15.6.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 163/12


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 14. junija 2006

o spremembi Odločbe 2006/346/ES o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s klasično prašičjo kugo v Nemčiji

(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 2323)

(Besedilo velja za EGP)

(2006/411/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga (1) izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi in zlasti člena 10(4) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Po izbruhu klasične prašičje kuge v Nemčiji so bila v skladu s členom 9(1) Direktive Sveta 2001/89/ES z dne 23. oktobra 2001 o ukrepih Skupnosti za nadzor nad klasično prašičjo kugo (2) okoli krajev izbruha v Nemčiji takoj vzpostavljena okužena in ogrožena območja.

(2)

Poleg tega je bila sprejeta Odločba Komisije 2006/346/ES z dne 15. maja 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi s klasično prašičjo kugo v Nemčiji in o razveljavitvi Odločbe 2006/274/ES (3), da se ohranijo in razširijo ukrepi, ki jih je sprejela Nemčija v skladu z Direktivo 2001/89/ES.

(3)

Na podlagi zadnjih informacij, ki jih je posredovala Nemčija, je primerno spremeniti zaščitne ukrepe v zvezi s klasično prašičjo kugo v tej državi članici, določene s to direktivo, zlasti kar zadeva dele Severnega Porenja – Vestfalije, kjer ti ukrepi veljajo.

(4)

Prav tako je primerno določiti odstopanja za premike prašičev z določenih gospodarstev, ki so prejela žive prašiče v tistih delih Severnega Porenja – Vestafalije, ki jih je prizadela klasična prašičja kuga.

(5)

Potrebno je razširiti uporabo Odločbe 2006/346/ES in istočasno brez poseganja v omejitve, uporabljene v skladu z Direktivo 2001/89/ES, poskrbeti za prilagoditev zaprtih območij dejanskemu stanju bolezni.

(6)

Odločbo 2006/346/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Odločba 2006/346/ES se spremeni:

1.

Člen 1 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 1

Nemčija zagotovi, da v druge države članice in v tretje države ne pošilja prašičev:

(a)

z območij, naštetih v Prilogi I;

(b)

z gospodarstev na svojem ozemlju zunaj območij iz Priloge I, ki so po 15. marcu 2006 prejela prašiče z gospodarstva iz območij, naštetih v Prilogi I.“

2.

Člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 2

1.   Nemčija zagotovi, da:

(a)

se brez poseganja v ukrepe Direktive 2001/89/ES in zlasti člene 9, 10 in 11 Direktive:

(i)

prašiči ne prevažajo z gospodarstev znotraj območij iz Priloge I(A);

(ii)

prevoz prašičev za zakol z gospodarstev izven območij iz Priloge I(A) v klavnice na navedenih območjih in premiki prašičev čez omenjena območja dovolijo samo:

po glavnih cestah ali železnici; in

v skladu s podrobnimi navodili, ki jih zagotovi pristojni organ, da se med prevozom prepreči neposreden ali posreden stik zadevnih prašičev z drugimi prašiči;

(b)

se prašiči ne odpošiljajo z območij iz Priloge I(B) na druga območja znotraj Nemčije, razen za neposredni prevoz:

(i)

klavnih prašičev za takojšni zakol v klavnico, pod pogojem, da prašiči izvirajo z enega samega gospodarstva;

(ii)

plemenskih prašičev in pitancev na gospodarstvo, pod pogojem, da so prašiči najmanj 30 dni ali od rojstva, če so stari manj kot 30 dni, bivali na enem samem gospodarstvu:

na katero v 30 dneh neposredno pred odpošiljanjem prašičev niso bili sprejeti živi prašiči; ter

na katerem so bili rezultati kliničnega pregleda, opravljenega v skladu s poglavjem IV(D)(2) Priloge k Odločbi 2002/106/ES, negativni.

2.   Z odstopanjem od odstavka 1(a) lahko pristojni organ dovoli prevoz prašičev z gospodarstva iz območij iz Priloge I(A), vendar zunaj okuženega ali ogroženega območja:

(a)

neposredno v klavnico, ki je na navedenih območjih, ali, v izjemnih primerih, za takojšni zakol v posebej določene klavnice v Nemčiji, ki so zunaj navedenih območij, pod pogojem, da se prašiči odpošiljajo z gospodarstva, na katerem so bili rezultati kliničnega pregleda, opravljenega v skladu s poglavjem IV(D)(3) Priloge k Odločbi 2002/106/ES, negativni;

(b)

na gospodarstvo znotraj navedenih območij, pod pogojem, da so prašiči najmanj 45 dni ali od rojstva, če so stari manj kot 45 dni, bivali na enem samem izvornem gospodarstvu:

(i)

na katero v 45 dneh neposredno pred odpošiljanjem prašičev niso bili prejeti živi prašiči;

(ii)

na katerem so bili rezultati kliničnega pregleda, opravljenega v skladu s poglavjem IV(D)(2) in drugim do četrtim odstavkom poglavja IV(D)(4) Priloge k Odločbi 2002/106/ES, negativni;

(c)

z odstopanjem od točke (b)(i) lahko Nemčija:

(i)

zmanjša 45-dnevno obdobje na 20-dnevno obdobje pod pogojem, da šest mesecev neposredno pred odpošiljanjem prašičev izvorno gospodarstvo iz točke (b) z enega in istega gospodarstva ni prejelo nobenih drugih prašičev razen mladic; ali

(ii)

začasno ustavi uporabo pogoja iz odstavka 2(b)(i), če izvorno gospodarstvo iz tega odstavka ni prejelo nobenih drugih prašičev razen mladic, katerih vzorci so bili laboratorijsko pregledani in vzeti 10 dni pred odpošiljanjem, rezultati naslednjih preiskav pa so bili negativni, in sicer:

testa za odkrivanje protiteles; in

dveh zaporednih testov z razmakom sedmih dni za odkrivanje genoma klasične prašičje kuge (RT-PCR), opravljenih v nacionalnem referenčnem laboratoriju.

