Verordening (EG) nr. 969/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor de invoer van maïs uit derde landen
PB L 176 van 30.6.2006, blz. 44–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
PB L 338M van 17.12.2008, blz. 379–386 (MT)
bijzondere uitgave in het Bulgaars: Hoofdstuk 03 Deel 73 blz. 64 - 68
bijzondere uitgave in het Roemeens: Hoofdstuk 03 Deel 73 blz. 64 - 68
CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Twee talen naast elkaar: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV |
Verordening (EG) nr. 969/2006 van de Commissie
van 29 juni 2006
betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor de invoer van maïs uit derde landen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen [1], en met name op artikel 12, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 [2], die is goedgekeurd bij Besluit 2006/333/EG van de Raad [3], voorziet met name in de opening van een communautair tariefcontingent voor de invoer van ten hoogste 242074 t maïs per jaar.
(2) Met het oog op een geordende, niet-speculatieve invoer van de onder dit tariefcontingent vallende maïs moet worden bepaald dat voor de bedoelde invoertransacties een invoercertificaat moet worden overgelegd. Op verzoek van de belanghebbenden worden deze certificaten afgegeven binnen de vastgestelde hoeveelheden en, in voorkomend geval, na vaststelling van een op de aangevraagde hoeveelheden toe te passen toewijzingscoëfficient.
(3) Met het oog op een goed beheer van dit contingent moet worden bepaald welke termijnen gelden voor de indiening van de certificaataanvragen en welke gegevens in de aanvragen en certificaten moeten voorkomen.
(4) Om erop toe te zien dat de door eenzelfde marktdeelnemer gevraagde hoeveelheden reëel zijn, moet worden bepaald dat een marktdeelnemer slechts één invoercertificaataanvraag per periode van een week mag indienen en moet ook worden voorzien in een sanctie ingeval deze verplichting niet wordt nageleefd.
(5) Met het oog op de leveringsvoorwaarden moet worden afgeweken van de geldigheidsduur van de certificaten.
(6) Voor een doeltreffend beheer van het contingent dient te worden afgeweken van het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten [4], ten aanzien van de mogelijkheid om certificaten over te dragen en de tolerantie met betrekking tot de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden.
(7) Voor een goed beheer van het contingent en in afwijking van het bepaalde in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1342/2003 van de Commissie van 28 juli 2003 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst [5], moet de zekerheid met betrekking tot de invoercertificaten op een relatief hoog niveau worden vastgesteld.
(8) Het is belangrijk ervoor te zorgen dat Commissie en lidstaten elkaar, ook langs elektronische weg, snel informeren over de aangevraagde en de ingevoerde hoeveelheden.
(9) De oorsprong van de onder deze verordening vallende producten wordt bepaald overeenkomstig de in de Gemeenschap geldende regels. Om zich van de oorsprong te vergewissen, dient bij invoer een oorsprongscertificaat te worden geëist dat is afgegeven door de autoriteiten van het derde land van oorsprong van de maïs, overeenkomstig de communautaire regelgeving.
(10) Aangezien in de overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika is bepaald dat die overeenkomst met ingang van 1 juli 2006 moet worden uitgevoerd, moet de onderhavige verordening in werking treden op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
(11) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een tariefcontingent geopend voor de invoer van 242074 t maïs van de GN-codes 10051090 en 10059000 (volgnummer 09.4131).
2. Het contingent wordt ieder jaar op 1 januari geopend. Het invoerrecht voor het contingent bedraagt 0 %.
Artikel 2
1. Het contingent wordt opgesplitst in twee zesmaandellijkse tranches van elk 121037 ton voor de volgende perioden:
a) tranche nr. 1: 1 januari tot en met 30 juni;
b) tranche nr. 2: 1 juli tot en met 31 december.
2. De niet-gebruikte hoeveelheden van tranche nr. 1 worden automatisch toegewezen aan tranche nr. 2. Ingeval tranche nr. 1 volledig is opgebruikt, kan de Commissie de volgende tranche vervroegd openen volgens de in artikel 25, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 bedoelde procedure.
Artikel 3
Onverminderd het bepaalde in deze verordening, moet voor elke invoer in het kader van het in artikel 1, lid 1, vastgestelde contingent een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1291/2000 afgegeven invoercertificaat worden overgelegd.
Een marktdeelnemer mag slechts één certificaataanvraag indienen per uit artikel 4, lid 1, voortvloeiende periode van een week. Wanneer een marktdeelnemer meer dan één aanvraag indient, worden al zijn aanvragen afgewezen en worden de bij het indienen van de aanvragen gestelde zekerheden verbeurd ten voordele van de betrokken lidstaat.
Artikel 4
1. De aanvragen voor invoercertificaten worden wekelijks bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ingediend, uiterlijk op maandag om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
De aanvrager dient zijn certificaataanvraag in bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar hij is geregistreerd in het kader van de btw-regeling.
De aanvrager stelt een zekerheid overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000, ten belope van het in artikel 9 van de onderhavige verordening vastgestelde bedrag.
In elke certificaataanvraag wordt een hoeveelheid vermeld die de voor de betrokken tranche beschikbare hoeveelheid niet overschrijdt. Op de invoercertificaataanvraag en op het invoercertificaat wordt slechts één enkel land van oorsprong vermeld.
2. Op de laatste dag van indiening van de aanvragen, uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), delen de bevoegde autoriteiten de Commissie, langs elektronische weg en volgens het in bijlage I vastgestelde model, met name het totaal van de in de invoercertificaataanvragen vermelde hoeveelheden mee. Deze mededeling is ook vereist wanneer in een lidstaat geen enkele aanvraag is ingediend. Deze informatie en de informatie over de andere aanvragen voor invoercertificaten voor granen moeten afzonderlijk worden medegedeeld.
