2006/253/EK: Komisijas Lēmums ( 2005. gada 6. septembris ) par pienācīgu aizsardzību lidmašīnu pasažieru datu reģistrā ( PNR ) iekļautajiem personas datiem, kas nosūtīti Kanādas robeždienestu aģentūrai (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3248) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 91, 29.3.2006., 49./60. lpp. (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 118M , 8.5.2007., 515./526. lpp. (MT)
Īpašais izdevums bulgāru valodā: Nodaļa 07 Sējums 15 Lpp. 175 - 186
Īpašais izdevums rumāņu valodā: Nodaļa 07 Sējums 15 Lpp. 175 - 186
CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Teksta attēlojums divās valodās: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV |
Komisijas Lēmums
( 2005. gada 6. septembris)
par pienācīgu aizsardzību lidmašīnu pasažieru datu reģistrā (PNR) iekļautajiem personas datiem, kas nosūtīti Kanādas robeždienestu aģentūrai
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3248)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/253/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti [1] un jo īpaši tās 25. panta 6. punktu,
tā kā
(1) Atbilstoši Direktīvai 95/46/EK dalībvalstīm ir jāparedz, ka personas datus var sūtīt trešai valstij tikai tad, ja attiecīgā trešā valsts nodrošina pienācīgu aizsardzības līmeni un ja pirms pārsūtīšanas ievēro dalībvalstu tiesību aktus, ar kuriem īsteno citus minētās direktīvas noteikumus.
(2) Komisija var atzīt, ka trešā valsts nodrošina pienācīgu aizsardzības līmeni. Tādā gadījumā personas datus var pārsūtīt no dalībvalsts bez papildu garantijām.
(3) Atbilstoši Direktīvai 95/46/EK datu aizsardzības līmenis jānovērtē, ņemot vērā visus apstākļus kādos tiek veikta viena datu pārsūtīšanas darbība vai vairākās datu pārsūtīšanas darbības, un īpašu uzmanību pievēršot vairākiem elementiem, kas ir būtiski pārsūtīšanai un kas uzskaitīti direktīvas 25. panta 2. punktā.
(4) Gaisa transporta sistēmā "pasažieru datu reģistrs" (PNR) ir ikviena pasažiera ceļošanas datu reģistrs, kurā ir iekļauta visa vajadzīgā informācija, lai rezervējošās un iesaistītās aviosabiedrības varētu veikt rezervāciju apstrādi un kontroli. [2]. Šajā lēmumā termini "pasažieris" un "pasažieri" ietver komandas locekļus. "Rezervējošā aviosabiedrība" nozīmē aviosabiedrību, ar kuru pasažieris veicis sākotnējo rezervāciju vai ar kuru veiktas papildu rezervācijas pēc lidojuma sākuma. "Iesaistītā aviosabiedrība" nozīmē jebkuru aviosabiedrību, kurai rezervējošā aviosabiedrība ir pieprasījusi pasažierim vietu vienā vai vairākos tās lidojumos.
(5) Kanādas robeždienestu aģentūra (Canada Border Services Agency, turpmāk tekstā – CBSA) pieprasa ikvienam aviopārvadātājam, kas veic pasažieru lidojumus uz Kanādu vai no Kanādas, nodrošināt tam elektronisku pieeju tiem PNR datiem, kas ir apkopoti un iekļauti aviopārvadātāja automatizētajā rezervēšanas sistēmā.
(6) Prasības par PNR iekļauto lidmašīnu pasažieru personas datu pārsūtīšanu CBSA pamatotas ar Muitas likuma 107.1. iedaļu un Imigrācijas un bēgļu aizsardzības likuma 148. panta d) punktu un citiem īstenošanas noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar minētajiem likumiem. [3].
(7) Minēto Kanādas tiesību aktu nolūks ir pastiprināt drošību un nosacījumus, saskaņā ar kuriem personas drīkst iebraukt valstī, tie ir jautājumi, par kuriem Kanādai ir suverēnā vara izlemt savā jurisdikcijā. Izvirzītās prasības turklāt nav pretrunā ar starptautiskajām saistībām, ko ir uzņēmusies Kanāda. Kanāda ir demokrātiska valsts, kurā valda tiesiskums un spēcīgas pilsoņu tiesību tradīcijas. Tās likumdošanas procesa likumīgums un tās tiesu iestāžu spēks un neatkarība nav apšaubāmi. Preses brīvība ir vēl viena droša garantija pret pilsoņu tiesību pārkāpumiem.
(8) Kopiena pilnībā apņemas atbalstīt Kanādu cīņā ar terorismu Kopienas tiesību robežās. Kopienas tiesībās ir paredzēts nodrošināt vajadzīgo līdzsvaru starp drošības apsvērumiem un privātuma aizsardzību. Piemēram, Direktīvas 95/46/EK 13. pantā ir paredzēts, ka dalībvalstis drīkst pieņemt tiesību aktus, lai ierobežotu minētās direktīvas dažu prasību jomu, ja tas ir vajadzīgs valsts drošības, aizsardzības, sabiedrības drošības interesēs, kā arī noziedzīgu nodarījumu novēršanas, izziņas, atklāšanas un kriminālvajāšanas nolūkos.
(9) Minētajā datu pārsūtīšanā ir iesaistīti atsevišķi personas datu apstrādātāji, proti, aviosabiedrības, kas nodrošina lidojumus starp Kopienu un Kanādu, un tikai viens datu saņēmējs Kanādā, proti, CBSA.
(10) Jebkura kārtība, lai nodrošinātu tiesisku regulējumu PNR datu pārsūtīšanai uz Kanādu, jo īpaši saskaņā ar šo lēmumu, ir jāparedz uz noteiktu laiku. Ir panākta vienošanās par trīsarpus gadu termiņu. Šajā laika posmā apstākļi var būtiski mainīties, un Kopiena un Kanāda var vienoties par kārtības pārskatīšanu.
