 1), ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33). |
V čl. 1 písm. b) se bod i) nahrazuje tímto:
„i) |
aniž jsou dotčeny články 144 a 172 aktu o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, příloha IV bod 3 a dodatek k uvedené příloze aktu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska a příloha V bod 2 a bod 3 písm. b) a dodatek k uvedené příloze aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska, všechny podpory existující v jednotlivých členských státech před vstupem Smlouvy v platnost, to znamená režimy podpor a jednotlivé podpory, které byly zavedeny před vstupem Smlouvy v platnost a zůstávají použitelné i po něm;“. |
5. ZEMĚDĚLSTVÍ
A. ZEMĚDĚLSKÉ PŘEDPISY
1. |
31965 R 0079: Nařízení Rady č. 79/65/EHS ze dne 15. června 1965 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů o příjmech a o hospodářské činnosti zemědělských podniků v Evropském hospodářském společenství (Úř. věst. 109, 23. 6. 1965, s. 1859), ve znění:
|
2. |
31977 R 1784: Nařízení Rady (EHS) č. 1784/77 ze dne 19. července 1977 o vydávání ověřovacích listin původu pro chmel (Úř. věst. L 200, 8. 8. 1977, s. 1), ve znění:
V článku 9 se doplňuje nová věta, která zní: „Bulharsko a Rumunsko sdělí tento údaj do čtyř měsíců ode dne přistoupení.“. |
3. |
31991 R 2092: Nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 198, 22. 7. 1991), ve znění:
|
4. |
31992 R 2137: Nařízení Rady (EHS) č. 2137/92 ze dne 23. července 1992 o klasifikační stupnici Společenství pro jatečně upravená těla ovcí, standardní jakosti čerstvých nebo chlazených jatečně upravených těl ovcí ve Společenství a o prodloužení platnosti nařízení (EHS) č. 338/91 (Úř. věst. L 214, 30. 7. 1992, s. 1), ve znění:
V čl. 3 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Pokud Bulharsko nebo Rumunsko hodlá využít tohoto povolení, oznámí to Komisi a ostatním členským státům nejpozději do jednoho roku ode dne přistoupení.“ |
5. |
31999 R 1493: Nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (Úř. věst. L 179, 14. 7. 1999, s. 1), ve znění:
|
6. |
32006 R 0510: nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, 31. 3. 2006, s. 12).
|
B. VETERINÁRNÍ A ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY
I. VETERINÁRNÍ PŘEDPISY
1. |
31979 D 0542: Rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1976, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a jejich masa do Společenství (Úř. věst. L 146, 14. 6. 1979, s. 15), ve znění:
|
2. |
31982 D 0735: Rozhodnutí Rady 82/735/EHS ze dne 18. října 1982 o seznamu zařízení v Bulharské lidové republice schválených pro dovoz čerstvého masa do Společenství (Úř. věst. L 311, 8. 11. 1982, s. 16). Rozhodnutí 82/735/EHS se zrušuje. |
3. |
31990 L 0424: rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (Úř. věst. L 224, 18. 8. 1990, s. 19), ve znění:
V článku 24 se doplňuje nový odstavec, který zní: „13. U programů, které budou provádět Bulharsko a Rumunsko v průběhu roku 2007, se nepoužije datum 1. června uvedené v odstavci 3, data 15. července a 1. září uvedená v odstavci 4 a datum 15. října uvedené v odstavci 5.“. |
4. |
32000 R 1760: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97 (Úř. věst. L 204, 11. 8. 2000, s. 1), ve znění:
|
5. |
32001 R 0999: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Úř. věst. L 147, 31. 5. 2001, s. 1), ve znění:
V příloze X kapitole A bodu 3 se do seznamu vkládají nové položky, které znějí: „Bulharsko:
|
6. |
32003 R 2160: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (Úř. věst. L 325, 12. 12. 2003, s. 1), ve znění:
V čl. 5 odst. 7 se doplňuje nový odstavec, který zní: „Pro Bulharsko a Rumunsko, pokud datum předložení národních programů pro tlumení pro ostatní členské státy již uplynulo, je datem předložení datum přistoupení.“ |
