16.9.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 253/29


NÕUKOGU ÜHISMEEDE 2006/623/ÜVJP,

15. september 2006,

millega asutatakse ELi rühm Kosovos võimaliku rahvusvahelise tsiviilmissiooni ja selle koostisosana Euroopa Liidu eriesindaja ametikoha loomise ettevalmistamisele kaasaaitamiseks (ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 14 ja artikli 25 kolmandat lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1)

Vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonile 1244 algas ÜRO eriesindaja Martti Ahtisaari poolt juhitav Kosovo tulevase staatuse kindlaksmääramise protsess 2005. aasta novembri alguses. Protsessi õnnestumine ei ole oluline mitte ainult Kosovo elanikkonnale selgema tulevikuväljavaate andmiseks, vaid ka piirkonna üldise stabiilsuse saavutamiseks.

(2)

ÜRO jätkab täies ulatuses oma tegevust Kosovos kuni ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1244 tähtaja lõpuni. Ent ÜRO on mõista andnud, et ta ei kavatse pärast staatuse kindlaksmääramist Kosovo arengutes enam juhtivat rolli mängida. EL on eluliselt huvitatud kõnealuse protsessi positiivsetest tulemustest, ta kannab vastutust selliste tulemuste saavutamise eest ja tal on vahendid nende saavutamisele kaasaaitamiseks. EL on deklareerinud, et pärast staatuse kindlaksmääramist on ta valmis Kosovos suuremat rolli etendama. Seega peab EL hakkama Kosovos mängima tähtsat rolli keerulises keskkonnas.

(3)

Stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsess on Lääne-Balkani piirkonnale suunatud ELi poliitika strateegiline raamistik ning Kosovol on juurdepääs selle vahenditele, sealhulgas Euroopa partnerlusele, poliitilisele ja tehnilisele dialoogile SAPi järelevalvemehhanismi raames ning valdkonnaga seotud ühenduse abiprogrammidele.

(4)

Peasekretär/kõrge esindaja Solana ja volinik Rehn esitasid 12. juulil 2006 nõukogule oma aruande “ELi tulevane roll ja panus Kosovos”. Ilma et see piiraks staatuse üle peetavate läbirääkimiste tulemust, analüüsiti aruandes tulevase rahvusvahelise osaluse laadi, ulatust ja kohustusi, ELi rolli pärast staatust käsitleva kokkuleppe saavutamist ning praktilisi vahendeid Kosovo tulevase Euroopa perspektiivi realiseerimiseks.

(5)

Aruandes rõhutati, et tulevase rahvusvahelise tsiviilmissiooni Kosovos (ICM) aluseks peaks olema ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioon. See peaks tagama staatust käsitleva kokkuleppe mittesõjaliste aspektide elluviimise. Staatust käsitleva kokkuleppe elluviimise toetamiseks teeb ICM koostööd Kosovo ametiasutustega, kasutades vajaduse korral õigust sekkuda.

(6)

Aruandes soovitati, et ICMi juht, kelleks saab ÜRO Julgeolekunõukogu poolt nimetatud rahvusvahelise üldsuse esindaja (ICR), peaks ühtlasi olema ka ELi eriesindaja (EUSR). ICR/EUSR hakkab kõigi staatust käsitleva kokkuleppe elluviimisega seotud küsimuste lahendamisel täitma keskset, kõigi rahvusvaheliste osalejate tegevust koordineerivat rolli ja loob selleks vajalikud mehhanismid. ICR/EUSR on ELi kodanik, kes nimetatakse ametisse Kosovo staatuse suhtes kokku leppimise ajal. Tema mandaadi tähtsaks osaks on mängida staatuse otsustamise ja UNMIKi (ÜRO ajutine missioon Kosovos) mandaadi lõppemise vahele jääval üleminekuperioodil olulist rolli ICMi loomisel.

(7)

Ühtlasi soovitati aruandes, et ELi rühm, mis aitaks kaasa ICMi ja selle koostisosana EUSRi ametikoha ettevalmistamisele, loodaks võimalikult kiiresti. Euroopa Komisjon peaks vastavate jõupingutustega ühinema. ICMi ettevalmistused tuleks läbi viia tihedas koostöös teiste tähtsate rahvusvaheliste osalejatega (eelkõige UNOSEKi (ÜRO eriesindaja Kosovos büroo), UNMIKi ja USAga).

(8)

Oma 11. augusti 2006. aasta kirjas peasekretärile/kõrgele esindajale tervitas ÜRO peasekretäri eriesindaja Kosovos Steven P. Schook ELi osavõttu aruteludest tulevase rahvusvahelise osalemise üle Kosovos ja kutsus ELi üles lähetama Prištinasse ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma.