(11) CBSA apstrādā tai pārsūtītos lidmašīnu pasažieru PNR iekļautos personas datus atbilstīgi nosacījumiem, kas ir paredzēti dokumentā Commitments by the Canadian Border Services Agency in relation to the application of its PNR program (turpmāk tekstā - Saistības) un Kanādas valsts tiesību aktos tādā mērā, kā noteikts Saistībās.
(12) Attiecībā uz Kanādas valsts tiesību aktiem, Likums par privātās dzīves aizsardzību, Likums par Informācijas pieejamību un Likuma par muitu 107. daļa, attiecas uz pašreizējo situāciju tādā mērā, ciktāl tas reglamentē nosacījumus atbilstīgi kuriem CBSA drīkst atteikt lūgumu izpaust informāciju un tādējādi saglabāt PNR datu konfidencialitāti. Likums par privātās dzīves aizsardzību regulē PNR datu izpaušanu personai, uz kuru tie attiecas, kas ir cieši saistīts ar datu subjekta piekļuves tiesībām. Likums par privātās dzīves aizsardzību attiecas tikai uz Kanādas iedzīvotājiem. Bez tam CBSA sniedz pieeju PNR informācijai par ārvalstu pilsoni, ja viņš/viņa neatrodas pastāvīgi Kanādā.
(13) Attiecībā uz Saistībām un saskaņā ar to 43. punkta prasībām, Saistību apņemšanās tiks iekļautas vai jau ir iekļautas Kanādas likumos, vai citos valsts tiesību aktos, kas speciāli formulēti šim mērķim, un tām tādējādi būs juridisks spēks. Saistības pilnībā publicēs Canada Gazette. Šīs Saistības nozīmē nopietnu un labi pārdomātu politisku apņemšanos no CBSA puses, to izpildi kopīgi izvērtēs Kanāda un Kopiena. Saistību neievērošanu varētu izskatīt atkarībā no apstākļiem, izmantojot juridiskus, administratīvus un politiskus līdzekļus, un, ja saistību neievērošana turpinās, tad šā lēmuma darbība var tikt apturēta.
(14) Standarti, atbilstīgi kuriem CBSA apstrādās pasažieru PNR datus, pamatojoties uz Kanādas tiesību aktiem un Saistībām, ietver vajadzīgos pamatprincipus, lai nodrošinātu pietiekamu fizisko personu aizsardzības līmeni.
(15) Attiecībā uz mērķa ierobežojuma principu, lidmašīnu pasažieru PNR iekļautos datus, kas pārsūtīti CBSA, apstrādās konkrētā nolūkā un vēlāk izmantos vai paziņos tālāk vienīgi tiktāl, cik tas ir pieļaujams atbilstīgi pārsūtīšanas nolūkam. PNR datus izmantos vienīgi ar nolūku novērst un apkarot terorismu un ar to saistītos noziegumus; citus smagus noziegumus, tostarp organizēto noziedzību, kas savā būtībā ir starptautiska.
(16) Attiecībā uz datu kvalitātes un proporcionalitātes principu, kas jāapsver saistībā ar svarīgiem sabiedrības interešu aizsardzības iemesliem, kuru dēļ tiek pārsūtīti PNR dati, CBSA neveiks tai sniegto PNR datu turpmākas izmaiņas. Datus nosūtīs, maksimums, 25 PNR datu kategorijās. Pirms veikt jebkādu pārskatīšanu, CBSA konsultēsies un vienosies ar Eiropas Komisiju par 25 pieprasītiem PNR elementiem, kas norādīti A pielikumā. To papildu informāciju par personu, kas tiek meklēta PNR datu pārbaudes tiešā rezultātā, iegūs vienīgi likumīgā ceļā no avotiem ārpus valdības iestādēm. Parasti PNR datus dzēsīs pēc, ilgākais, 3 gadiem un 6 mēnešiem.
(17) Attiecībā uz pārredzamības principu, CBSA nodrošinās ceļotājiem informāciju par datu pārsūtīšanas un apstrādes nolūkiem, personas datu apstrādātāja identitāti, kā arī citu informāciju.
(18) Attiecībā uz drošības principu, CBSA veic tehniskus un organizatoriskus drošības pasākumus, kas ir atbilstoši riskiem, ko rada datu apstrāde.
(19) Piekļuves tiesības, tiesības uz labojumiem un papildinajumiem tiek atzītas Likumā par privātās dzīves aizsardzību [indivīdiem, kas uzturas Kanādā. CBSA paplašinās šīs tiesības attiecībā uz tās rīcībā esošo PNR informāciju par ārvalstniekiem, kuri neuzturas Kanādā. Paredzētie izņēmumi ir lielā mērā salīdzināmi ar ierobežojumiem, ko var ieviest dalībvalstis saskaņā ar Direktīvas 95/46/EK 13. pantu.
(20) Tālāka pārsūtīšana citām valdības iestādēm, tostarp ārvalstu valdības iestādēm, tiks veikta, katru gadījumu izskatot atsevišķi, nolūkiem, kas ir identiski, vai atbilst noteikto mērķa ierobežojumam attiecībā uz minimālo datu apjomu. Datu pārsūtīšanu var arī veikt, lai aizsargātu datu subjekta vai citu personu būtiskas intereses, jo īpaši attiecībā uz ievērojamiem veselības apdraudējumiem, vai jebkurā tiesvedībā vai citādi atbilstīgi likuma prasībām. Saņēmējiestādēm saskaņā ar skaidriem datu izpaušanas noteikumiem ir pienākums izmantot datus vienīgi attiecīgajos nolūkos, un tās nedrīkst nosūtīt datus tālāk bez vienošanās ar CBSA. Nevienai citai ārvalstu, federālai, pavalsts vai vietējai iestādei nav tiešas elektroniskas piekļuves PNR datiem, izmantojot CBSA datubāzes. CBSA atteiksies publiskot PNR datus, pamatojoties uz atbrīvojumu no attiecīgām Likuma par informācijas pieejamību un Likuma par privātās dzīves aizsardzību normām.
