Rådets forordning (EF) nr. 1412/2006 af 25. september 2006 om visse restriktive foranstaltninger over for Libanon
EU-Tidende nr. L 267 af 27/09/2006 s. 0002 - 0013
Rådets forordning (EF) nr. 1412/2006 af 25. september 2006 om visse restriktive foranstaltninger over for Libanon RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301, under henvisning til Rådets fælles holdning 2006/625/FUSP af om forbud mod salg eller levering af våben og beslægtet materiel og mod levering af tjenesteydelser i tilknytning hertil til enheder eller enkeltpersoner i Libanon i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1701 (2006) [1], under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) Fælles holdning 2006/625/FUSP gennemfører de restriktive foranstaltninger, der er indført ved FN's Sikkerhedsråds resolution 1701 (2006), og indfører bl.a. et forbud mod levering af teknisk bistand og finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og beslægtet materiel af enhver art til enheder eller enkeltpersoner i Libanon. (2) Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og navnlig for at sikre, at de økonomiske operatører i alle medlemsstaterne anvender dem på samme måde, er det nødvendigt at indføre fællesskabslovgivning til at gennemføre dem for så vidt angår Fællesskabet. (3) De kompetente myndigheder bør fra sag til sag kunne give tilladelse til levering af bistand, hvis dette tillades af den libanesiske regering eller af De Forenede Nationers interimsstyrke i Libanon (UNIFIL), og under hensyntagen til FN's Sikkerhedsråds resolution 1559 (2004) og 1680 (2006) og til alle andre relevante omstændigheder. (4) De kompetente myndigheder bør kunne give tilladelse til levering af bistand til de væbnede styrker, der indgår i (UNIFIL), og til Den Libanesiske Republiks væbnede styrker. (5) Af praktiske hensyn bør Kommissionen have bemyndigelse til at ændre bilaget til denne forordning. (6) Medlemsstaterne bør fastlægge sanktionerne for overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sanktionerne bør stå i rimeligt forhold til overtrædelsen, være effektive og have afskrækkende virkning. (7) For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør den træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 I denne forordning forstås ved: 1) "teknisk bistand": enhver form for teknisk støtte i forbindelse med reparation, udvikling, fremstilling, samling, prøvning, vedligeholdelse eller anden form for teknisk tjeneste; støtten kan ydes i form af instruktion, rådgivning, oplæring, overførsel af driftskendskab og kompetencer eller konsulentservice; teknisk bistand omfatter også mundtlig bistand; 2) "Fællesskabets område": de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i traktaten. Artikel 2 Det er forbudt: a) at yde teknisk bistand i tilknytning til militære aktiviteter og til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af våben og enhver form for beslægtet materiel, herunder skydevåben og ammunition, militærkøretøjer og militærudstyr, paramilitært udstyr og reservedele til ovennævnte, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Libanon b) at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med militære aktiviteter, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller eksport af våben og beslægtet materiel eller til levering af hertil knyttet teknisk bistand, direkte eller indirekte til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Libanon c) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå forbuddene i litra a) eller b). Artikel 3 1. Uanset artikel 2 kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilaget, efter forudgående skriftlig underretning af den libanesiske regering og UNIFIL og på vilkår, som de finder passende, tillade: a) levering til alle fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i Libanon, bortset fra Den Libanesiske Republiks væbnede styrker eller UNIFIL, af teknisk bistand, finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til våben og beslægtet materiel, som enten bruges eller skal bruges i Libanon, forudsat at i) tjenesteydelserne hverken direkte eller indirekte leveres til en milits, hvis afvæbning FN's Sikkerhedsråd har krævet i resolution 1559 (2004) og 1680 (2006) ii) tilladelserne indrømmes fra sag til sag, og iii) den libanesiske regering eller UNIFIL i hvert enkelt tilfælde tillader leveringen af de pågældende tjenesteydelser til de pågældende personer, enheder eller organer. Hvis den libanesiske regering tillader en specifik leverance eller overførsel til en person, en enhed eller et organ af specifikke våben eller beslægtet materiel, kan tilladelsen anses for også at gælde levering til nævnte person, enhed eller organ af teknisk bistand i tilknytning til levering, fremstilling, vedligeholdelse og brug af de pågældende goder b) levering til Den Libanesiske Republiks væbnede styrker af teknisk bistand i tilknytning til militære aktiviteter og til våben og beslægtet materiel samt af finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter, medmindre den libanesiske regering rejser indvending imod dette inden 14 dage fra modtagelsen af meddelelsen. 