(9)

Nõukogu võttis 10. aprillil 2006 vastu ühismeetme 2006/304/ÜVJP, (1) millega asutatakse ELi planeerimisrühm (EUPT Kosovo) seoses ELi võimaliku kriisiohjamise operatsiooniga Kosovos; ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma tegevus tuleks tihedalt kooskõlastada EUPT Kosovo omaga.

(10)

Vastavalt Euroopa Ülemkogu 7.–9. detsembri 2000. aasta Nice’i kohtumise suunistele tuleks käesoleva ühismeetmega kindlaks määrata peasekretäri/kõrge esindaja roll kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 18 lõikega 3 ja artikliga 26.

(11)

Euroopa Liidu lepingu artikli 14 lõikes 1 nõutakse kogu ühismeetme rakendamise perioodiks ette nähtud lähtesumma kindlaksmääramist. Euroopa Liidu üldeelarvest rahastatavate summade kindlaksmääramine näitab seadusandja tahet ja eeldab kulukohustuste assigneeringute kättesaadavust asjaomase eelarveaasta jooksul.

(12)

ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma mandaati täidetakse olukorras, kus stabiilsus ei ole täielikult tagatud ja mis võib kahjustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 11 sätestatud ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärke,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISMEETME:

Artikkel 1

Eesmärgid

1.   Euroopa Liit asutab käesolevaga rühma Kosovos võimaliku rahvusvahelise tsiviilmissiooni ja selle koostisosana Euroopa Liidu eriesindaja ametikoha loomise ettevalmistamisele kaasaaitamiseks (ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm). ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm on tegutsemisvalmis hiljemalt 2006. aasta septembri lõpus.

2.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma eesmärgid on:

koostöös rahvusvahelise üldsusega ja Kosovo institutsioonidega ning tihedas koostöös UNMIKiga, kooskõlastades täpselt nii selle plaane ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1244 elluviimise lõpuleviimiseks kui ka vajalikke meetmeid võimalikule rahvusvahelisele tsiviilmissioonile üleminekuks, aidata kaasa ettevalmistustele võimaliku rahvusvahelise tsiviilmissiooni loomiseks;

valmistada tihedas koostöös Euroopa Komisjoniga ning rahvusvahelise üldsuse ja Kosovo institutsioonidega konsulteerides ette ELi tulevase võimalikku rahvusvahelisse tsiviilmissiooni antava panuse elemendid;

tagada, ilma et see piiraks komisjoni pädevust ja EUPT Kosovo mandaati, ELi laiahaardeline, järjepidev ja terviklik roll Kosovos, selleks et õigeaegselt ette valmistada ELi toetus staatust käsitleva kokkuleppe elluviimisele.

Artikkel 2

Ülesanded

Oma eesmärgi saavutamiseks keskendub ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm järgmistele ülesannetele.

1.

Eelkõige mitteametliku ICMi rakkerühma vahendusel kõigi võtmetähtsusega kohalike ja rahvusvaheliste partneritega dialoogi pidamine nende seisukohtade üle võimaliku ICMi ettevalmistamise suhtes.

2.

Koos rahvusvaheliste partneritega ja UNOSEKiga konsulteerides töö alustamine võimaliku ICMi funktsioonide ja struktuuri võimalike elementide ning isikkooseisu suuruse, sealhulgas kohustuste ja panuste rahvusvaheliste osalejate vahel jagunemise ning mis tahes üleminekumeetmete kindlaksmääramiseks.

3.

Töö alustamine, et kindlaks määrata võimalikule ICMile antava ELi panuse kõik vajalikud elemendid, sealhulgas EUSRi ametikoha loomine.

4.

Tiheda koordinatsiooni tagamine kõigi asjaomaste kohalike ja rahvusvaheliste partneritega, nagu on sätestatud artiklis 10.

Artikkel 3

Struktuur

ICMi/EUSRi ettevalmistusrühmal on ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhi büroo Prištinas, nõunike rühm ja haldusrühm. ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm saadetakse kohale järk-järgult, võttes arvesse staatuse üle peetavate läbirääkimiste kulgu.

Artikkel 4

ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht ja isikkooseis

1.   Käesolevaga nimetatakse Torbjörn Sohlström ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhiks.

2.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht vastutab ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma tegevuse juhtimise ja koordineerimise eest.

