32006D0664


Název a odkaz

2006/664/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 19. června 2006 , kterým se upravuje příloha VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska

 Úř. věst. L 277, 9.10.2006, s. 4—6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
 zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 03 Svazek 76 S. 12 - 14
 zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 03 Svazek 76 S. 12 - 14

 CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  GA  HU  IT  LT  LV  MT  NL  PL  PT  SK  SL  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Data

Třídění

Informace

Postup

Vztah mezi dokumenty

Text

Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Rozhodnutí Rady

ze dne 19. června 2006,

kterým se upravuje příloha VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska

(2006/664/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, podepsanou v Lucemburku dne 25. dubna 2005, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 34 odst. 4 tohoto aktu,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Nařízením Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) [2] se mění acquis, na němž byla založena přístupová jednání s Bulharskem a Rumunskem.

(2) Je proto třeba upravit akt o přistoupení Bulharska a Rumunska tak, aby byl slučitelný s nařízením (ES) č. 1698/2005.

(3) Při vypracování nezbytných úprav aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska by měly být zachovány základní charakter a zásady výsledků jednání a uplatněny na nové prvky. Úpravy aktu o přistoupení by navíc měly být omezeny na ty, které jsou naprosto nezbytné.

(4) Opatření týkající se podpory pro částečně soběstačná hospodářství a seskupení producentů stanovená v příloze VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska jsou zahrnuta v nařízení (ES) č. 1698/2005 jako přechodná opatření pro Bulharsko, Českou republiku, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Polsko, Rumunsko, Slovinsko a Slovensko. Ustanovení aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska týkající se těchto oblastí by proto měla být zrušena.

(5) Ustanovení o technické pomoci uvedená v příloze VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska jsou zahrnuta v nařízení (ES) č. 1698/2005, a měla by proto být zrušena.

(6) Nařízení (ES) č. 1698/2005 stanoví v rámci programu pro rozvoj venkova povinnou osu Leader, která musí představovat minimální procentní hodnotu příspěvku z EZFRV k programu. Článek 59 uvedeného nařízení navíc stanoví opatření zaměřené na podporu vytváření kapacit, které se liší od ujednání pro Bulharsko a Rumunsko. Je proto třeba uvést ustanovení týkající se iniciativy Leader uvedená v příloze VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska do souladu s novými ustanoveními nařízení (ES) č. 1698/2005.

(7) Nařízení (ES) č. 1698/2005 stanoví podporu pro využívání poradenských služeb. Mezi aktem o přistoupení Bulharska a Rumunska a uvedeným nařízením však existují odlišnosti, pokud jde o oblast působnosti uvedeného opatření. S cílem zabránit zejména vzniku dvojího financování během prvních tří let trvání programu by Bulharsku a Rumunsku mělo být umožněno, aby uplatňovaly buď opatření stanovená v příloze VIII aktu o přistoupení, nebo opatření stanovená nařízením (ES) č. 1698/2005.

(8) Po dosažení politické dohody v souvislosti s nařízením (ES) č. 1698/2005 se Rada a Komise ve společném prohlášení o Bulharsku a Rumunsku dále dohodly, že prodlouží opatření o poradenských službách stanovené v příloze VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska do roku 2013, pokud jde o poskytování poradenských služeb zemědělcům, kteří dostávají podporu pro částečně soběstačná hospodářství. Příloha VIII aktu o přistoupení by měla být s ohledem na tuto dohodu upravena.

(9) Vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky [3] zřídilo jediný fond podpory Společenství pro rozvoj venkova, čímž byly nahrazeny dva dřívější zdroje financování, je nezbytné objasnit základ pro výpočet 20 % stropu, který je stanoven opatřením týkajícím se příplatků k přímým platbám v oddílu I bodě E přílohy VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska.

(10) Podpora Společenství stanovená v oddílu I bodě E přílohy VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska se zaměřuje na spolufinancování vnitrostátních přímých plateb nebo podpory podle článku 143c nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 [4]. Z tohoto důvodu by uvedená podpora neměla být zohledněna při výpočtu rovnováhy mezi cíli podle článku 17 nařízení (ES) č. 1698/2005.