(21) CBSA nesaņem īpašu kategoriju datus Direktīvas 95/46/EK 8. panta izpratnē.
(22) Attiecībā uz izpildes mehānismiem, lai nodrošinātu, ka CBSA ievēro šos principus, ir paredzēta CBSA darbinieku apmācība un informēšana, kā arī sankcijas atsevišķiem darbiniekiem. To, kā CBSA ievēro privātumu, uzraudzīs neatkarīgais Privātuma aizsardzības komisāra birojs (Office of Canadian Privacy Commissioner) saskaņā ar Kanādas Tiesību un brīvību hartas un Likuma par privātas dzīves aizsardzību nosacījumiem. Privātuma aizsardzības komisārs var izskatīt sūdzības, kuras atsūtījušas dalībvalstu datu aizsardzības iestādes Kopienas iedzīvotāju vārdā, ja sūdzības iesniedzējs uzskata, ka viņa/viņas sūdzība nav pienācīgi izskatīta CBSA. Saistību izpildi ik gadu izskata CBSA kopā ar Komisijas vadītu grupu.
(23) Pārredzamības labad un lai garantētu dalībvalstu kompetento iestāžu spēju nodrošināt indivīdu aizsardzību attiecībā uz viņu personas datu apstrādi, jānosaka izņēmuma apstākļi, kuros konkrētu datu plūsmas apturēšana var būt attaisnojama, neatkarīgi no tā, ka konstatēta pietiekama aizsardzība.
(24) Darba grupa personu aizsardzībai attiecībā uz personas datu apstrādi, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 95/46/EK 29. pantu, ir iesniegusi atzinumus par pasažieru datu aizsardzības līmeni, ko nodrošina Kanādas iestādes, un Komisija ir vadījusies no šiem atzinumiem visā sarunu procesā ar CBSA. Komisija ir ņēmusi vērā šos atzinumus šā lēmuma [4] sagatavošanā.
(25) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja, kura izveidota atbilstoši Direktīvas 95/46/EK 31. panta 1. punktam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Direktīvas 95/46/EK 25. panta 2. punkta nolūkā tiek uzskatīts, ka Kanādas robeždienestu aģentūra (CBSA) nodrošina pietiekamu aizsardzības līmeni no Kopienas tai pārsūtītajiem PNR datiem par lidojumiem uz Kanādu vai no Kanādas, saskaņā ar pielikumā izklāstītajām saistībām.
2. pants
Šis lēmums attiecas tikai uz aizsardzības pietiekamību, ko CBSA nodrošina, lai izpildītu Direktīvas 95/46/EK 25. panta 1. punkta prasības, un tas neietekmē citu minētās direktīvas noteikumu īstenošanai paredzētos citus nosacījumus vai ierobežojumus, kuri attiecas uz personas datu apstrādi dalībvalstīs.
3. pants
1. Neierobežojot dalībvalstu kompetento iestāžu pilnvaras rīkoties nolūkā nodrošināt atbilstību valsts tiesību aktiem, kuri ir pieņemti saskaņā ar noteikumiem, kas nav Direktīvas 95/46/EK 25. panta noteikumi, šīs iestādes var īstenot savas pašreizējās pilnvaras, lai apturētu datu plūsmu uz CBSA nolūkā aizsargāt indivīdus attiecībā uz viņu personas datu apstrādi šādos gadījumos:
(a) ja kompetenta Kanādas iestāde ir konstatējusi, ka CBSA pārkāpj piemērojamos aizsardzības standartus; vai
(b) ja pastāv reāla iespēja, ka pielikumā norādītie aizsardzības standarti tiek pārkāpti un ka ir nopietns pamats uzskatīt, ka CBSA neveic vai neveiks atbilstošus un savlaicīgus pasākumus, lai atrisinātu attiecīgo jautājumu, un turpmāka pārsūtīšana varētu radīt reālus būtiska kaitējuma draudus datu subjektiem, un dalībvalstu kompetentās iestādes šajos apstākļos ir pielikušas attiecīgās pūles, lai informētu CBSA un dotu tai iespēju attiecīgi reaģēt.
2. Apturēšanu atceļ, tiklīdz ir nodrošināti aizsardzības standarti un par to ir paziņots attiecīgo dalībvalstu kompetentajām iestādēm.
4. pants
1. Ja, pamatojoties uz 3. pantu, pieņem pasākumus, dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.
2. Dalībvalstis un Komisija informē cita citu par jebkādām izmaiņām aizsardzības standartos un par gadījumiem, kad to iestāžu darbība, kas ir atbildīgas par to, lai nodrošinātu, ka CBSA ievēro pielikumā norādītos aizsardzības standartus, nenodrošina šādu standartu ievērošanu.
3. Ja informācija, kas ir apkopota atbilstīgi 3. pantam un šā panta 1. un 2. punktam, apliecina, ka vairs netiek ievēroti vajadzīgie pamatprincipi, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzības līmeni fiziskām personām, vai arī, ka jebkura iestāde, kas ir atbildīga par to, lai nodrošinātu, ka CBSA ievēro pielikumā norādītos aizsardzības standartus, neefektīvi pilda savu uzdevumu, CBSA ir jāinformē un vajadzības gadījumā jāpiemēro Direktīvas 95/46/EK 31. panta 2. punkta procedūru, lai atceltu vai apturētu šo lēmumu.