2. Uanset artikel 2 kan de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilaget, på vilkår, som de finder passende, tillade: a) levering af teknisk bistand i tilknytning til militære aktiviteter og våben og beslægtet materiel, forudsat at i) de goder, som den tekniske bistand relaterer til, bruges eller skal bruges af UNIFIL i udøvelsen af dennes mission, og ii) tjenesteydelserne leveres til væbnede styrker, der er eller bliver en del af UNIFIL b) levering af finansieringsmidler og finansiel bistand i tilknytning til militære aktiviteter og våben og beslægtet materiel, forudsat at i) finansieringsmidlerne eller den finansielle bistand leveres til UNIFIL, til de væbnede styrker fra en stat, der stiller tropper til rådighed for UNIFIL, eller til en offentlig myndighed, som står for indkøb til de væbnede styrker, i en sådan stat, og ii) våbnene og det beslægtede materiel indkøbes til brug for UNIFIL eller de væbnede styrker fra den pågældende stat, som er stillet til rådighed for UNIFIL. 3. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne må kun indrømme de i stk. 1 og 2 nævnte tilladelser, inden de aktiviteter, for hvilke der anmodes om tilladelse, iværksættes. Artikel 4 Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af de nationale domstole. Artikel 5 Kommissionen bemyndiges til at ændre bilaget på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne. Artikel 6 1. Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. 2. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler hurtigst muligt efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om alle senere ændringer. Artikel 7 Denne forordning gælder: a) på Fællesskabets område, herunder også i dets luftrum b) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion c) for enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstat d) for juridiske personer, enheder eller organer, der er stiftet eller oprettet i henhold til en medlemsstats lovgivning e) for juridiske personer, enheder eller organer i relation til virksomhed, der helt eller delvis udøves i Fællesskabet. Artikel 8 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 2006. På Rådets vegne M. Pekkarinen Formand [1] EUT L 253 af 16.9.2006, s. 36. -------------------------------------------------- BILAG LISTE OVER KOMPETENTE MYNDIGHEDER, JF. ARTIKEL 3 BELGIEN Vedrørende indefrysning af midler, finansieringsmidler og finansiel bistand: Service Public Fédéral des Finances Administration de la Trésorerie 30 Avenue des Arts B-1040 Bruxelles Fax: (32-2) 233 74 65 E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be Federale Overheidsdienst Financiën Administratie van de Thesaurie Kunstlaan 30 B-1040 Brussel Fax: (32-2) 233 74 65 E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be Vedrørende varer, teknisk bistand og andre tjenesteydelser: Den føderale myndighed med ansvar for salg, indkøb og teknisk bistand for de belgiske forsvarsstyrker og sikkerhedstjenester og med ansvar for finansielle og tekniske tjenesteydelser med hensyn til produktion og levering af våben og militært og paramilitært udstyr: Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie Direction générale du Potentiel économique Service Licences Rue de Louvain 44 1er étage B-1000 Bruxelles Tél.: (32-2) 548 62 11 Fax: (32-2) 548 65 70 Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie Algemene Directie van het Economisch Potentieel Dienst vergunningen Leuvenseweg 44 1ste verdieping B-1000 Brussel Tel.: (32-2) 548 62 11 Fax: (32-2) 548 65 70 Regionale myndigheder med ansvar for anden eksport, import og transitlicenser for våben og militært og paramilitært udstyr: Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale: Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures City Center Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 B-1035 Brussel/Bruxelles Téléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) Fax: (32-2) 800 38 20 Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be Région wallonne: Direction Générale Economie et Emploi Dir Gestion des Licences, chaussée de Louvain 14, B-5000 Namur Tél.: 