24.2.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 54/53 |
Popravek k Uredbi Komisije (ES) št. 76/2006 z dne 17. januarja 2006 o enainšestdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osamo bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001
( Uradni list Evropske unije L 12 z dne 18. januarja 2006 )
1. |
Na strani 9, v točki 1, pod „Druge informacije“: |
namesto:
„(c) davčna številka: BE 454,419,759“,
se glasi:
„(c) davčna številka: BE 454 419 759“.
2. |
Na strani 10, točka 7, drugi odstavek: |
namesto:
„Naslov: (b) Via Dopini 3, Gallarati, Italija“,
se glasi:
„Naslov: (b) Via Dopini 3, Gallarati, Italija“.
3. |
Na strani 10, točka 8, drugi odstavek: |
namesto:
„(b) 129 Park Road, NW8, London, Anglija“,
se glasi:
„(b) 129 Park Road, London NW8, Anglija“.
4. |
Na strani 10, točka 9, drugi odstavek: |
namesto:
„(tunizijski potni list izdan 10.6.1996, veljavnost pa mu je prenehala 9.7.2001)“,
se glasi:
„(tunizijski potni list izdan 10.6.1996, veljavnost pa mu je prenehala 9.6.2001)“.
5. |
Na strani 11, v drugem odstavku točk 12 in 17, ter na strani 12, v drugem odstavku točk 20 in 25: |
namesto:
„Kraj rojstva: Menzel Temine Tunizija“,
se glasi:
„Kraj rojstva: Menzel Temime Tunizija“.
6. |
Na strani 13, točka 28, drugi odstavek: |
namesto:
„(tunizijski potni list izdan 27.4.1999),“,
se glasi:
„(tunizijski potni list izdan 27.4.1999, veljavnost pa mu je prenehala 26.4.2004)“.
7. |
Na strani 14, točka 33, drugi odstavek: |
namesto:
„italijanska davčna številka: (a) DRR KML 67L22 Z352Q“,
se glasi:
„italijanska davčna številka: (a) DRR KML 67L22 Z352Q“.
8. |
Na strani 14, točka 34, drugi odstavek: |
namesto:
„(tunizijski potni list izdan 14.12.1995, veljavnost pa mu je prenehala 13.2.2000)“,
se glasi:
„(tunizijski potni list izdan 14.2.1995, veljavnost pa mu je prenehala 13.2.2000)“.
9. |
Na strani 14, točka 36, drugi odstavek: |
namesto:
„(c)“,
se glasi:
„(b)“.
10. |
Na strani 14, točka 38, drugi odstavek: |
namesto:
„Druge informacije: Prepoznan tudi kot Ben Narvan Abdel Aziz, …“,
se glasi:
„Druge informacije: Prepoznan tudi kot Abdel Aziz Ben Narvan, …“.
11. |
Na strani 15, točka 44, drugi odstavek: |
namesto:
„(tunizijski potni list izdan 28.11.2001, veljavnost pa mu preneha 27.9.2006)“,
se glasi:
„(tunizijski potni list izdan 28.9.2001, veljavnost pa mu preneha 27.9.2006)“.