7. |
32004 R 0021: Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS (Úř. věst. L 5, 9. 1. 2004, s. 8).
|
8. |
32004 R 0853: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. L 139, 30. 4. 2004, s. 55), ve znění:
|
9. |
32004 R 0854: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (Úř. věst. L 139, 30. 4. 2004, s. 206), ve znění:
|
10. |
32004 R 0882: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách pro ověření souladu s krmivovým a potravinovým právem a s ustanoveními týkajícími se zdraví a dobrých životních podmínek zvířat (Úř. věst. L 165, 30. 4. 2004, s. 1), ve znění:
Příloha I se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA I ÚZEMÍ UVEDENÁ V ČL. 2 ODST. 15
|
II. ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY
1. |
32003 D 0017: Rozhodnutí Rady 2003/17/ES ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích (Úř. věst. L 8, 14. 1. 2003, s. 10), ve znění:
V příloze I se zrušují údaje pro tyto země: Bulharsko, Rumunsko. |
2. |
32005 D 0834: rozhodnutí Rady 2005/834/ES ze dne 8. 11. 2005 o rovnocennosti kontrol metod udržovacího šlechtění prováděných ve třetích zemích a o změně rozhodnutí 2003/17/ES (Úř. věst. L 312, 29. 11. 2005, s. 51).
|
6. DOPRAVNÍ POLITIKA
A. VNITROZEMSKÁ DOPRAVA
31970 R 1108: Nařízení Rady (EHS) č. 1108/70 ze dne 4. června 1970 o zavedení účetního systému pro výdaje na infrastrukturu železniční, silniční a vnitrozemské vodní dopravy (Úř. věst. L 130, 15. 6. 1970, s. 4), ve znění:
— |
11972 B: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království (Úř. věst. L 73, 27. 3. 1972, s. 14), |
— |
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19. 11. 1979, s. 17), |
— |
11979 R 1384: nařízení Rady (EHS) č. 1384/79 ze dne 25. 6. 1979 (Úř. věst. L 167, 5. 7. 1979, s. 1), |
— |
31981 R 3021: nařízení Rady (EHS) č. 3021/81 ze dne 19. 10. 1981 (Úř. věst. L 302, 23. 10. 1981, s. 8), |
— |
11985 I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, 15. 11. 1985, s. 23), |
— |
31990 R 3572: nařízení Rady (EHS) č. 3572/90 ze dne 4. 12. 1990 (Úř. věst. L 353, 17. 12. 1990, s. 12), |
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29. 8. 1994, s. 21), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33), |
— |
32004 R 0013: nařízení Komise (ES) č. 13/2004 ze dne 8. 12 .2003 (Úř. věst. L 3, 7. 1. 2004, s. 3). |
Příloha II se mění takto:
a) |
pod nadpis „A.1. ŽELEZNICE – hlavní sítě“ se vkládají nové položky, které znějí: „Bulharská republika
„Rumunsko
|
b) |
pod nadpis „A.2. ŽELEZNICE – sítě otevřené pro veřejnou dopravu propojené s hlavními sítěmi (kromě městských sítí)“ se vkládají nové položky, které znějí: „Rumunsko
|
c) |
pod nadpis „B. SILNICE“ se vkládají nové položky, které znějí: „Bulharská republika
„Rumunsko
|
B. SILNIČNÍ DOPRAVA
1. |
31985 R 3821: Nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě (Úř. věst. L 370, 31. 12. 1985, s. 8), ve znění:
|
2. |
31992 R 0881: Nařízení Rady (EHS) č. 881/92 ze dne 26. března 1992 o přístupu na trh silniční přepravy zboží uvnitř Společenství na území nebo z území členského státu nebo procházející územím jednoho nebo více členských států (Úř. věst. L 95, 9. 4. 1992, s. 1), ve znění:
V příloze I v poznámce pod čarou 1 na první straně povolení a v příloze III v poznámce pod čarou 1 na první straně povolení se vkládají slova: „(BG) Bulharsko“, „(RO) Rumunsko“. |
3. |
31992 R 0684: Nařízení Rady (EHS) č. 684/92 ze dne 16. března 1992 o společných pravidlech pro mezinárodní přepravu cestujících autokary a autobusy (Úř. věst. L 74, 20. 3. 1992, s. 1), ve znění:
V příloze se v poznámce pod čarou 1 vkládají slova: „(BG) Bulharsko“, „(RO) Rumunsko“. |
C. ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA
31969 R 1192: Nařízení Rady (EHS) č. 1192/69 ze dne 26. června 1969 o společných pravidlech normalizace účtů železničních podniků (Úř. věst. L 156, 28. 6. 1969, s. 8), ve znění:
— |
11972 B: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Dánského království, Irska a Spojeného království (Úř. věst. L 73, 27. 3. 1972, s. 14), |
— |
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19. 11. 1979, s. 17), |
— |
11985 I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, 15. 11. 1985, s. 23), |
— |
31990 R 3572: nařízení Rady (EHS) č. 3572/90 ze dne 4. 12. 1990 (Úř. věst. L 353, 17. 12. 1990, s. 12), |
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29. 8. 1994, s. 21), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33). |
V čl. 3 odst. 1 se vkládají nové odrážky, které znějí:
„— |
Национална компания ‚Железопътна инфраструктура‘ (НК ‚ЖИ‘), Български държавни железници ЕАД (БДЖ ЕАД)“; |
„— |
Compania Naţională de Căi Ferate ‚C.F.R.‘ — S.A. (CFR), Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă ‚C.F.R. Marfă‘ — S.A. (CFR Marfa), Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători ‚C.F.R. Călători‘ — S.A. (CFR Călători), Societatea de Administrare Active Feroviare ‚S.A.A.F.‘ — S.A. (SAAF).“. |
D. TRANSEVROPSKÁ DOPRAVNÍ SÍŤ
31996 D 1692: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1692/96/ES ze dne 23. července 1996 o hlavních směrech Společenství pro rozvoj transevropské dopravní sítě (Úř. věst. L 228, 9. 9. 1996, s. 1), ve znění:
— |
32001 D 1346: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1346/2001/ES ze dne 22. 5. 2001 (Úř. věst. L 185, 6. 7. 2001, s. 1), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33), |
— |
32004 D 0884: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 884/2004/ES ze dne 29. 4. 2004 (Úř. věst. L 167, 30. 4. 2004, s. 1). |
Příloha I se mění takto:
i) |
v obsahu oddílu 2 se doplňují tyto údaje: Silniční síť: „Bulharsko Rumunsko“; |
ii) |
v obsahu oddílu 3 se doplňují tyto údaje: Železniční síť: „Bulharsko Rumunsko“; |
iii) |
v obsahu oddílu 4 se doplňují tyto údaje: Síť vnitrozemských vodních cest a vnitrozemských přístavů: „Bulharsko Rumunsko“; |
iv) |
v obsahu oddílu 5 se doplňují tyto údaje: Námořní přístavy – Kategorie A: „Bulharsko/Rumunsko“; |
v) |
v obsahu oddílu 6 se doplňují tyto údaje: Letiště: „Bulharsko Rumunsko“; |
vi) |
v souvislosti s mapami:
|
E. LETECKÁ DOPRAVA
31992 R 2408: Nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké tratě uvnitř Společenství (Úř. věst. L 240, 24. 8. 1992, s. 8), ve znění:
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29. 8. 1994, s. 21), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33), |
— |
32003 R 1882: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 ze dne 29. 9. 2003 (Úř. věst. L 284, 31. 10. 2003, s. 1). |
a) |
V příloze I se vkládají nové položky, které znějí: „BULHARSKO:Letiště Sofie“,„RUMUNSKO:Letištní systém Bukurešť“. |
b) |
V příloze II se vkládají nové položky, které znějí: „RUMUNSKO:Letištní systém Bukurešť: Mezinárodní letiště Henri Coandă/Mezinárodní letiště Băneasa – Aurel Vlaicu“. |
7. DANĚ
32003 R 1798: Nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92 (Úř. věstL 264, 15. 10. 2003, s. 1), ve znění:
— |
32004 R 0885: nařízení Rady (ES) č. 885/2004 ze dne 26. 4. 2004 (Úř. věst. L 168, 1. 5. 2004, s. 1). |
V čl. 2 odst. 1 se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje:
„— |
v Bulharsku: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите,“ |