5. pants
Šā lēmuma darbība ir jāpārrauga un par visiem attiecīgajiem secinājumiem jāziņo komitejai, kas izveidota saskaņā ar Direktīvas 95/46/EK 31. pantu, tostarp par visiem apstākļiem, kuri varētu ietekmēt šā lēmuma 1. pantā minēto secinājumu, ka aizsardzība attiecībā uz CBSA pārsūtītajiem lidmašīnu pasažieru PNR iekļautajiem personas datiem ir pietiekama Direktīvas 95/46/EK 25. panta izpratnē.
6. pants
Dalībvalstis četru mēnešu laikā pēc šā lēmuma paziņošanas veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šā lēmuma prasības.
7. pants
Šā lēmuma darbības termiņš beidzas pēc 3 gadiem un 6 mēnešiem pēc tā paziņošanas, ja vien šo termiņu nepagarina atbilstīgi kārtībai, kas noteikta Direktīvas 95/46/EK 31. panta 2. punktā.
8. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 6. septembrī
Komisijas vārdā —
priekšsēdētāja vietnieks
Franco Frattini
[1] OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1.lpp.)
[2] Šajā lēmumā termins "PNR" ietver papildu informāciju par pasažieri (API) kā tas noteikts Kanādas robeždienestu aģentūras (CBSA) Saistību nodaļas 4. iedaļā.
[3] Pasažieru informācijas (muitas) noteikumi un Imigrācijas un bēgļu aizsardzības 269. noteikumi.
[4] Atzinums 3/2004 par Kanādas nodrošināto aizsardzības līmeni pasažieru datu reģistra (PNR) un papildu informācijas (API) pārsūtīšanai no aviosabiedrībām, ko darba grupa pieņēma 2004. gada 11. februārī, un kas ir pieejams internetā: http://europa.eu.int/comm/internal_market/privacy/docs/wpdocs/2004/wp88_fr.pdf.Atzinums 1/2005 par Kanādas nodrošināto aizsardzības līmeni pasažieru datu reģistra (PNR) un papildu informācijas (API) pārsūtīšanai no aviosabiedrībām, ko darba grupa pieņēma 2005. gada 19. januārī, un kas ir pieejams internetā: http://europa.eu.int/comm/internal_market/privacy/docs/wpdocs/2004/wp103_fr.pdf
--------------------------------------------------
PIELIKUMS
KANĀDAS ROBEŽDIENESTU AĢENTŪRAS SAISTĪBAS ATTIECĪBĀ UZ PNR PROGRAMMAS ĪSTENOŠANU
Likumīgas tiesības vākt API un PNR informāciju
1. Visiem aviopārvadātājiem saskaņā ar Kanādas likumiem ir jānodrošina Kanādas robeždienestu aģentūra (CBSA) ar informāciju par pasažieriem lidmašīnu reisos uz Kanādu un no tās no API (papildu informāciju par pasažieri) un PNR (pasažieru datu reģistrs) datu bāzēm. CBSA juridiskās tiesības iegūt un saņemt šādu informāciju noteiktas Likuma par muitu 107.1 daļā un saskaņā ar Noteikumiem par pasažieru (muitas) informāciju, un Likuma par imigraciju un bēgļu aizsardzību 148. panta 1. daļas d) punktu, Imigrācijas un bēgļu aizsardzības 269. noteikumiem.
API un PNR informācijas vākšanas mērķis
2. CBSA vāks API un PNR datus tikai par personām, kuru ceļojums ietver lidojumu uz Kanādu. CBSA izmantos API un PNR informāciju, kas iegūta no Eiropas un citiem aviopārvadātājiem, vienīgi, lai identificētu personas, kuras varētu būt saistītas ar terorismu vai parvadāt preces šādam mērķim, vai personas, kurām liegta iebraukšana Kanādā, jo tās potenciāli saistītas ar terorismu vai ar to saistītiem noziegumiem un citiem smagiem noziegumiem, ieskaitot organizēto noziedzību, kas ir starptautiska pēc būtības.
3. API un PNR informāciju CBSA izmantos pret personām, kuras nopratinās un pārbaudīs pēc ierašanās Kanādā, vai, ja būs nepieciešama sīkāka izmeklēšana saistībā ar kādu no 2. punktā minētajiem iemesliem. Ne CBSA, ne kāda cita Kanādas tiesībsargājošā iestāde neuzsāks izmeklēšanu tikai balstoties uz automātiski apstrādātiem API un PNR datiem.
API un PNR informācijas vākšana
4. API elementu saraksts, kurus CBSA vāks 2. punktā minētajiem mērķiem, kas noteikti Likuma par muitu balstītajos Pasažieru informācijas (muitas) noteikumu 3. panta a) līdz f) punktā [1]. PNR datu elementu saraksts, kurus vāks CBSA 2. pantā minētiem mērķiem, atrodams A pielikumā. Drošības labad "īpašu kategoriju datu elementus" Direktīvas 95/46/EK (tektā turpmāk – "direktīva") 8.1 panta nozīmē, kā arī visi "atvērta teksta" un "visparīgu piezīmju" lauki netiks iekļauti 25 elementu sastāvā.
5. CBSA nepieprasīs aviopārvadātājam vākt tādu PNR informāciju, ko aviopārvadātājs nereģistrē saviem mērķiem un nepieprasīs pārvadatājam vākt jekādu papildu informāciju tālākai nodošanai CBSA rīcībā. Tādēļ CBSA atzīst, ka vāks A pielikumā uzskaitītos datu elementus tikai tādā mērā, cik aviopārvadātājs tos ievadījis automatizētajā rezervēšanas sistēmā un izlidošanas kontroles sistēmās (DCS).