081/649 751 Fax: 081/649 760 Mail: m.moreels@mrw.wallonie.be Vlaams Gewest: Administratie Buitenlands Beleid Cel Wapenexport Boudewijnlaan 30 B-1000 Brussel Tel.: (32-2) 553 59 28 Fax: (32-2) 553 60 37 Mail: wapenexport@vlaanderen.be DEN TJEKKISKE REPUBLIK Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 110 15 Praha 1 Tel.: (420) 224 907 641 Fax: (420) 224 221 811 Ministerstvo financí Finanční analytický útvar P.O. Box 675 Jindřišská 14 111 21 Praha 1 Tel.: (420) 257 044 501 Fax: (420) 257 044 502 DANMARK Justitsministeriet Slotsholmsgade 10 DK-1216 København K Tel.: (45) 33 92 33 40 Fax: (45) 33 93 35 10 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK-1448 København K Tel.: (45) 33 92 00 00 Fax: (45) 32 54 05 33 TYSKLAND Vedrørende finansieringsmidler og finansiel bistand: Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen Postfach D-80281 München Tel.: (49-89) 28 89 38 00 Fax: (49-89) 70 90 97 38 00 Vedrørende teknisk bistand: Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29—35 D-65760 Eschborn Tel.: (49-61) 9 69 08-0 Fax: (49–61) 9 69 08-800 ESTLAND Vedrørende levering og salg af våben og lignende materiel og ydelse af teknisk bistand: Strateegilise kauba komisjon (Strategic Goods Commission) Islandi väljak 1 15049 Tallinn Tel.: (372) 6317 200 Faks: (372) 6377 288 E-mail: stratkom@mfa.ee Vedrørende finansieringsmidler og finansiel bistand: Finantsinspektsioon Sakala 4 15030 Tallinn Tel.: (372) 6680 500 Faks: (372) 6680 501 GRÆKENLAND A. Indefrysning af midler Ministry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy Address: 5 Nikis Str., 101 80 Athens, Greece Tel.: (30-210) 333.2786 Fax: (30-210) 333.2810 A. Δέσμευση κεφαλαίων Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νσηΟικονομικής Πολιτικής Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 Τηλ.: (30-210) 333.2786 Φαξ: (30-210) 333.2810 B. Import/eksportrestriktioner Ministry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Address Kornaroy Str., GR-105 63 Athens Tel.: (30-210) 328.6401-3 Fax: (30-210) 328.6404 B. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγών Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νσηΣχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 Αθήνα — Ελλάς Τηλ.: (30-210) 328.6401-3 Φαξ: (30-210) 328.6404 SPANIEN Ministerio de Industria, Comercio y Turismo Secretaría General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel: (34-91) 3493860 Fax: (34-91) 4572863 Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General del Tesoro y Política Financiera Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales Paseo del Prado, 6 E-28014 Madrid Tel: (34-91) 2099511 Fax: (34-91) 2099656 FRANKRIG Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects Cellule embargo — Bureau E2 Tél.: (33-1) 44 74 48 93 Télécopie: (33-1) 44 74 48 97 Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et de développement Sous-direction Multicom 139, rue du Bercy 75572 Paris Cedex 12 Tél.: (33-1) 44 87 72 85 Télécopie: (33-1) 53 18 96 55 Ministère des Affaires étrangères Direction de la coopération européenne Sous-direction des relations extérieures de la Communauté Tél.: (33-1) 43 17 44 52 Télécopie: (33-1) 43 17 56 95 Direction générale des affaires politiques et de sécurité Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune Tél.: (33-1) 43 17 45 16 Télécopie: (33-1) 43 17 45 84 IRLAND Central Bank of Ireland Financial Markets Department PO Box 559 Dame Street Dublin 2 Tel.: (353) 167 16666 Fax.: (353) 167 16561 Department of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Division 80 St. Stephen's Green Dublin 2 Tel.: (353) 140 82153 Fax.: (353) 140 82003 Department of Enterprise, Trade and Employment Export Licensing Unit Block C Earlsfort Centre Lower Hatch St. Dublin 2 Tel.: (353) 163 12534 Fax: (353) 163 12562 ITALIEN Ministero degli Affari Esteri Piazzale della Farnesina, 1 I-00194 Roma D.G.M.M. — Ufficio II Tel.: (39) 06 3691 2296 Fax: (39) 06 3691 3567 U.A.M.A. Tel.: (39) 06 3691 3605 Fax: (39) 06 3691 8815 CYPERN Υπουργείο Εξωτερικών Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου 1447 Λευκωσία Τηλ: (357-22) 30 0600 Φαξ: (357-22) 66 1881 Ministry of Foreign Affairs Presidential Palace Avenue 1447 Nicosia Tel: (357-22) 30.0600 Fax: (357-22) 66.1881 LETLAND Latvijas Republikas Ārlietu ministrija Brīvības iela 36 Rīga LV 1395 Tālr.: (371) 701 6201 Fakss: (371) 782 8121 Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests Kalpaka bulvārīs 6, Rīga LV 1081 Tālr.: (371) 704 4431 Fakss: (371) 704 4549 LITAUEN Saugumo politikos departamentas Užsienio reikalų ministerija J.Tumo-Vaižganto 2 LT-01511 