2006/500/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 29. května 2006 o uzavření Smlouvy o Energetickém společenství Evropským společenstvím
Úř. věst. L 198, 20.7.2006, s. 15—17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 335M , 13.12.2008, s. 374—382 (MT)
zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 01 Svazek 06 S. 137 - 139
zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 01 Svazek 06 S. 137 - 139
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV |
Rozhodnutí Rady
ze dne 29. května 2006
o uzavření Smlouvy o Energetickém společenství Evropským společenstvím
(2006/500/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 47 odst. 2 a články 55, 83, 89, 95, 133 a 175 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou a odst. 3 druhým pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu [1],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V souladu s rozhodnutím Rady ze dne 17. května 2004 sjednala Komise s Albánskou republikou, Bulharskou republikou, Bosnou a Hercegovinou, Chorvatskou republikou, Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií, Republikou Černá Hora, Rumunskem, Srbskou republikou a Prozatímní správní misí Organizace spojených národů v Kosovu (podle rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1244) Smlouvu o založení Energetického společenství (dále jen "Smlouva o Energetickém společenství") s cílem zřídit integrovanou organizaci trhu s energií v jihovýchodní Evropě.
(2) V souladu s rozhodnutím Rady ze dne 17. října 2005 byla Smlouva o Energetickém společenství podepsána dne 25. října 2005 jménem Společenství.
(3) Smlouva o Energetickém společenství stanoví vytvoření integrovaného trhu se zemním plynem a elektřinou, který povede ke stabilnímu právnímu a tržnímu rámci schopnému povzbudit investice do plynovodních sítí, výroby energie a přenosových sítí, a zajistí tak všem stranám přístup ke stabilnímu a nepřetržitému zásobování zemním plynem a elektřinou, jež je zásadním předpokladem hospodářského rozvoje a sociální stability. Na základě uvedené smlouvy lze zavést právní rámec, který v regionu umožní efektivní fungování trhů s energií, včetně řízení přetížení, přeshraničního obchodu, energetických výměn aj. Cílem uvedené smlouvy je proto podpořit vysokou úroveň zásobování všech občanů zemním plynem a elektřinou na základě závazků veřejné služby a dosáhnout hospodářského a sociálního pokroku a vysoké úrovně zaměstnanosti.
(4) Cílem "Soluňské agendy pro země západního Balkánu: směřování k evropské integraci", kterou podpořila Evropská rada v červnu 2003, je dále posílit výsadní vztahy mezi Evropskou unií a zeměmi západního Balkánu. Vytvořením příznivých hospodářských podmínek a požadavkem provádění souvisejícího acquis communautaire přispívá Smlouva o Energetickém společenství k hospodářské integraci ostatních smluvních stran uvedené smlouvy.
(5) Smlouva o Energetickém společenství zvyšuje bezpečnost zásobování stran uvedené smlouvy tím, že propojí Řecko s trhy se zemním plynem a elektřinou v kontinentální části Evropské unie a poskytuje podněty k propojení oblasti Balkánu s kaspickými, severoafrickými a středovýchodními zásobami zemního plynu.
(6) Smlouva o Energetickém společenství umožňuje ve vyšší míře rozvíjet hospodářskou soutěž na trhu s energií a využívat z toho plynoucí úspory z objemu.
(7) Smlouva o Energetickém společenství zlepšuje situaci v oblasti životního prostředí, pokud jde o zemní plyn a elektřinu, a podporuje energetickou účinnost a obnovitelné zdroje energie.
(8) Za zvláštních okolností, jako je případ přerušení toku energie v síti, musí být v Energetickém společenství zajištěno zabezpečení potřeb dodávky. Mechanismus vzájemné pomoci podle Smlouvy o Energetickém společenství může pomoci zmírnit důsledky přerušení, zejména na území smluvních stran ve smyslu uvedené smlouvy.
(9) Smlouva o Energetickém společenství umožňuje sousedícím třetím zemím, jako je Moldavsko, aby se staly pozorovateli Energetického společenství.
(10) Smlouva o Energetickém společenství by proto měla být schválena.
(11) Energetické společenství má samostatné rozhodovací pravomoci. Evropské společenství je zastoupeno dvěma zástupci v Radě ministrů a ve stálé skupině na vysoké úrovni, zřízených Smlouvou o Energetickém společenství. Musí být proto stanovena vhodná pravidla a postupy, jak v rámci orgánů Energetického společenství uspořádat zastoupení Evropského společenství a jak určovat a vyjadřovat jeho postoj.
(12) Pro rozhodnutí Energetického společenství, která mají právní účinky, by měla zaujímat postoj Evropského společenství Rada v souladu s čl. 300 odst. 2 druhým pododstavcem Smlouvy o založení Evropského společenství.
(13) Členské státy, jichž se přímo dotýká hlava III Smlouvy o Energetickém společenství, musí hrát klíčovou úlohu v provádění cílů Energetického společenství. Proto je nezbytné, aniž jsou dotčeny příslušné postupy podle Smlouvy o založení Evropského společenství, aby se takové členské státy aktivně zapojily do rozhodovacího procesu a plně podporovaly provádění opatření, jež budou na základě uvedené hlavy přijímána.