6. Pirms veikt jebkādu pārskatīšanu, CBSA konsultēsies un vienosies ar Eiropas Komisiju par 25 pieprasītiem PNR elementiem, kas norādīti A pielikumā:
a) ja CBSA apzina vēl kādu papildu PNR datu elementu, kas būtu pieejams un pēc tās uzskatiem šis elements ir nepieciešams 2. punktā minetajiem mērķiem; vai
b) ja CBSA apzina kādu PNR datu elementu, kas vairs nav nepieciešams 2. punktā minētajiem mērķiem.
Piekļūšana API un PNR informācijai
7. CBSA Pasažieru informācijas sistēma (turpmāk tekstā "PAXIS") pārveidota tā, lai saņemtu API un PNR informāciju no aviopārvadātājiem.
API un PNR informācijas uzglabāšana un pieejamība
8. Ja API un PNR informācija attiecas uz personu, kas Kanādā nav pakļauta izmeklēšanai saistībā ar kādu no 2. punktā minētajiem apsvērumiem, tā tiks saglabāta PAXIS sistemā ilgākais uz 3,5 gadiem. Šajā periodā informāciju uzglabās pēc iespējas anonīmi, t.i.,:
a) Visa pieejamā API un PNR informācija, kas saņemta pirmo 72 stundu laikā, būs pieejama ierobežotam skaitam CBSA un izlūkdienestu darbiniekiem, kuri informāciju izmantos, lai konstatētu personas, kurām japievērš pastiprināta uzmanība un kuras pastiprināti jaizjautā pēc ierašanas Kanādā, ņemot vērā 2. pantā minetos apsvērumus.
b) Pēc 72 stundām un līdz divu gadu perioda beigām kopš saņemšanas, personas PNR dati tiks saglabāti PAXIS sistēmā, kur tie būs pieejami ierobežotam skaitam CBSA izlūkdienesta darbiniekiem, kas bāzējas Kanādas starptautiskajā lidostā vai CBSA mītnē Otavā. Personas vārds, uz kuru šī informācija attiecas, nebūs šiem darbiniekiem pieejams, ja vien tas nebūs vajadzīgs izmeklēšanai Kanādā, ņemot vērā 2. pantā minētos apsvērumus. PNR dati tiks atklāti tikai gadījumā, ja darbinieks pamatoti uzskata, ka personas vārdu vajag atklāt, lai varētu turpināt izmeklēšanu. Šajā periodā atklāto informāciju izmantos CBSA izlūkdienesta analītiķi, lai analizētu tendences un nākotnes riska indikatorus, kas attiecas uz 2. pantā minētajiem apsvērumiem.
c) Divus gadus pēc saņemšanas, PNR dati tiks saglabāti PAXIS sistēmā uz laiku līdz 1,5 gadiem, bet visi datu elementi, kas var palīdzēt identificēt personu, uz kuru attiecas informācija, būs pieejami tikai ar CBSA prezidenta piekrišanu, ja tie skar 2. pantā minētos apsvērumus. Šajā periodā atklāto informāciju izmantos CBSA izlūkdienesta analītiķi, lai analizētu tendences un nākotnes riska indikatorus, kas attiecas uz 2. pantā minētajiem apsverumiem.
d) API informācija tiks glabāta atsevišķi no PNR informācijas PAXIS sistēmā. Informāciju saglabās PAXIS sistēmā ilgākais 3,5 gadus, bet šajā periodā, API informācija, kas attiecas uz personu, netiks izmantota, lai piekļūtu PNR informācijai par to pašu personu, izņemot gadījumus, ja PNR dati tiek nodoti atklātībai b punktā aprakstītajos apstākļos.
9. Ja API un PNR informācija attiecas uz personu, kas Kanādā ir pakļauta izmeklēšanai kāda no 2. punktā minēto apsvērumu dēļ, tā tiks saglabāta CBSA datu bāzē. Šajās datu bāzes ir informācija par personām, pret kurām uzsākta izmeklēšana vai kuras pakļautas kontrolei saskaņā ar CBSA likumdošanu. Pieeja šīm datu bāzēm ir tikai tiem CBSA darbiniekiem, kuru pienākumos ir piekļūt šīm datu bāzēm, pie tam šī rīcība tiek rūpīgi uzraudzīta. API un PNR informācija, kas tiek nosūtīta uz izlūkinformācijas datu bāzi, sistēmā tiks saglabāta ne ilgāk par nepieciešamo laiku, un jebkurā gadījumā ne ilgāk par 6 gadiem, kad tā tiks iznīcināta, ja vien to nav nepieciešams saglabāt atbilstīgi Likumam par privatās dzīves aizsardzību vai Likumam par informācijas pieejamību, kā tas izskaidrots 10.b punktā.
10. Ja CBSA izmanto privāto informāciju, lai pieņemtu lēmumu, kas var ietekmēt datu subjekta privātas intereses, minētā informācija jāsaglabā 2 gadus no izmantošanas brīža, lai datu subjektam būtu iespēja piekļūt šiem datiem, attiecībā uz ko tika pieņemts lēmums, ja vien šī persona piekrīt datu ātrākai publiskošanai vai, ja ir saņemts pieprasījums piekļūt šādai informācijai; līdz tam laikam personai ir visas Likumā par privatās dzīves aizsardzību vai Likumā par informācijas pieejamību garantētās tiesības.
a) Ja informācija saglabāta PAXIS datu bāzē, šis divu gadu periods tiks pagarināts līdz maksimums 3,5 gadiem, kura laikā informāciju saglabās šajā datu bāzē.
b) Ja informāciju saglabā izlūkinformācijas datu bāzē, API un PNR informācija var tikt saglabāta, ja nepieciešams, uz laiku ne ilgāk par 6 gadiem, kad CBSA to izmanto izmeklēšanas vajadzībām, kas aprakstītas 9. punktā, un pēc tam uz nākamajiem 2 gadiem, kuru laikā, personai, uz kuru šī informācija attiecas, būs iespēja tai piekļūt saskaņā ar Likumu par privatās dzīves aizsardzību vai Likumu par informācijas pieejamību, taču tā nebūs pieejama CBSA administratīvai izmantošanai.