3.   Z odstopanjem od odstavka 1(a) lahko pristojni organ dovoli neposreden prevoz prašičev z gospodarstva na ogroženem območju na posebej določeno gospodarstvo, na katerem ni prašičev in ki je na istem ogroženem območju, pod pogojem:

(a)

da se tak prevoz opravi v skladu s pogoji iz člena 11(1)(f) in člena 11(2) Direktive 2001/89/ES;

(b)

da so bili rezultati preiskav za gospodarstvo, iz katerega se odpošiljajo prašiči, opravljeni v skladu s poglavjem IV(D)(2) Priloge k Odločbi 2002/106/ES, negativni.

4.   Z odstopanjem od odstavka 1(a) lahko pristojni organ dovoli neposreden prevoz prašičev z gospodarstva na ogroženem področju na določeno gospodarstvo na okuženo področje, pod pogojem:

(a)

da se določeno namembno gospodarstvo nahaja najmanj 10 km od nacionalne meje z drugo državo članico in da na tem gospodarstvu ni bilo prašičev najmanj 21 dni po zaključku čiščenja in razkuževanja v skladu s členom 12 Direktive 2001/89/ES;

(b)

da je bilo določeno namembno gospodarstvo trikrat čiščeno in razkuženo pod veterinarskim nadzorom pred vstopom prašičem na to gospodarstvo;

(c)

da vsi prašiči prispejo na določeno namembno gospodarstvo v obdobju 20 dni;

(d)

da se prašičem na določenem namembnem gospodarstvu v skladu s poglavjem IV(E) Priloge k Odločbi 2002/106/ES odvzame vzorce za serološke preiskave, ki niso bili vzeti prej kot 40 dni po prihodu zadnjih prašičev iz točke (c);

(e)

da noben prašič ne zapusti določenega namembnega gospodarstva, razen, po pregledu iz točke (d), za neposreden zakol v klavnici, ki se nahaja v območjih, naštetih v Prilogi I(A).

Pristojni organi v Nemčiji evidentirajo vse navedene prevoze prašičev in o tem takoj uradno obvestijo Komisijo v Stalnem odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali.“

3.

Člen 8 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 8

1.   Odločba 2006/346/ES se spremeni:

(a)

člen 2(1)(b) se črta;

(b)

v členu 2(2)(b) se besede ‚znotraj navedenih območij‘ nadomestijo z besedami ‚v Nemčiji‘;

(c)

v členu 2(4)(e) se besede ‚klavnica znotraj območja iz Priloge I(A)‘ nadomestijo z besedami ‚določena klavnica, ki se nahaja v okrožju Münster‘;

(d)

del A Priloge I se nadomesti z naslednjim:

‚A.

V Severnem Porenju-Vestfaliji območje ogroženega območja, določenega v skladu z Direktivo 2001/89/ES okoli izbruhov Borken-01, Borken-02 in Borken-03.‘;

(e)

del B Priloge I se črta.

Ta odstavek se uporablja od 1. julija 2006.

2.   Ta odločba se uporablja do 31. julija 2006.

Vendar lahko ukrepi, določeni s to odločbo, prenehajo veljati po tem datumu, pod pogojem, da:

(a)

so bile na vseh gospodarstvih iz člena 2(4)(a) opravljene serološke preiskave, določene s členom 2(4)(d), rezultati pa so bili negativni; ter

(b)

je Nemčija o teh negativnih rezultatih uradno obvestila Komisijo in ostale države članice.

3.   Za namen odstavka 1 30. junija 2006 Nemčija potrjuje Komisiji in ostalim državam članicam, da:

(a)

je izpolnila pogoje iz te odločbe; ter

(b)

se od dneva sprejetja te odločbe na območjih iz Priloge 1 ponovni izbruh klasične prašičje kuge ni pojavil niti se nanj ni sumilo.

4.   Po potrditvi izpolnitve pogojev iz odstavka 3 države članice spremenijo ukrepe, ki jih uporabljajo za trgovino, tako da bodo ti ukrepi v skladu s to odločbo.“

4.

Priloga I k Odločbi 2006/346/ES se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej odločbi.

Člen 2

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 14. junija 2006

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 224, 18.8.1990, str. 29. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2002/33/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 315, 19.11.2002, str. 14).

(2)  UL L 316, 1.12.2001, str. 5. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.

(3)  UL L 128, 16.5.2006, str. 10. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2006/391/ES (UL L 150, 3.6.2006, str. 24).


PRILOGA

„PRILOGA I

Območja v Nemčiji iz členov 1, 2, 3, 5 in 6:

A.

Severno Porenje – Vestfalija: celotno ozemlje okrožja Münster in ozemlje okrožja Düsseldorf, severno od Rena in avtoceste BAB 2.

B.

Severno Porenje – Vestfalija: celotno ozemlje okrožja Arnsberg in ozemlje okrožja Düsseldorf, južno od Rena in avtoceste BAB 2.“