9.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 346/67


SKUPNI UKREP SVETA 2006/913/SZVP

z dne 7. decembra 2006

o spremembi in podaljšanju Skupnega ukrepa 2004/847/SZVP o Policijski misiji Evropske unije v Kinšasi (DRK) v zvezi z Združeno policijsko enoto (EUPOL „Kinshasa“)

Podaljšanje v leto 2007

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 14 in tretjega pododstavka člena 25 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 9. decembra 2004 sprejel Skupni ukrep 2004/847/SZVP (1) o Policijski misiji Evropske unije v Kinšasi (DRK) v zvezi z Združeno policijsko enoto (EUPOL „Kinshasa“).

(2)

Svet je s Skupnim ukrepom 2005/822/SZVP z dne 21. novembra 2005 (2) spremenil mandat misije EUPOL „Kinshasa“ in ga podaljšal za prvo fazo do 30. aprila 2006. Svet je s Skupnim ukrepom 2006/300/SZVP z dne 21. aprila 2006 (3) spremenil mandat misije EUPOL „Kinshasa“ in ga podaljšal do 31. decembra 2006; s tem je zagotovil zlasti začasno okrepitev misije EUPOL „Kinshasa“ med volitvami v DR Kongo.

(3)

Svet je dne 30. novembra 2006 sprejel Skupni ukrep 2006/868/SZVP, s katerim se je podaljšala začasna okrepitev misije EUPOL „Kinshasa“ do 31. decembra 2006.

(4)

Prilagoditi bi bilo treba celoten mandat misije EUPOL „Kinshasa“ in ga podaljšati za dodatno obdobje šestih mesecev, začasno okrepitev pa bi bilo treba podaljšati za dodatno obdobje treh mesecev.

(5)

Ta skupni ukrep bi bilo potrebno pregledati, potem ko Svet sprejme odločitev o prihodnjih ukrepih na področju reforme varnostnega sektorja v Demokratični republiki Kongo –

SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP:

Člen 1

Skupni ukrep 2004/847/SZVP se spremeni, kakor sledi:

1.

Člen 1(3) se nadomesti z naslednjim:

„3.   Misija EUPOL ‚Kinshasa‘ se med volitvami in v obdobju po volitvah v Demokratični republiki Kongo začasno okrepi v skladu z določbami člena 3. Proces okrepitve se konča najkasneje 31. marca 2007.“.

2.

Člen 3 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 3

Naloge misije

Evropska unija vodi policijsko misijo v Kinšasi (DRK) za spremljanje, usmerjanje in svetovanje pri vzpostavljanju in začetno fazo delovanja ZPE, da zagotovi ukrepanje ZPE v skladu z usposabljanjem, ki ga je prejela v centru policijske akademije, in v skladu z mednarodnimi najboljšimi praksami na tem področju. Ti ukrepi so osredotočeni na strukturo poveljevanja ZPE za krepitev sposobnosti upravljanja ZPE in spremljanje, usmerjanje ter svetovanje operativnim enotam pri izvajanju njihovih nalog.

Misija EUPOL ‚Kinshasa‘ še naprej spremlja in usmerja razvoj ZPE ter glede tega razvoja svetuje, poleg tega pa pomaga pri zagotovitvi ustrezne vključitve ZPE v kongovsko državno policijo (PNC). Misija EUPOL ‚Kinshasa‘ prav tako okrepi zmogljivosti za svetovanje kongovski policiji, da s tem pospeši proces reforme varnostnega sektorja v DR Kongo skupaj z EUSEC RD CONGO.

Za namene začasne okrepitve misije EUPOL ‚Kinshasa‘ med volitvami misija EUPOL ‚Kinshasa‘ – kot sestavni del misije EUPOL ‚Kinshasa‘ in v kontekstu celostnega varnostnega okvira za volitve – vzpostavi policijsko enoto za usklajevanje pomoči, da se zagotovi izboljšan in usklajen odziv enot PNC za varstvo javnega reda in miru v Kinšasi, zlasti na volitvah predsednika Demokratične republike Kongo. Območje pristojnosti je omejeno na Kinšaso. Policijska enota za usklajevanje pomoči kot del misije EUPOL ‚Kinshasa‘ nima izvršilnih pooblastil.

Misija EUPOL ‚Kinshasa‘ je za namene začasne okrepitve misije EUPOL ‚Kinshasa‘ med volitvami upravičena do uporabe namenskih dvostranskih finančnih prispevkov, da se zagotovi dodatna oprema za enote PNC za varstvo javnega reda in miru v Kinšasi.“

3.

Člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4

Struktura misije

Misija bo sestavljena iz poveljstva (HQ) in policijskih opazovalcev. HQ bo sestavljen iz pisarne vodje misije in sektorja za administrativno podporo. Vsi opazovalci ZPE, mentorji, svetovalci in inštruktorji bodo nameščeni v operativni bazi ZPE.

Misija EUPOL ‚Kinshasa‘ za namene začasne okrepitve misije EUPOL ‚Kinshasa‘ med volitvami bo obsegala specializirano enoto za usklajevanje, pristojno za posebne naloge, dodeljene misiji v tem obdobju.“

4.

Drugi pododstavek člena 14 se nadomesti z:

„Veljati preneha 30. junija 2007“.

Člen 2

Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z misijo, znaša največ 2 075 000 EUR za obdobje od 1. januarja 2007 do 30. junija 2007.

Člen 3

Ta skupni ukrep začne veljati na dan sprejetja.

Člen 4

Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 7. decembra 2006

Za Svet

Predsednik

E. TUOMIOJA


(1)  UL L 367, 14.12.2004, str. 30. Skupni ukrep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Skupnim ukrepom 2006/868/SZVP (UL L 335, 1.12.2006, str. 50).

(2)  UL L 305, 24.11.2005, str. 44.

(3)  UL L 111, 25.4.2006, str. 12.