11. API un PNR informācija pēc glabšanas termiņa beigām, kā tas aprakstīts 8. un 10. punktā, tiks iznīcināta saskaņā ar Likumu par valsts arhīvu [2].
API un PNR datu nodošana atklātībai citām Kanādas valdības iestādēm
12. Visa CBSA atklātā API un PNR informācija ir saskaņota ar Likumu par privatās dzīves aizsardzību, Likumu par informācijas pieejamību un CBSA normatīvajiem aktiem. Lai gan Likums par privatās dzīves aizsardzību un Likumu par informācijas pieejamību ļauj piekļūt datiem, ja vien nepiemēro izņēmumus vai izslēgšanas gadījumus, šie likumi neparedz obligātu API un PNR informācijas atklāšanu. CBSA administratvās politikas dokumenta kopija, kas reglamentē API un PNR informācijas atklāšanu, piekļuvi tai un izmantošanu, Memorands D-1-16-3 ar nosaukumu "Pagaidu administratīvās vadlīnijas "Pasažieru datu reģistra" (PNR) informācijas nodošanu atklāšanai, piekļuvei un izmantošanai" tiks publicēts un būs pieejams CBSA tīmekļa vietnē. Šī politika, kas aprakstīta Saistību 37. pantā, norāda, ka API un PNR informāciju var sniegt citām Kanādas valsts iestādēm tikai mērķiem, kas norādīti 2. punktā, ja informācijas nodošanu atklātībai pieprasa ar tiesas pavēsti vai izsniegtu pilnvaru vai Kanādas juridikcijas tiesas, privātpersonas vai iestādes rīkojumu, kas paredz sagatavot informāciju, kā arī jebkura tiesvedība.
13. API un PNR informācija netiks atklāta lielos apmēros. CBSA atklās API un PNR informāciju par katru atsevišķu gadījumu un tikai izvērtējot cik būtisku PNR informāciju paredzēts nodot atklātībai. Tiks sniegti tikai tie konkrētie API un PNR elementi, kuri ir skaidri norādīti kā nepieciešamie konkrētajos apstākļos. Jebkurā gadījumā tiks sniegts minimāls informācijas apjoms.
14. CBSA nodos atklātībai tikai tādu API un PNR informāciju, kurai tās saņēmēji apņemas nodrošināt tādu pašu drošību kā CBSA. Kanādas varas iestādēm, kas saņem PNR informāciiju, arī jāievēro Likuma par privātās dzīves aizsardzību prasības, kā tas noteikts minētā likuma pielikumā. Likums par privātās dzīves aizsardzību attiecas uz personīgu informāciju, kas ir informācija par identificējamu indivīdu, kura ir reģistrēta jebkurā formā un ir pakļauta Kanādas federālās valdības ministrijas vai departamenta kontrolei, kā to nosaka minētais likums. Ministrija vai aģentūra nedrīkst vākt jebkādu personīgu informāciju, ja vien tā "tieši neattiecas uz operāciju programmu vai šīs iestādes darbību."
15. CBSA saskaņā ar pieņemto praksi par informācijas nodošanu atklātībā paredz, ka Kanādas federālās un provinču tiesībsargājošās iestādes apņemas neizpaust tālāk saņemto informāciju bez CBSA atļaujas, ja vien pretējo neparedz likums.
API un PNR informācijas atklāšana citām valstīm
16. CBSA var dalīties ar informāciju ar citas valsts valdību saskaņā ar vienošanos vai līgumu atbilstoši Likuma par privātās dzīves aizsardzību 8(2) apakšiedaļu un Likuma par muitu 107(8) apakšiedaļu.
17. Šādas vienošanās vai līgumi var ietvert saprašanās memorandu, kas sastādīts tieši CBSA PNR programmai, vai līgumu saskaņā ar kuru CBSA amatpersonām jānodrošina palīdzība un informācija. Jebkurā no minētajiem variantiem, informācija tiks sniegta tikai saskaņā ar 2. punktā minētajiem motīviem un tikai gadījumā, ja saņēmējvalsts uzņemas nodrošinat informācijas aizsardzību saskaņā ar šīm Saistībām. Visos gadījumos tiks sniegts mazākais iespējamais informācijas apjoms.
18. PAXIS saglabātu API un PNR informāciju sniegs tikai tām valstīm, kuras atbilst direktīvas prasībām, vai uz kurām šī direktīva attiecas.
19. API un PNR informāciju, kas saglabāta izlūkinformācijas datu bāzē, kā tas aprakstīts 9. punktā, var sniegt saskaņā ar līguma saistībām, ņemot vērā Muitas savstarpējās palīdzības līgumu un Savstarpējās tiesiskās palīdzības līgumu. Šajā gadījumā API un PNR informācijas elementi tiks sniegti konkrētos gadījumos, garantējot, ka CBSA rīcībā ir pierādījumi tam, kas norāda, ka pieprasījums ir tieši saistīts ar 2. punktā minēto noziegumu izmeklēšanu vai novēršanu, pie tam informācija tiks sniegta tikai tādā apjomā, lai sasniegtu konkrētās izmeklēšanas uzdevumus.
API un PNR informācijas atklāšana datu subjekta sevišķi svarīgās interesēs
20. Neatkarīgi no šīm Saistībām, CBSA drīkst atklāt API un PNR informāciju, kas attiecas uz Kanādas vai citas valsts valdības iestādēm vai aģentūrām, ja šāda informācijas atklāšana ir nepieciešama, lai aizsargātu datu subjekta sevišķi svarīgās vai citu personu intereses, jo īpaši kas attiecībā uz būtiskiem veselības apdraudējumiem.