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko:
„— |
v Rumunsku: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală,“. |
8. STATISTIKA
1. |
31975 R 2782: Nařízení Rady (EHS) č. 2782/75 ze dne 29. října 1975 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh (Úř. věst. L 282, 1. 11. 1975, s. 100), ve znění:
|
2. |
31979 R 0357: Nařízení Rady (EHS) č. 357/79 ze dne 5. února 1979 o statistických zjišťováních ploch vinic (Úř. věst. L 54, 5. 3. 1979, s. 124), ve znění:
|
3. |
31990 R 0837: Nařízení Rady (EHS) č. 837/90 ze dne 26. března 1990 o statistických informacích poskytovaných členskými státy o produkci obilovin (Úř. věst. L 88, 3. 4. 1990, s. 1), ve znění:
V příloze III se v tabulce mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládá nová položka, která zní:
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko:
|
4. |
31993 R 0959: Nařízení Rady (EHS) č. 959/93 ze dne 5. dubna 1993 o statistických informacích poskytovaných členskými státy o rostlinných produktech s výjimkou obilovin (Úř. věst. L 98, 24. 4. 1993, s. 1), ve znění:
|
5. |
31998 R 1172: Nařízení Rady (ES) č. 1172/98 ze dne 25. května 1998 o statistickém vykazování silniční nákladní dopravy (Úř. věst. L 163, 6. 6. 1998, s. 1), ve znění:
|
6. |
32003 R 0437: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 ze dne 27. února 2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek (Úř. věst. L 66, 11. 3. 2003, s. 1), ve znění:
V příloze I oddíle „Kódy“„1. Vykazující země“ se doplňují následující kódy:
|
7. |
32003 R 1177: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 ze dne 16. června 2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC) (Úř. věst. L 165, 3. 7. 2003, s. 1), ve znění:
|
9. ENERGETIKA
1. |
31958 Q 1101: Rada ESAE: Stanovy Zásobovací agentury Euratomu (Úř. věst. 27, 6. 12. 1958, s. 534), ve znění:
|
2. |
31977 D 0270: Rozhodnutí Rady 77/270/Euratom ze dne 29. března 1977, kterým se Komise zmocňuje k tomu, aby za Euratom sjednávala půjčky za účelem přispění na financování jaderných elektráren (Úř. věst. L 88, 6. 4. 1977, s. 9), ve znění:
V příloze se vypouštějí tyto odrážky:
|
3. |
32002 R 1407: Nařízení Rady (ES) č. 1407/2002 ze dne 23. července 2002 o státní podpoře uhelnému průmyslu (Úř. věst. L 205, 2. 8. 2002, s. 1), ve znění:
|
10. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
A. OCHRANA PŘÍRODY
1. |
31997 D 0602: Rozhodnutí Rady 97/602/ES ze dne 22. července 1997 o seznamu podle čl. 3 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 3254/91 a podle čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 35/97 (Úř. věst. L 242, 4. 9. 1997, s. 64), ve znění:
V příloze se vypouštějí údaje pro tyto země spolu s příslušnými druhy: Bulharsko, Rumunsko. |
2. |
32002 D 0813: Rozhodnutí Rady 2002/813/ES ze dne 3. října 2002, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES stanoví formulář souhrnu informací obsažených v oznámeních záměrného uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí pro jiné účely než uvádění na trh (Úř. věst. L 280, 18. 10. 2002, s. 62), ve znění:
V příloze se v části 1 oddíle B bod 3 nahrazuje tímto: „3. Zeměpisné rozšíření organismu “ |
B. KONTROLA PRŮMYSLOVÉHO ZNEČIŠTĚNÍ A ŘÍZENÍ RIZIK
32001 R 0761: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 761/2001 ze dne 19. března 2001 o dobrovolné účasti organizací v systému řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí (EMAS) (Úř. věst. L 114, 24. 4. 2001, s. 1) ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33). |
— |
32006 R 0196: nařízení Komise (ES) č. 196/2006 ze dne 3.2.2006 (Úř.věst. L 32, 4. 2. 2006, s. 4). |
a) |