Indien een lidstaat binnen de voorgeschreven termijn geen aanvragen aan de Commissie heeft meegedeeld, gaat de Commissie ervan uit dat in de betrokken lidstaat geen aanvragen zijn ingediend.
3. Indien de som van de sedert het begin van de periode toegekende hoeveelheden en de in lid 2 bedoelde hoeveelheden de voor het betrokken contingent of de betrokken tranche vastgestelde hoeveelheid overschrijdt, stelt de Commissie uiterlijk op de derde werkdag volgende op de laatste dag van indiening van de aanvragen de op de aangevraagde hoeveelheden toe te passen toewijzingscoëfficiënten vast.
4. Na de eventuele toepassing van de overeenkomstig lid 3 vastgestelde toewijzingscoëfficiënten, geven de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op de vierde werkdag volgende op de laatste dag van indiening van de aanvragen, de invoercertificaten af voor de overeenkomstig lid 2 aan de Commissie meegedeelde aanvragen.
Op de dag van afgifte van de invoercertificaten, uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), delen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de Commissie, langs elektronische weg en volgens het in bijlage I vastgestelde model, de totale hoeveelheid mee die wordt verkregen door optelling van de hoeveelheden waarvoor op die dag invoercertificaten zijn afgegeven.
Artikel 5
De invoercertificaten zijn met ingang van de dag van afgifte 45 dagen geldig. Overeenkomstig het bepaalde in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 gaat de geldigheidsduur van het certificaat in op de dag van de feitelijke afgifte.
Artikel 6
In afwijking van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn de uit het invoercertificaat voortvloeiende rechten niet overdraagbaar.
Artikel 7
In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan de in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat vermelde hoeveelheid. Daartoe wordt in vak 19 van het certificaat het cijfer 0 ingevuld.
Artikel 8
In de aanvraag voor het invoercertificaat en in het invoercertificaat worden vermeld:
a) in vak 8, de naam van het land van oorsprong van het product en een kruisje in het vakje "ja";
b) in vak 20 één van de in bijlage II opgenomen vermeldingen;
c) in vak 24, de vermelding "invoerrecht nul".
Het certificaat is slechts geldig voor producten van oorsprong uit het in vak 8 vermelde land.
Artikel 9
In afwijking van artikel 12, onder a) en b), van Verordening (EG) nr. 1342/2003, bedraagt de zekerheid voor de in de onderhavige verordening bedoelde invoercertificaten 30 EUR per ton.
Artikel 10
In het kader van het in artikel 1 bedoelde invoercontingent mag maïs van oorsprong uit derde landen slechts in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, indien een door de bevoegde nationale autoriteiten van het betrokken land afgegeven oorsprongscertificaat wordt overgelegd, overeenkomstig artikel 47 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 [6]. De oorsprong van de onder de onderhavige verordening vallende producten wordt bepaald overeenkomstig de in de Gemeenschap geldende voorschriften ter zake.
Artikel 11
Voor het jaar 2006 wordt de volledige hoeveelheid van 242074 t geopend in één enkele tranche van 1 juli tot en met 31 december.
Artikel 12
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2006.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 29 juni 2006.
Voor de Commissie
Mariann Fischer Boel
Lid van de Commissie
[1] PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
[2] PB L 124 van 11.5.2006, blz. 15.
[3] PB L 124 van 11.5.2006, blz. 13.
[4] PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 410/2006 (PB L 71 van 10.3.2006, blz. 7).
[5] PB L 189 van 29.7.2003, blz. 12. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 830/2006 (PB L 150 van 3.6.2006, blz. 3).
[6] PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1.
--------------------------------------------------
BIJLAGE I
Model van de in artikel 4, leden 2 en 4, bedoelde mededeling
Bij Verordening (EG) nr. 969/2006 geopend invoercontingent voor maïs
Week van
tot en met
Volgnummer 09.4131 — Tranche nr.
Totaal gevraagde hoeveelheden (in t):
Totaal geleverde hoeveelheden (in t) [1]:
Nummer van de marktdeelnemer | Gevraagde hoeveelheid (in t) | Land van oorsprong | Geleverde hoeveelheid (in t) [1] |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
| | | |
[1] Enkel in te vullen voor de in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 969/2006 bedoelde mededeling.
--------------------------------------------------
BIJLAGE II
De in artikel 8, onder b), bedoelde vermeldingen
In het Spaans : Reglamento (CE) no 969/2006
In het Tsjechisch : Nařízení (ES) č. 969/2006
in het Deens : Forordning (EF) nr. 969/2006
In het Duits : Verordnung (EG) Nr. 969/2006
in het Ests : Määrus (EÜ) nr 969/2006
In het Grieks : Κανονισμός (EK) αριθ. 969/2006
In het Engels : Regulation (EC) No 969/2006
in het Frans : Règlement (CE) no 969/2006
In het Hongaars : 969/2006/EK rendelet
In het Italiaans : Regolamento (CE) n. 969/2006
in het Litouws : Reglamentas (EB) Nr. 969/2006
in het Lets : Regula (EK) Nr. 969/2006
In het Maltees : Regolament (KE) Nru 969/2006
In het Nederlands : Verordening (EG) nr. 969/2006
In het Pools : Rozporządzenie (WE) nr 969/2006
in het Portugees : Regulamento (CE) n.o 969/2006
in het Slowaaks : Nariadenie (ES) č. 969/2006
in het Sloveens : Uredba (ES) št. 969/2006
In het Fins : Asetus (EY) N:o 969/2006
In het Zweeds : Förordning (EG) nr 969/2006
--------------------------------------------------
| Naar boven |