Vilnius Tel. (370-5) 236 25 16 Fax. (370-5) 231 30 90 LUXEMBOURG Ministère des Affaires Étrangères Direction des relations économiques internationales 6, rue de l'Ancien Athenée L-1144 Luxembourg Tel.: (352) 478 23 46 Fax: (352) 22 20 48 Ministère des Finances 3, rue de la Congrégation L-1352 Luxembourg Tel.: (352) 478 27 12 Fax: (352) 47 52 41 UNGARN Article 3 Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade Licencing Office Margit krt. 85. H-1024 Budapest Hungary Postbox: 1537 Pf.: 345 Tel.: (36) 1 336 73 00 Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85. H-1024 Budapest Magyarország Postafiók: 1537 Pf.: 345 Tel.: (36) 1 336 73 00 Article 4 Ministry of Foreign Affairs Bem rakpart 47. H-1027 Budapest Hungary Tel.: (36) 1 458 11 42 Fax: (36) 1 458 10 91 Külügyminisztérium Bem rakpart 47. Budapest 1027 Magyarország Tel.: (36) 1 458 11 42 Fax: (36) 1 458 10 91 MALTA Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin Palazzo Parisio Triq il-Merkanti Valletta CMR 02 Tel: (356) 21 24 28 53 Fax: (356) 21 25 15 20 NEDERLANDENE Belastingdienst/Douane Noord Centrale Dienst In- en Uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 NL-9700 RD Groningen Tel: (050) 523 2600 Fax: (050) 523 2183 Ministerie van Financiën Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit Postbus 20201 NL-2500 EE Den Haag Tel.: (31) 70 342 8997 Fax: (31) 70 342 7984 ØSTRIG Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2 Stubenring 1 A-1010 Wien Tel.: (+43-1) 711 00 Fax: (+43-1) 711 00 8386 Österreichische Nationalbank Otto Wagner Platz 3, A-1090 Wien Tel.: (+43-1) 404 20–0 Fax: (+43-1) 404 20 73 99 Bundesministerium für Inneres Bundeskriminalamt Josef Holaubek Platz 1 A-1090 Wien Tel: (+43-1) 31345 0 Fax: (+43-1) 31345 85290 POLEN Ministry of Economy Department of Export Control Plac Trzech Krzyży 3/5 PL-00-507 Warszawa Tel.: (48) 22 693 51 71 Faks: (48) 22 693 40 33 PORTUGAL Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas P-1350-179 Lisboa Tel.: (351) 21 394 67 02 Fax: (351) 21 394 60 73 Ministério das Finanças Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o P-1100 Lisboa Tel.: (351) 21 882 32 40 47 Fax: (351) 21 882 32 49 SLOVENIEN Bank of Slovenia Slovenska 35 1505 Ljubljana Tel: (386) 1 471 90 00 Fax: (386) 1 251 55 16 http://www.bsi.si Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia Prešernova 25 1000 Ljubljana Tel: (386) 1 478 20 00 Fax: (386) 1 478 23 47 http://www.gov.si/mzz Ministry of Defence of the Republic of Slovenia Vojkova 55 1000 Ljubljana Tel: (386) 1 471 22 11 Fax: (386) 1 471 29 78 http://www.mors.si Commission for issuing of preliminary opinions in the procedure of authorizing trade in military weapons and equipment Logistics Directorate Ministry of Defence of the Republic of Slovenia Vojkova 55 1000 Ljubljana Tel: (386) 1 471 25 46 Fax: (386) 1 471 24 23 Customs Administration of the Republic of Slovenia Šmartinska 55 1523 Ljubljana Tel: (386) 1 478 38 00 Fax: (386) 1 478 39 00 http://www.gov.si/curs SLOVAKIET Ministerstvo hospodárstva SR Mierová 19 827 15 Bratislava 212 Tel: (421-2) 48 541 111 Fax: (421-2) 4 333 782 Ministerstvo financií SR Štefanovičova 5 P. O. BOX 82 817 82 Bratislava Tel: (421-2) 59 581 111 Fax: (421-2) 52 493 048 FINLAND Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 FI-00161 Helsinki/Helsingfors Tel.: (358-9) 16005 Fax: (358-9) 1605 5707 Puolustusministeriö/Försvarsministeriet Eteläinen Makasiinikatu 8 FI-00131 Helsinki/Helsingfors PL/PB 31 Tel.: (358-9) 1608 8128 Fax: (358-9) 1608 8111 SVERIGE Inspektionen för strategiska produkter Box 70252 SE-107 22 Stockholm Tfn (46) 8 406 3100 Fax (46) 8 20 31 00 DET FORENEDE KONGERIGE Sanctions Licensing Unit Export Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HT United Kingdom Tel.: (44) 207 215 0594 Fax: (44) 207 215 0593 HM Treasury Financial Systems and International Standards 1, Horse Guards Road London SW1A 2HQ United Kingdom Tel.: (44) 207 270 5977 Fax: (44) 207 270 5430 Bank of England Financial Sanctions Unit Threadneedle Street London EC2R 8AH United Kingdom Tel.: (44) 207 601 4607 Fax: (44) 207 601 4309 For Gibraltar: Ernest Montado Chief Secretary Government Secretariat No 6 Convent Place Gibraltar Tel.: (350) 75707 Fax: (350) 5875700 DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB Commission of the European Communities Directorate-General for External Relations Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP Unit A.2. Crisis management and Conflict Prevention CHAR 12/45 B-1049 Brussels Tel.: (32-2) 299 1176/295 5585 Fax: (32-2) 299 0873 --------------------------------------------------