32006L0079


Název a odkaz

Směrnice Rady 2006/79/ES ze dne 5. října 2006 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní (kodifikované znění)

 Úř. věst. L 286, 17.10.2006, s. 15—18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
 Úř. věst. L 352M , 31.12.2008, s. 526—529 (MT)
 zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 09 Svazek 03 S. 3 - 6
 zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 09 Svazek 03 S. 3 - 6

 CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  NL  PL  PT  SK  SL  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html   html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Závazná jazyková znění

Data

Třídění

Informace

Postup

Vztah mezi dokumenty

Text

Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV

Směrnice Rady 2006/79/ES

ze dne 5. října 2006

o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní

(kodifikované znění)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [2],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Směrnice Rady 78/1035/EHS ze dne ze dne 19. prosince 1978 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní [3] byla několikrát podstatně změněna [4]. Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by uvedená směrnice měla být kodifikována.

(2) Je vhodné osvobodit od daní z obratu a spotřebních daní dovoz drobných zásilek neobchodní povahy ze třetích zemí.

(3) K tomuto účelu by měla být z praktických důvodů omezení, v jejichž rozsahu se má osvobození uplatňovat, pokud možno stejná jako omezení stanovená pro systém Společenství pro osvobození od cla v nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla [5].

(4) Je třeba stanovit zvláštní omezení pro některé výrobky z důvodu vyššího zdanění, kterému podléhají v členských státech.

(5) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze I části B,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

1. Zboží obsažené v drobných zásilkách neobchodní povahy zaslaných ze třetí země soukromou osobou jiné soukromé osobě nacházející se v členském státě je při dovozu osvobozeno od daní z obratu i spotřebních daní.

2. Pro účely odstavce 1 se "drobnými zásilkami zboží neobchodní povahy" rozumějí zásilky, které:

a) jsou zasílány příležitostně;

b) obsahují výhradně zboží určené k osobnímu užívání příjemcem nebo členy jeho rodiny, přičemž toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru;

c) obsahují zboží, jehož úhrnná hodnota nepřesahuje 45 EUR, a

d) jsou zasílány, aniž by jejich příjemce odesílateli cokoli platil.

Článek 2

1. Článek 1 se vztahuje na následující zboží pouze v rámci těchto množstevních omezení:

a) tabákové výrobky:

i) 50 kusů cigaret,

nebo

ii) 25 kusů doutníčků (doutníky o hmotnosti nejvýše 3 gramů na kus),

nebo

iii) 10 kusů doutníků,

nebo

iv) 50 gramů tabáku ke kouření;

b) alkohol a alkoholické nápoje:

i) destilované nápoje a lihoviny o obsahu alkoholu vyšším než 22 % obj.; nedenaturovaný ethanol o obsahu alkoholu alespoň 80 % obj.: 1 standardní láhev (o obsahu do 1 litru),

nebo

ii) destilované nápoje, lihoviny, aperitivy na vinné nebo alkoholové bázi, pálenka z cukrové třtiny, saké nebo podobné nápoje o obsahu alkoholu nepřesahujícím 22 % obj.; šumivá vína, likérová vína: 1 standardní láhev (o obsahu do 1 litru),

nebo

iii) tichá vína: 2 litry;

c) parfémy: 50 gramů,

nebo

toaletní vody: 0,25 litru nebo 8 uncí;

d) káva: 500 gramů,

nebo

kávové extrakty a esence: 200 gramů;

e) čaj: 100 gramů,

nebo

čajové extrakty a esence: 40 gramů.

2. Členské státy mohou omezit nebo zrušit osvobození od daní z obratu a spotřebních daní pro výrobky uvedené v odstavci 1.

Článek 3

Z osvobození od daní je zcela vyloučeno zboží uvedené v článku 2, které je obsaženo v drobných zásilkách neobchodní povahy v množství přesahujícím množství stanovená v tomto článku.