V příloze I se pod nadpis „Seznam národních normalizačních úřadů“ mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje: „BG: BDS (Български институт по стандартизация)“, dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko: „RO: ASRO (Asociaţia de Standardizare din România)“. |
b) |
V příloze IV se text pod logy nahrazuje tímto: „Logo může používat organizace registrovaná v programu EMAS v kterémkoli z 22 jazyků za předpokladu, že je použito toto znění:
Obě verze loga musí vždy mít uvedeno registrační číslo organizace. Logo se používá buď
|
C. CHEMIKÁLIE
32000 R 2037: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 ze dne 29. června 2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (Úř. věst. L 244, 29. 9. 2000, s. 1), ve znění:
— |
32000 R 2038: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2038/2000 ze dne 28. 9. 2000 (Úř. věst. L 244, 29. 9. 2000, s. 25), |
— |
32000 R 2039: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2039/2000 ze dne 28. 9. 2000 (Úř. věst. L 244, 29. 9. 2000, s. 26), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33), |
— |
32003 D 0160: rozhodnutí Komise 2003/160/ES ze dne 7. 3. 2003 (Úř. věst. L 65, 8. 3. 2003, s. 29), |
— |
32003 R 1804: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1804/2003 ze dne 22. 9. 2003 (Úř. věst. L 265, 16. 10. 2003, s. 1), |
— |
32004 D 0232: rozhodnutí Komise 2004/232/ES ze dne 3. 3. 2004 (Úř. věst. L 71, 10. 3. 2004, s. 28). |
— |
32004 R 2077: nařízení Komise (ES) č. 2077/2004 ze dne 3. 12. 2004 (Úř. věst. L 359, 4. 12. 2004, s. 28); |
— |
32006 R 0029: nařízení Komise (ES) č. 29/2006 ze dne 10. 1. 2006 (Úř. věst. L 6, 11. 1. 2006, s. 27). |
V příloze III se tabulka nahrazuje touto tabulkou:
„PŘÍLOHA III
Celkové množstevní limity pro uvádění regulovaných látek na trh výrobci a dovozci a jejich užívání pro vlastní potřebu ve Společenství
(1999-2003 – EU-15; 2004-2006 – EU-25; 2007-2015 – EU-27)
(Vypočtené úrovně vyjádřené v tunách potenciálu poškozování ozonu) |
|||||||||
Látka Pro období 12 měsíců od 1. ledna do 31. prosince |
Skupina I |
Skupina II |
Skupina III |
Skupina IV |
Skupina V |
Skupina VI (1) Pro jiné použití než v karanténě a při operacích před odesláním |
Skupina VI (1) Pro použití v karanténě a při operacích před odesláním |
Skupina VII |
Skupina VIII |
1999 (EU-15) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 665 |
|
0 |
8 079 |
2000 (EU-15) |
|
|
|
|
|
8 665 |
|
|
8 079 |
2001 (EU-15) |
|
|
|
|
|
4 621 |
607 |
|
6 678 |
2002 (EU-15) |
|
|
|
|
|
4 621 |
607 |
|
5 676 |
2003 (EU15) |
|
|
|
|
|
2 888 |
607 |
|
3 005 |
2004 (EU-25) |
|
|
|
|
|
2 945 |
607 |
|
2 209 |
2005 (EU-25) |
|
|
|
|
|
0 |
607 |
|
2 209 |
2006 (EU-25) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
2 209 |
2007 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
2 250 |
2008 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
1 874 |
2009 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
1 874 |
2010 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2011 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2012 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2013 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2014 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2015 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
11. SPOLUPRÁCE V OBLASTECH SPRAVEDLNOSTI A VNITŘNÍCH VĚCÍ
A. SOUDNÍ SPOLUPRÁCE V OBČANSKÝCH A OBCHODNÍCH VĚCECH
1. |
32000 R 1346: Nařízení Rady (ES) č. 1346/2000 ze dne 29. května 2000 o úpadkovém řízení (Úř. věst. L 160, 30. 6. 2000, s. 1), ve znění:
|
2. |