(14) Mělo by být upřesněno, ve kterých případech má postoje Evropského společenství vyjadřovat zástupce Rady nebo Komise.
(15) Měl by být stanoven zvláštní postup pro uplatňování ustanovení o vnitřní revizi podle čl. 100 bodů i), iii) a iv) Smlouvy o Energetickém společenství,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
1. Smlouva o Energetickém společenství se schvaluje jménem Evropského společenství.
2. Znění Smlouvy o Energetickém společenství se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou oznámit jménem Evropského společenství listinu o schválení uvedeném v čl. 1 odst. 1 generálnímu sekretariátu Rady, který je depozitářem Smlouvy o Energetickém společenství podle jejího článku 106, a vyjádřit tak souhlas Společenství být uvedenou smlouvou vázáno.
Článek 3
1. Evropské společenství zastupuje v Radě ministrů a ve stálé skupině na vysoké úrovni, zřízených Smlouvou o Energetickém společenství:
a) zástupce Rady jmenovaný členským státem, který vykonává předsednictví Rady Evropské unie; pokud tento členský stát jmenuje jako zástupce Rady zástupce jednoho z přímo dotčených členských států ve smyslu hlavy III Smlouvy o Energetickém společenství, činí tak na základě rotace mezi takovými členskými státy; a
b) zástupce Komise.
2. Zástupce Komise jedná jako místopředseda Rady ministrů a stálé skupiny na vysoké úrovni.
3. Zástupce Komise zastupuje Evropské společenství v regulačním výboru a fóru zřízených Smlouvou o Energetickém společenství.
Článek 4
1. Postoj, který má Evropské společenství zaujmout v rámci Rady ministrů, stálé skupiny na vysoké úrovni a regulačního výboru k rozhodnutím uvedeným v článku 76 Smlouvy o Energetickém společenství na základě jejích článků 82, 84, 91, 92, 96 a 100, která mají právní účinek, přijímá Rada v souladu s odpovídajícími ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství.
2. Postoje přijímané na základě odstavce 1 k rozhodnutím Energetického společenství, na která se vztahuje hlava III Smlouvy o Energetickém společenství a která se použijí na území jednoho nebo více členských států, nesmějí překračovat acquis communautaire.
3. Postoje přijímané na základě odstavce 1 k rozhodnutím Energetického společenství, na která se vztahuje hlava IV Smlouvy o Energetickém společenství a která se použijí na území, na které se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství, nesmějí překračovat acquis communautaire. Postoje přijímané na základě odstavce 1 však smějí překračovat acquis communautaire s ohledem na kapitolu IV uvedené hlavy v případě zvláštních okolností.
4. Aniž jsou dotčeny příslušné postupy podle Smlouvy o založení Evropského společenství, konzultuje Komise řádně, dříve než předloží návrh na opatření podle hlavy III Smlouvy o Energetickém společenství, členské státy návrhem přímo dotčené.
5. Evropský parlament je neprodleně a úplně informován o každém rozhodnutí Rady na základě odstavce 1, které se týká určení postoje Společenství v Radě ministrů, stálé skupině na vysoké úrovni a regulačním výboru.
6. Postoje Evropského společenství v orgánech Energetického společenství zamezují tomu, aby Energetické společenství přijalo jakékoli opatření s právním účinkem, které by:
- bylo v rozporu s jakoukoli částí acquis communautaire,
- vytvářelo jakoukoli diskriminace mezi členskými státy
- dotýkalo se pravomocí některého členského státu EU týkající se určování podmínek využívání jeho energetických zdrojů, výběru mezi energetickými zdroji a obecné struktury jeho energetického zásobování.
7. Postoje Evropského společenství v regulačním výboru se určují po konzultaci se skupinou evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství (ERGEG) v souladu s rozhodnutím Komise 2003/796/ES ze dne 11. listopadu 2003, kterým se zřizuje skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství [2].
Článek 5
1. Postup stanovený v odstavci 2 se použije před tím, než může být přijat postoj Evropského společenství podle čl. 4 odst. 1 k rozhodnutím přijímaným Energetickým společenstvím na základě čl. 100 bodů i), iii) a iv) Smlouvy o Energetickém společenství.
2. Na doporučení Komise zmocní Rada Komisi v souladu s odpovídajícími ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství k jednání v orgánech Energetického společenství. Komise při těchto jednáních konzultuje zvláštní výbor, který jmenuje Rada, aby byl Komisi v tomto ohledu nápomocen, a vede tato jednání v souladu s případnými pokyny vydanými Radou.
Článek 6
1. Aniž je dotčen odstavec 2, vyjadřuje postoj Evropského společenství v orgánech Energetického společenství zástupce Komise.
2. V Radě ministrů vyjadřuje postoj Evropského společenství zástupce Rady v případě rozhodnutí přijímaných podle článku 92 Smlouvy o Energetickém společenství.
Článek 7
Tři roky po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o zkušenostech s prováděním toto rozhodnutí společně s případnými návrhy dalších opatření.
Článek 8
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. května 2006.
Za Radu
předseda
M. Bartenstein
[1] Stanovisko ze dne 18. května 2005 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
[2] Úř. věst. L 296, 14.11.2003, s. 34.
--------------------------------------------------
| Nahoru |