Datu subjekta informēšana
21. CBP nodrošinās informāciju ceļotājiem par API un PNR prasībām un ar tās lietošanu saistītajiem jautājumiem, t.i., vispārīga informācija par pilnvarojumu, saskaņā ar kuru tiek apkopoti dati, datu apkopošanas nolūks, datu aizsardzība, datu sniegšanas veids un apjoms citām iestādēm, atbildīgās CBSA amatpersonas, pārsūdzības iespējas un kontaktinformācija personām, kurām ir jautājumi vai neskaidrības.
Tiesību pārskata mehānismi CBSA PNR programmai
22. PNR programmas atbilstību var kontrolēt Kanādas Privātuma lietu komisārs un Kanādas ģenerālauditors.
23. Kanādas neatkarīgā datu aizsardzības iestāde, Kanādas Privātuma lietu komisārs var izmeklēt valdības iestāžu un aģentūru atbilstību Likumam par privatās dzīves aizsardzību un uzraudzīt cik lielā mērā CBSA atbilst šīm Saistībām. Ņemot vērā pie standarta uzdevumus un kritērijus, Privātuma lietu komisāra biroja prakses un pārskata nodaļa var sastādīt atbilstības pārskatus un veikt izmeklēšanu. Kanādas Privātuma lietu komisārs var nodot informāciju atklātībai, kas pēc viņa/viņas domām nepieciešama, lai veiktu izmeklēšanu saskaņā ar likumu, vai pamatojot izmeklēšanas rezultātus un ieteikumus ikvienā ziņojumā, kas sastādīts saskaņā ar likumu.
24. Kanādas ģenerālauditors veic neatkarīgu revīziju Kanādas federālās valdības darbībās. Šīs revīzijas nosūta Kanādas parlamenta deputātiem un sabiedrībai sniedz objektīvu informaciju, lai palīdzētu kontrolēt valdības darbu un prasīt atskaites par to.
25. Privātuma lietu komisāra un ģenerālauditora gala ziņojumi ir pieejami sabiedrībai parlamenta ikgada ziņojumā un pēc viņu ieskatiem arī internetā. CBSA sniegs Komisijai pieeju jebkurām šādu ziņojumu kopijām, kas jebkādā veidā attiecas uz PNR programmu.
Vienotais pārskats CBSA PNR programmai
26. Bez iepriekš minētajiem pārskata procesiem, kas paredzēti saskaņā ar Kanādas likumdošanu, CBSA ikgadu, vai pēc vajadzības, piedalīsies kopīgā PNR programmas pārskatā attiecībā uz API un PNR datu pārsūtīšanu CBSA, vienojoties ar Komisiju.
Pārsūdzība
Tiesiskais regulējums
27. Kanādas Tiesību un brīvību harta, kas ir daļa no Kanādas konstitūcijas, attiecināma uz jebkuru valdības darbību, ieskaitot likumdošanu. Hartas 8. pants nodrošina tiesības uz aizsardzību pret nepamatotu kratīšanu un arestu, un garantē privātās dzīves aizsardzību. Hartas 24. pants dod tiesības personai, kuras tiesības ir bijušas pārkāptas, griezties atbilstošas jurisdikcijas tiesā, lai saņemtu atlīdzību, kādu tiesa uzskatīs par piemērotu konkrētajos apstakļos.
28. Ārzemnieka tiesības piekļūt datiem, kas atrodas Kanādas federālās valdības iestādes kontrolē, atbilstīgi Likuma par informācijas pieejamību (ATIA) 1. paplašinājuma rīkojumam, tiek piešķirtas ikvienam, kas uzturas Kanādas teritorijā. Izņēmumi attiecas uz konkrētiem gadījumiem, kā to paredz Likums, kad ārzemnieks, kurš uzturas Kanādā vai persona, kas uzturas Kanādā ar ārzemnieka piekrišanu, kurš neuzturas Kanādā, var pieprasīt ATIA datus par ārzemnieku un saņemt šos datus.
29. Saskaņā ar Likumu par privātās dzīves aizsardzību, tiesības piekļūt personīgai informācijai un pieprasīt labojumus vai papildinājumus tajā atbilstīgi 2. paplašinājuma rīkojumam ir jebkuram, kurš uzturas Kanādā. Tādējādi izņēmuma gadījumi likumā attiecas uz ārvalstu pilsoni, kurš var baudīt šīs tiesības, ja viņš uzturas Kanādā.
Administratīvā sistēma
30. Tomēr, bez iepriekš minētā, valdības iestāde, kuras rīcībā ir personīga informācija par personu, var administratīvā ceļā ļaut ārvalstniekiem, kuri neuzturas Kanādā, piekļūt šai informācijai, to labot vai izdarīt atzīmes. CBSA paplašinās šīs tiesības attiecībā uz tās rīcībā esošo API un PNR informāciju ES pilsoņiem vai citām personām, kuras neuzturas Kanādā, citos likumā atļautos gadījumos.
31. Privātuma lietu komisārs var izteikt sūdzību, ja komisārs "uzskata, ka ir pamats izmeklēt lietu saskaņā ar likumu [par privātās dzīves aizsardzību]" un komisāram ir plašas pilnvaras izskatīt jebkuru sūdzību. Bez tam, Privātuma lietu komisārs var izskatīt sūdzības, ko tam sūta Eiropas Savienības (ES) dalībvalstu Datu aizsardzības dienests (Data Protection Authority – DPA) ES iedzīvotāju vārdā, ciktāl attiecīgais iedzīvotājs ir pilnvarojis DPA rīkoties viņa vārdā un uzskata, ka viņa sūdzība par datu aizsardzību attiecībā uz API un PNR nav apmierinoši atrisināta CBSA, kā tas noteikts šī pielikuma 30. punktā. Privātuma lietu komsārs ziņos par secinājumiem un sniegs padomu attiecīgajam (-iem) DPA par pieņemtajiem pasākumiem, ja tādi būs.