32001 R 0044: Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o soudní příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 12, 16. 1. 2001, s. 1), ve znění:
|
B. VÍZOVÁ POLITIKA
1. |
31995 R 1683: Nařízení Rady (ES) č. 1683/95 ze dne 29. května 1995, kterým se stanoví jednotný vzor víz (Úř. věst. L 164, 14. 7. 1995, s. 1), ve znění:
V příloze se bod 3 nahrazuje tímto:
|
2. |
41999 D 0013: Konečné znění Společné konzulární instrukce (SCH/Com-ex (99)) 13 (Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 317), jak bylo přijato rozhodnutím výkonného výboru ze dne 28. dubna 1999, bylo dále pozměněno níže uvedenými akty. Revidované znění Společné konzulární instrukce obsahující tyto změny a zahrnující jiné změny na základě nařízení Rady (ES) č. 789/2001 ze dne 24. dubna 2001 (Úř. věst. L 116, 26. 4. 2001, s. 2) bylo zveřejněno v Úř. věst. C 326, 22. 12. 2005, s. 1.
Společná konzulární instrukce se mění takto:
|
3. |
32001 R 0539: Nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (Úř. věst. L 81, 21. 3. 2001, s. 1), ve znění:
V příloze II části 1 se zrušují tyto údaje: „Bulharsko“, „Rumunsko“. |
C. RŮZNÉ
41994 D 0028: Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 22. prosince 1994 o osvědčení pro převážení omamných a psychotropních látek podle článku 75 (SCH/Com-ex (94) 28 rev.) (Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 463), ve znění:
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 33). |
V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje:
„BULHARSKO:
Ministry of Health |
5, Sveta Nedelia Square |
Sofia 1000 |
Tel.: + 359 2 930 11 52 |
Fax: + 359 2 981 18 33“ |
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko:
„RUMUNSKO
General Pharmaceutical Directorate |
Ministry of Health |
Strada Cristian Popisteanu nr. 1-3 |
Bucharest Sector 3 |
Tel.: +40 21 307 25 49 |
Fax: +40 21 307 25 48“. |
12. CELNÍ UNIE
TECHNICKÉ ÚPRAVY CELNÍHO KODEXU
31992 R 2913: Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1), ve znění:
— |
11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
31997 R 0082: nařízení (ES) Evropského parlamentu a Rady č. 82/97 ze dne 19.12.1996 (Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 1), |
— |
31999 R 0955: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 955/1999 ze dne 13.4.1999 (Úř. věst. L 119, 7.5.1999, s. 1), |
— |
32000 R 2700: nařízení (ES) Evropského parlamentu a Rady č. 2700/2000 ze dne 16.11.2000 (Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 17), |
— |
12003 T: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv – přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). |
— |
32004 R 0060: nařízení Komise (ES) č. 60/2004 ze dne 14.1.2004 (Úř. věst. L 9, 15.1.2004, s. 8), |
— |
32005 R 0648: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 ze dne 13.4. 2005 (Úř. věst. L 117, 4.5.2005, s. 13). |
V čl. 3 odst. 1 se doplňují nové odrážky, které znějí:
„— |
území Bulharské republiky, |
— |
území Rumunska“. |
13. VNĚJŠÍ VZTAHY
1. |
31993 R 3030: 31993 R 3030: Nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí (Úř. věst. L 275, 8.11.1993, s. 1), ve znění:
|
2. |
31994 R 0517: Nařízení Rady (ES) č. 517/94 ze dne 7. března 1994 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství (Úř. věst. L 67, 10.3.1994, s. 1), ve znění:
|
3. |
32002 R 0152: Nařízení Rady (ES) č. 152/2002 ze dne 21. ledna 2002 o vývozu některých výrobků ESUO a ES z oceli z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie do Evropského společenství (systém dvojité kontroly) a o zrušení nařízení (ES) č. 190/98 (Úř. věst. L 25, 29.1.2002, s. 1), ve znění:
|
4. |