Článek 4

1. Hodnota eura v národní měně, ke které se přihlíží při použití této směrnice, se stanoví jednou ročně. Použijí se kurzy platné k prvnímu pracovnímu dni měsíce října s účinkem od 1. ledna následujícího roku.

2. Členské státy mohou zaokrouhlit částky v národní měně, které vyplynou z přepočtu částek vyjádřených v eurech uvedených v čl. 1 odst. 2, přičemž toto zaokrouhlení nesmí překročit 2 EUR.

3. Členské státy mohou zachovat výši osvobození od daní platnou při každoroční úpravě podle odstavce 1 beze změny, jestliže by přepočet výše osvobození od daní vyjádřené v eurech před zaokrouhlením podle odstavce 2 vedl k úpravě výše osvobození od daní vyjádřené v národní měně o méně než 5 %.

Článek 5

Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Komise o nich uvědomí ostatní členské státy.

Článek 6

Zrušuje se směrnice 78/1035/EHS, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu stanovených v části B přílohy I.

Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.

Článek 7

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 8

Tato směrnice je určena členským státům.

V Lucemburku dne 5. října 2006.

Za Radu

předseda

K. Rajamäki

[1] Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

[2] Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

[3] Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 34. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 1994.

[4] Viz část A přílohy I.

[5] Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

ČÁST A

Zrušená směrnice a její následné změny

Směrnice Rady 78/1035/EHS [1] (Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 34) | |

Směrnice Rady 81/933/EHS (Úř. věst. L 338, 25.11.1981, s. 24) | pouze článek 2 |

Směrnice Rady 85/576/EHS (Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 30) | |

ČÁST B

Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu

(uvedené v článku 6)

Předmět | Lhůta pro provedení |

78/1035/EHS | 1. ledna 1979 |

81/933/EHS | 31. prosince 1981 |

85/576/EHS | 30. června 1986 |

[1] Směrnice 78/1035/EHS byla dále pozměněna aktem o přistoupení z roku 1994.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

SROVNÁVACÍ TABULKA

Směrnice 78/1035/EHS | Tato směrnice |

Čl. 1 odst. 1 | Čl. 1 odst. 1 |

Čl. 1 odst. 2 první odrážka | Čl. 1 odst. 2 písm. a) |

Čl. 1 odst. 2 druhá odrážka | Čl. 1 odst. 2 písm. b) |

Čl. 1 odst. 2 třetí odrážka | Čl. 1 odst. 2 písm. c) |

Čl. 1 odst. 2 čtvrtá odrážka | Čl. 1 odst. 2 písm. d) |

Čl. 2 odst. 1 písm. a), od slov "50 kusů cigaret" ke slovům "50 gramů tabáku ke kouření" | Čl. 2 odst. 1 písm. a) body i) až iv) |

Čl. 2 odst. 1 písm. b) | Čl. 2 odst. 1 písm. b) |

Čl. 2 odst. 1 písm. b) první odrážka | Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod i) |

Čl. 2 odst. 1 písm. b) druhá odrážka | Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod ii) |

Čl. 2 odst. 1 písm. b) třetí odrážka | Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod iii) |

Čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) | Čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) |

Čl. 2 odst. 2 | Čl. 2 odst. 2 |

Čl. 2 odst. 3 | — |

Článek 3 | Článek 3 |

Čl. 4 odst. 1 | — |

Čl. 4 odst. 2 | Čl. 4 odst. 1 |

Čl. 4 odst. 3 | Čl. 4 odst. 2 |

Čl. 4 odst. 4 | Čl. 4 odst. 3 |

Čl. 5 odst. 1 | — |

Čl. 5 odst. 2 | Článek 5 |

— | Článek 6 |

— | Článek 7 |

Článek 6 | Článek 8 |

— | Příloha I |

— | Příloha II |

--------------------------------------------------

Nahoru

Spravováno Úřadem pro úřední tisky