32006R1666



Официален вестник n° L 320 , 18/11/2006 стр. 0047 - 0049


Регламент (ЕО) № 1666/2006 на Комисията

от 6 ноември 2006 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2076/2005 относно определяне на преходни разпоредби за прилагането на Регламенти (ЕО) № 853/2004, (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход [1], и по-специално член 9 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация [2], и по-специално член 16 от него,

като има предвид, че:

(1) Регламент (ЕО) № 2076/2005 на Комисията [3] определя преходни разпоредби за прилагането на Регламенти (ЕО) № 853/2004, (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета [4]. Необходимо е някои разпоредби да се изменят.

(2) Решение 2006/766/ЕО на Комисията [5] определя списък с трети страни, които удовлетворяват условията, посочени в член 11, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 854/2004 и които са следователно в състояние да гарантират, че двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципокрилите и морските коремоноги и рибните продукти, изнесени в Общността, отговарят на санитарните изисквания, установени в законодателството на Общността с цел да се защити здравето на потребителите.

(3) Решения 97/20/ЕО [6] и 97/296/ЕО [7] на Комисията позволяват някои трети страни, които все още не са преминали през проверка на Общността, да изнасят живи двучерупчести мекотели и рибни продукти в Общността при определени условия. Посочените решения са отменени с Решение 2006/765/ЕО на Комисията [8]. Тази възможност не е предвидена в Регламент (ЕО) № 854/2004. С оглед да се избегне каквото и да е нарушаване на традиционната структура на търговията, тази възможност следва да бъде запазена на преходна основа.

(4) Условията, които трябва да бъдат спазени при вноса на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципокрили и морски коремоноги и рибни продукти от тези трети страни или територии, трябва да бъдат най-малко еквивалентни на условията, които се спазват при производството и предлагането на пазара на продукти от Общността.

(5) Без да се засяга общият принцип, установен в глава II, точка А, точка 4 от приложение II към Регламент (ЕО) № 854/2004, по силата на който живи двучерупчести мекотели от райони от категория Б не могат да надвишават границите от 4600E. coli за 100 g месо и вътрешночерупкова течност, трябва да бъде разрешен толеранс от 10 % за образците с произход от тези райони. Като се има предвид, че толеранс от 10 % за образците не представлява риск за общественото здраве и с оглед да се позволи на компетентните власти постепенно да се адаптират към обхвата на съответните разпоредби в Регламент (ЕО) № 854/2004 по отношение на класифицирането на райони от категория Б, следва да бъде предоставен преходен период за класифицирането на тези райони.

(6) Регламент (ЕО) № 2076/2005 следва съответно да бъде изменен.

(7) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 2076/2005 се изменя, както следва:

1. В член 7 се добавят следните параграфи 3 и 4:

"3. Чрез дерогация от раздел VIII, глава III, част Д от приложение III към Регламент 853/2004 операторите от сектора на храните могат да продължат до 31 октомври 2007 г. да внасят рибно масло от предприятия в трети страни, които са били одобрени за тази цел преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 1664/2006 на Комисията [].

4. Чрез дерогация от приложение VI към Регламент (ЕО) 2074/2005 продуктите, посочени в това приложение, за които съответните лицензии за внос са били издадени в съответствие с хармонизираните правила на Общността в сила преди 1 януари 2006 г., когато те са били приложими, и с националните правила, прилагани от държавите-членки преди тази дата в другите случаи, могат да бъдат внасяни в Общността до 1 май 2007 г.

2. В член 17 се добавя следният параграф 2:

"2. Чрез дерогация от член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 854/2004 държавите-членки могат да разрешат вноса на двучерупчести мекотели и рибни продукти от страните, фигуриращи съответно в приложение I и приложение II към настоящия регламент, при условие че:

а) компетентният орган на третата страна или територия е предоставил на заинтересованата държава-членка гаранции, че въпросните продукти са били получени при условия, които са най-малко еквивалентни на условията, които се прилагат за производството и предлагането на пазара на продукти от Общността и

б) компетентният орган на третата страна или територия предприема подходящите мерки, за да осигури тези внесени продукти да са придружени с формулярите на здравни сертификати, предвидени в Решения 95/328/ЕО [] и 96/333/ЕО [] на Комисията, и да се предлагат на пазара само на внасящата държава-членка или на пазара на държави-членки, разрешаващи същия внос.

3. Вмъква се следният член 17а:

"Член 17а

Класифициране на райони за производство и повторно полагане за живи двучерупчести мекотели

Чрез дерогация от глава II, точка А, точка 4 от приложение II към Регламент (ЕО) № 854/2004 компетентният орган може да продължи да класифицира като области от категория Б области, за които съответните граници от 4600E. coli за 100 g не са надхвърлени при 90 % от образците."

4. Добавят се приложение I и приложение II в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 6 ноември 2006 година.

За Комисията

Markos Kyprianou

Член на Комисията

[1] ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55. Поправен в ОВ L 226, 25.6.2004, стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 2076/2005 на Комисията (ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 22).

[2] ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206. Поправен в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 83. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2076/2005.

[3] ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 83.

[4] ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1. Поправен в ОВ L 191, 28.5.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 776/2006 на Комисията (ОВ L 136, 24.5.2006 г., стр. 3).

[5] ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53.

[6] ОВ L 6, 10.1.1997 г., стр. 46. Решение, последно изменено с Решение 2002/469/ЕО (ОВ L 163, 21.6.2002 г., стр. 16).

[7] ОВ L 122, 14.5.1997 г., стр. 21. Решение, последно изменено с Решение 2006/200/ЕО (ОВ L 71, 10.3.2002 г., стр. 50).

[8] ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 50.

[] ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 13."

[] ОВ L 191, 12.8.1995 г., стр. 32.

[] ОВ L 127, 25.5.1996 г., стр. 33."

--------------------------------------------------

ПРИЛОЖЕНИЕ

"

"ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък с трети страни и територии, от които вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципокрили и морски коремоноги във всякаква форма за консумация от човека може да бъде разрешен

CA — КАНАДА

GL — ГРЕНЛАНДИЯ

US — СЪЕДИНЕНИ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ

""

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Списък с трети страни и територии, от които вносът на рибни продукти във всякаква форма за консумация от човека може да бъде разрешен

АО — АНГОЛА

AZ — АЗЕРБАЙДЖАН [1]

BJ — БЕНИН

CG — РЕПУБЛИКА КОНГО [2]

СМ — КАМЕРУН

ER — ЕРИТРЕЯ

FJ — ФИДЖИ

IL — ИЗРАЕЛ

MM — МИАНМАР

SB — СОЛОМОНОВИ ОСТРОВИ

SH — СВЕТА ЕЛЕНА

TG — ТОГО

"

[1] Има разрешение само за внос на хайвер.

[2] Има разрешение само за внос на рибни продукти, уловени, замразени и пакетирани в окончателна форма в морето.

--------------------------------------------------


Сайтът се поддържа от Службата за публикации