32002 R 2368: Nařízení Rady (ES) č. 2368/2002 ze dne 20. prosince 2002, kterým se provádí Kimberleyský systém certifikace pro mezinárodní obchod se surovými diamanty (Úř. věst. L 358, 31. 12. 2002, s. 82), ve znění:
|
5. |
32005 R 1236: Nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 ze dne 27. června 2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání (Úř. věst. L 200, 30. 7. 2005, s. 1). V příloze I se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládá nová položka, která zní: „БЪЛГАРИЯ BULHARSKO
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko: „RUMUNSKO
|
14. SPOLEČNÁ ZAHRANIČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKA
1. |
32000 R 2488: Nařízení Rady (ES) č. 2488/2000 ze dne 10. listopadu 2000 o zachování zmrazení peněžních prostředků v souvislosti s panem Miloševičem a osobami s ním spojenými a o zrušení nařízení (ES) č. 1294/1999 a nařízení (ES) č. 607/2000 a článku 2 nařízení (ES) č. 926/98 (Úř. věst. L 287, 14.11.2000, s. 19), ve znění:
V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje: „BULHARSKO
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko: „RUMUNSKO
|
2. |
32001 R 2580: Nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 ze dne 27. prosince 2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu (Úř. věst. L 344, 28.12.2001, s. 70), ve znění:
V příloze se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje: „BULHARSKO
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko: „RUMUNSKO
|
3. |
32002 R 0881: Nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajda a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9), ve znění:
V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Českou republiku vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
Ve věci zmrazení finančních prostředků:
dále, mezi údaje pro Portugalsko a Slovinsko: „RUMUNSKO
|
4. |
32003 R 1210: Nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 ze dne 7. července 2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem a o zrušení nařízení (ES) č. 2465/96 (Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6), ve znění:
V příloze V se za údaje pro Belgii vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
5. |
32004 R 0131: Nařízení Rady (ES) č. 131/2004 ze dne 26. ledna 2004 o některých omezujících opatřeních vůči Súdánu (Úř. věst. L 21, 28.1.2004, s. 1), ve znění:
V příloze se za údaje pro Belgii vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
Ve věci zmrazení finančních prostředků:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
6. |
32004 R 0234: Nařízení Rady (ES) č. 234/2004 ze dne 10. února 2004 o některých omezujících opatřeních vůči Libérii a o zrušení nařízení (ES) č. 1030/2003 (Úř. věst. L 40, 12. 2. 2004, s. 1), ve znění:
V příloze I se za údaje pro Belgii vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
Ve věci zmrazení finančních prostředků:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
7. |
32004 R 0314: Nařízení Rady (ES) č. 314/2004 ze dne 19. února 2004 o některých omezujících opatřeních vůči Zimbabwe (Úř. věst. L 55, 24. 2. 2004, s. 1), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
Ve věci zmrazení finančních prostředků:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
8. |
32004 R 0872: Nařízení Rady (ES) č. 872/2004 ze dne 29. dubna 2004 o dalších omezujících opatřeních vůči Libérii (Úř. věst. L 162, 30. 4. 2004, s. 32), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
9. |
32004 R 1763: Nařízení Rady (ES) č. 1763/2004 ze dne 11. října 2004, kterým se ukládají některá omezující opatření na podporu účinného provádění mandátu Mezinárodního trestního tribunálu pro bývalou Jugoslávii (ICTY) (Úř. věst. L 315, 14. 10. 2004, s. 14), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