3.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht tegeleb ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma igapäevase juhtimisega ning vastutab isikkoosseisu ja distsiplinaarküsimuste eest. Lähetatud isikkoosseisu liikmete suhtes võtavad distsiplinaarmeetmeid asjaomased liikmesriikide või ELi ametiasutused.

4.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm koosneb peamiselt liikmesriikide või ELi institutsioonide lähetatud tsiviilisikkoosseisust. Iga liikmesriik või ELi institutsioon katab oma lähetatud isikkoosseisu lähetamisega seotud kulud, kaasa arvatud töötasu, ravikindlustuse, sõidukulud Kosovosse ja tagasi ning toetused peale päevarahade.

5.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm võib vastavalt vajadusele võtta lepingulisel alusel tööle ka rahvusvahelist ja kohalikku isikkoosseisu.

6.   Jäädes neid lähetanud liikmesriikide või ELi institutsioonide alluvusse, täidab kogu ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma isikkoosseis oma ülesandeid ning tegutseb üksnes ELi toetusmeetme huvides. Kogu isikkoosseis austab nõukogu 19. märtsi 2001. aasta otsusega 2001/264/EÜ (millega võetakse vastu nõukogu julgeolekueeskirjad (2) (edaspidi “nõukogu julgeolekueeskirjad”)) kehtestatud julgeolekupõhimõtteid ja miinimumstandardeid.

Artikkel 5

Käsuliin

1.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma struktuuril on ühtne käsuliin.

2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist.

3.   Peasekretär/kõrge esindaja annab ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhile suuniseid.

4.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht juhib ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma ja tegeleb selle igapäevase juhtimisega.

5.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht annab aru peasekretärile/kõrgele esindajale.

Artikkel 6

Poliitiline kontroll ja strateegiline juhtimine

1.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu vastutusel ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist.

2.   Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohaseid otsuseid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 25 lõikega 3. Volitus hõlmab õigust nimetada peasekretäri/kõrge esindaja ettepanekul ametisse ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht. ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma eemärkide ja tegevuse lõpetamise osas jääb otsustusõigus nõukogule.

3.   Poliitika- ja julgeolekukomitee saab ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhilt korrapäraselt aruandeid artiklis 2 nimetatud ülesannete täitmise ja rühma tegevuse kooskõlastamise kohta artiklis 10 nimetatud teiste osalejatega ning võib talt samades küsimustes nõuda konkreetsemaid aruandeid. Poliitika- ja julgeolekukomitee võib vajaduse korral kutsuda ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhi oma koosolekutele.

4.   Poliitika- ja julgeolekukomitee annab nõukogule korrapäraselt aru.

Artikkel 7

Kolmandate riikide osalemine

Ilma et see piiraks ELi sõltumatust otsuste vastuvõtmisel ja ühtset institutsioonilist raamistikku, kutsutakse ELiga ühinevaid riike andma oma panus ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma, tingimusel, et nad katavad enda lähetatud isikkoosseisu liikmete kulud, sealhulgas töötasu, ravikindlustuse, toetused, suure riskiga õnnetusjuhtumikindlustuse ning sõidukulud missiooni läbiviimise piirkonda ja sealt tagasi, ning osalevad vastavalt vajadusele ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma tegevuskulude katmisel.

Artikkel 8

Julgeolek

1.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht vastutab ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma julgeoleku eest ning samuti, konsulteerides nõukogu peasekretariaadi julgeolekubürooga, missiooni suhtes kehtivatest minimaalsetest julgeolekualastest nõuetest kinnipidamise eest.

2.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühmal on eriülesannetega julgeolekuametnik, kes annab oma tegevusest aru ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhile.

Artikkel 9

Rahastamine

1.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ette nähtud lähtesumma on 869 000 eurot.

2.   Kulutusi, mida rahastatakse lõikes 1 sätestatud summast, hallatakse vastavalt ELi üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele selle erandiga, et mis tahes eelrahastamise vahendid ei jää ühenduse omandisse.

3.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht annab oma lepingu raames tehtud toimingute kohta täielikult aru komisjonile ja tegutseb viimase kontrolli all. Selle kohta sõlmib ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht komisjoniga lepingu.

4.   Rahastamiskorras võetakse arvesse ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma operatiivvajadusi.

5.   Kulutused on rahastamiskõlblikud alates käesoleva ühismeetme jõustumise kuupäevast.

Artikkel 10

Tegevuse koordineerimine teiste osalejatega

1.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht jätkab koos rahvusvaheliste partneritega ja UNMIKiga konsulteerides tööd mitteametlikus ICMi rakkerühmas.