(11) Nařízení (ES) č. 1698/2005 již nezahrnuje hospodářskou životaschopnost jako podmínku pro způsobilost opatření týkajícího se podpory na investice. S tím související odchylka pro Bulharsko a Rumunsko v příloze VIII aktu o přistoupení by proto měla být zrušena.

(12) Nařízení (ES) č. 1290/2005 stanoví nová pravidla pro financování výdajů na rozvoj venkova. Protože se tato ustanovení řídí týmiž zásadami jako ustanovení článků 31 a 32 nařízení Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech [5], na která se odkazuje v aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska, nejsou zvláštní finanční ustanovení přílohy VIII aktu o přistoupení již potřebná. Kromě toho je třeba v uvedené příloze změnit finanční příspěvek Společenství na agroenvironmentální opatření a opatření týkající se dobrých životních podmínek zvířat, neboť podle článku 70 nařízení (ES) č. 1698/2005 se sazby spolufinancování již nestanoví na úrovni opatření, ale na úrovni osy,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Příloha VIII aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska se mění takto:

1. Oddíl I se mění takto:

a) body A a B se zrušují;

b) bod C se nahrazuje tímto:

"C. Opatření typu Leader+

Kromě opatření uvedených v čl. 63 písm. c) nařízení (ES) č. 1698/2005 může být poskytována podpora na tato opatření:

a) budování reprezentativních partnerství místního rozvoje;

b) vypracovávání integrovaných strategií rozvoje;

c) financování výzkumu a příprava žádostí o podporu."

;

c) bod D se nahrazuje tímto:

"D. Poradenské a školicí služby pro zemědělce

1. Je poskytována podpora na poradenské a školicí služby pro zemědělce.

V období 2007–2009 nemůže být tato podpora zahrnuta do programu pro rozvoj venkova, pokud je stanovena podpora podle článku 24 nařízení (ES) č. 1698/2005.

2. V období 2010–2013 se podpora poskytne pouze na služby zemědělcům, kteří dostávají podporu pro částečně soběstačná hospodářství podle čl. 20 písm. d) bodu i) nařízení (ES) č. 1698/2005.

Poradenské služby zemědělcům uvedené v prvním pododstavci zahrnují alespoň:

a) zákonné požadavky týkající se řízení a dobrých zemědělských podmínek a podmínek životního prostředí podle článků 4 a 5 a příloh III a IV nařízení (ES) č. 1782/2003;

b) normy bezpečnosti práce založené na právních předpisech Společenství."

;

d) bod E se mění takto:

i) v bodě 3 se první věta nahrazuje tímto:

"Příspěvek Společenství na podporu poskytovanou podle tohoto pododdílu v Bulharsku nebo Rumunsku za jednotlivé roky 2007, 2008 a 2009 nepřekročí 20 % jejich ročního přídělu ze záruční sekce fondu EZOZF podle čl. 34 odst. 2 tohoto aktu o přistoupení."

,

ii) vkládá se nový bod, který zní:

"5. Finanční příspěvek Společenství na toto opatření se nezohlední při výpočtu rovnováhy mezi cíli podle článku 17 nařízení (ES) č. 1698/2005."

;

e) body F a G se zrušují.

2. V oddílu II se zrušuje bod 1.

3. Znění oddílu IV se nahrazuje tímto:

"Odchylně od čl. 70 odst. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 1698/2005 může finanční příspěvek Společenství činit 80 % pro osy 1 a 3 i pro technickou pomoc.

Odchylně od čl. 70 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 1698/2005 může finanční příspěvek Společenství činit 82 % pro osu 2."

Článek 2

Toto rozhodnutí je vypracováno v anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském, bulharském a rumunském jazyce, přičemž všech třiadvacet znění má stejnou platnost.

Článek 3

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem 1. ledna 2007 s výhradou vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.

V Lucemburku dne 19. června 2006.

Za Radu

předseda

J. Pröll

[1] Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

[2] Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1463/2006 (viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku).

[3] Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 320/2006 (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 42).

[4] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 953/2006 (Úř. věst. L 175, 29.6.2006, s. 1).

[5] Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 173/2005 (Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 3).

--------------------------------------------------

Nahoru

Spravováno Úřadem pro úřední tisky