10. |
32005 R 0174: Nařízení Rady (ES) č. 174/2005 ze dne 31. ledna 2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 5), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
11. |
32005 R 0560: Nařízení Rady (ES) č. 560/2005 ze dne 12. dubna 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům vzhledem k situaci v Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 95, 14.4.2005, s. 1), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
12. |
32005 R 0889: Nařízení Rady (ES) č. 889/2005 ze dne 13. června 2005 o zavedení některých omezujících opatřeních vůči Konžské demokratické republice a o zrušení nařízení (ES) č. 1727/2003 (Úř. věst. L 152, 15.6.2005, s. 1). V příloze se za údaje pro Belgii vkládají tyto údaje: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
13. |
32005 R 1183: Nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 ze dne 18. července 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 1), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
14. |
32005 R 1184: Nařízení Rady (ES) č. 1184/2005 ze dne 18. července 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti některým osobám, které poškozují mírový proces a porušují mezinárodní právo v konfliktu v Dárfúrské oblasti v Súdánu (Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 9), ve znění:
V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
15. |
32005 R 1859: Nařízení Rady (ES) č. 1859/2005 ze dne 14. listopadu 2005 o některých omezujících opatřeních vůči Uzbekistánu (Úř. věst. L 299, 16.11.2005, s. 23). V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
16. |
32006 R 0305: Nařízení Rady (ES) č. 305/2006 ze dne 21. února 2006 o zavedení zvláštních omezujících opatření proti některým osobám podezřelým z účasti na zavraždění bývalého předsedy libanonské vlády Rafíka Harírího (Úř. věst. L 51, 22.2.2006, s. 1) V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
17. |
32006 R 0765: Nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Lukašenkovi a některým představitelům Běloruska (Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 1). V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
18. |
32006 R 0817: Nařízení Rady (ES) č. 817/2006 ze dne 29. května 2006, kterým se obnovují omezující opatření vůči Barmě/Myanmaru a zrušuje nařízení (ES) č. 798/2004 (Úř. věst. L 148, 2.6.2006, s. 1). V příloze II se za údaje pro Belgii vkládá nová položka, která zní: „BULHARSKO Ve věci zmrazení finančních prostředků:
Ve věci technické podpory a omezení dovozu a vývozu:
dále, za údaje pro Portugalsko: „RUMUNSKO
|
15. ORGÁNY
1. |
31958 R 0001: Nařízení Rady č. 1 ze dne 15. dubna 1958 o užívání jazyků v Evropském hospodářském společenství (Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385), ve znění:
|
2. |
31958 R 0001: Nařízení Rady č. 1 ze dne 15. dubna 1958 o užívání jazyků v Evropském společenství pro atomovou energii (Úř. věst. B 17, 6.10.1958, s. 401), ve znění:
|
(1) Vypočítáno na základě potenciálu poškozování ozonu = 0,6“.
(2) Držitelé diplomatických nebo služebních pasů, kteří jsou akreditováni na území Bulharska jako členové diplomatického sboru nebo konzulárního personálu, podléhají vízové povinnosti při prvním vstupu, ale jsou od ní osvobozeni po zbylou dobu svého přidělení.
(3) Držitelé diplomatických nebo služebních pasů, kteří nejsou akreditováni na území Bulharska jako členové diplomatického sboru nebo konzulárního personálu, jsou osvobozeni od vízové povinnosti po dobu nejvýše třiceti (30) dní.“