2.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühm kohtub regulaarselt EUPT Kosovo ja teiste ELi-poolsete osalejatega, et tagada tihe koordineeritus ja järjepidevus ELi tegevuse planeerimise ettevalmistamisel staatuse suhtes kokkuleppe saavutamisele järgnevaks ajaks.

3.   Rahvusvahelise üldsuse jõupingutuste vastastikuse täiendavuse ja sünergia tagamiseks jätkatakse ELi ja kõigi asjaomaste osalejate, sealhulgas ÜRO/UNMIKi, UNOSEKi, OSCE, NATO/KFORi ning teiste selliste võtmetähtsusega osalejate nagu USA ja Venemaa tegevuse tihedat koordineerimist. Sel eesmärgil mängib ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht aktiivset rolli mitteametlikus tulevase korra väljatöötamise juhtorganis Prištinas.

4.   Oma ülesandeid täites võtab ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juht osa Kosovos Prištinas loodud ELi koordineerimismehhanismide tööst.

5.   Kõiki ELi liikmesriike hoitakse täielikult kursis koordineerimise käiguga.

Artikkel 11

ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma isikkoosseisu staatus

1.   ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma isikkoosseisu staatus Kosovos, sealhulgas vajaduse korral privileegid, immuniteedid ja lisatagatised, mida on vaja ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma ülesannete täitmiseks ja tõrgeteta toimimiseks, lepitakse kokku Euroopa Liidu lepingu artiklis 24 sätestatud korra kohaselt. Peasekretär/kõrge esindaja, kes abistab eesistujariiki, võib vastava kokkuleppe sõlmimiseks viimase nimel läbirääkimisi pidada.

2.   Töötaja lähetanud liikmesriik või Euroopa Liidu institutsioon vastutab kõikide lähetusega seotud nõuete lahendamise eest, olenemata sellest, kas nõude on esitanud lähetatu või käib see tema kohta. Kõnealune liikmesriik või ELi institutsioon vastutab lähetatu suhtes meetmete võtmise eest.

3.   Rahvusvahelise ja kohaliku lepingulise isikkoosseisu töötingimused ning õigused ja kohustused sätestatakse ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma juhi ja isikkoosseisu liikme vahelises lepingus.

Artikkel 12

Ühenduse meetmed

Nõukogu ja komisjon tagavad kumbki vastavalt oma sellekohastele volitustele ning kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 3 teise lõiguga järjepidevuse käesoleva ühismeetme rakendamise ning ühenduse välistegevuse vahel. Sel eesmärgil teevad nõukogu ja komisjon omavahel koostööd.

Artikkel 13

Salastatud teabe avaldamine

1.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on õigus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega NATO-le/KFORile ELi salastatud teavet ning kõnealuse meetme jaoks koostatud dokumente kuni kategooriani “CONFIDENTIEL UE”.

2.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on õigus kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega ning vastavalt ICMi/EUSRi ettevalmistusrühma operatiivvajadustele avaldada ELi salastatud teavet ning kõnealuse meetme jaoks koostatud dokumente kuni kategooriani “RESTREINT UE” ÜRO ajutisele missioonile Kosovos ja OSCE-le. Selleks koostatakse kohalik kord.

3.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on õigus avaldada käesoleva ühismeetmega ühinenud kolmandatele osapooltele ELi salastamata dokumente, mis on seotud meedet käsitlevate nõukogu aruteludega ja mille suhtes vastavalt nõukogu 22. märtsi 2004. aasta otsuse 2004/338/EÜ, Euratom (millega võetakse vastu nõukogu kodukord) (3) artikli 6 lõikele 1 kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus.

Artikkel 14

Jõustumine ja kehtetuks muutumine

1.   Käesolev ühismeede jõustub selle vastuvõtmise päeval.

2.   Ühismeetme kehtivus lõpeb 31. märtsil 2007 või Euroopa Liidu eriesindaja Kosovos ametisse nimetamise päeval, juhul kui ametisse nimetamine toimub enne 31. märtsi 2007.

Artikkel 15

Avaldamine

Käesolev ühismeede avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 15. september 2006

Nõukogu nimel

eesistuja

E. TUOMIOJA


(1)  ELT L 112, 26.4.2006, lk 19.

(2)  EÜT L 101, 11.4.2001, lk 1. Otsust on viimati muudetud otsusega 2005/952/EÜ (ELT L 346, 29.12.2005, lk 18).

(3)  ELT L 106, 15.4.2004, lk 22. Otsust on viimati muudetud otsusega 2006/34/EÜ, Euratom (ELT L 22, 26.1.2006, lk 32).