32. Privātuma lietu komisāram ir īpašas pilnvaras izmeklēt cik lielā mērā Kanādas valdības iestādes un aģentūras ievēro Likumu par privātās dzīves aizsardzību attiecībā uz datu vākšanu, uzkrāšanu, izmantošanu, nodošanu atklātībai un iznīcināšanu.
Informācijas drošība
33. Pieeja PAXIS sistēmai tiks nodrošināta ierobežotam skaitam CBSA un izlūkdienestu darbiniekiem, kuri strādā pasažieru pārbaudes vienībās (Passenger targeting unit) Kanādas reģionālajās nodaļās un CBSA mītnē Otavā, Kanādā. Šiem darbiniekiem būs pieejama PAXIS sistēma drošās, citiem nepieejamās, darba vietās.
34. Lai piekļūtu PAXIS sistēmai, darbiniekiem būs jālieto divas atsevišķas piekļuves autorizācijas ("login"), izmantojot datorsistēmas izveidotu lietotājvārdu un paroli. Pirmā piekļuves autorizācija ("login") ļaus piekļūt CBSA vietējam tīklam, otrā ļaus piekļūt integrētai muitas sistēmas platformai, kas savukārt dod iespēju piekļūt PAXIS lietojumprogrammai. Piekļuve CBSA tīklam un jebkuriem datiem PAXIS sistēmā tiks stingri uzraudzīta un pieejama ierobežotam lietotāju lokam; ikviens vaicājums un pasažieru datu caurlūkošana sistēmā tiks pārbaudīta. Pārbaudes pārskatā būs redzams lietotājvārds, lietotāja darba vieta, datums un piekļuves laiks, personas vārds, kuras PNR dati meklēti sistēmā. CBSA ierobežos piekļuvi atsevišķiem API un PNR datu elementiem sistēmā, pamatojoties uz "vajag zināt" (lietotāja modelis/profils). Šī piekļuves kontrole nodrošinās, ka piekļuve API un PNR informācijai atļauta tikai 33. pantā minētajam personām un tikai 2. pantā minētajiem mērķiem.
35. Piekļuvi API un PNR informācijai, tās izmantošanu un nodošanu atklatībai nosaka Likums par privātās dzīves aizsardzību, Likums par informācijas pieejamību, kā arī Likuma par muitu 107. daļa un Saistību 37. pantā aprakstītā administratīvā procedūra, kas atspoguļo aizsardzības un drošības pasākumus, kas izklāstīti šajā dokumentā. Likuma par muitu 160. daļa un iekšējie rīcības kodeksi nosaka kriminālatbildību un citas sankcijas, gadījumā, ja šī procedūra netiek ievērota un, kā iepriekš minēts, Privātuma lietu komisāram ir tiesības saskaņā ar Likumu par privātās dzīves aizsardzību uzsākt izmeklēšanu par privātas informācijas izpaušanu.
36. CBSA ir noteikusi PNR informācijas atklāšanas politiku, kas nosaka procedūru, kas jāievēro visiem darbiniekiem, kuriem pieejama API un PNR informācija. CBSA politika paredz aizsargāt informacijas konfidencialitāti un izmantot to saskaņā ar Kanādas likumdošanu, kā arī ar CBSA un Kanādas valdības politiku attiecībā uz informācijas izmantošanu un drošību, kā tas skaidrots 38. pantā.
37. CBSA PNR informācijas atklāšanas politika nosaka:
a) darbinieks drīkst API un PNR informāciju atklāt, ļaut piekļūt vai izmantot to tikai likumā paredzētos gadījumos vai saskaņā ar pastāvošo politiku;
b) darbiniekiem jādara viss iespējamais, lai tikai pamatinformācija tiktu atklāta trešām pusēm;
c) informāciju atklās tikai īpašam mērķim un maksimāli ierobežotā apjomā, lai pietiktu konkrētā mērķa vajadzībām;
d) šī informācija tiks sniegta vai būs pieejama personām, kurām to vajag izmantot operatīvām vajadzībām; un
e) saskaņā ar Likumu par privātās dzīves aizsardzību, Likumu par informācijas pieejamību un Likumu par valsts arhīvu, visa atklātībā nodotā informācija pēc izmantošanas tiks iznīcinata saskaņā ar CBSA un Kanādas Finanšu ministrijas informācijas izmantošanas politiku.
38. CBSA PNR informācijas nodošana atklātībā ir daļa no CBSA kopējās politikas informācijas aizsardzības un izmantošanas jomas saskaņā ar dažādiem CBSA pieņemtajiem statūtiem [3].
39. Visiem CBSA darbiniekiem ir saistoša Kanādas valdības elektronisko sistēmu un datu aizsardzības drošības politika.Visi CBSA darbinieki ir iepzīstināti ar minēto politiku un apzinās sekas, ja tā netiek ievērota un kā tās var ietekmēt viņu darba saistības.
Abpusējība
40. Likums par aeronautiku (Aeronautics Act) ļauj Kanādas gaisa pārvadātājiem, kas veic lidojumus no jebkuras vietas pasaulē, kā arī citiem pārvadātājiem, kas veic lidojumus no Kanādas, sniegt citai valstij informāciju par personām reisos uz valsti, kuras likumdošanā paredzēts minēto informāciju pieprasīt.
41. Gadījumā, ja Eiropas Kopiena, Eiropas Savienība vai jebkura dalībvalsts nolemj ieviest lidmašīnu pasažieru identifikācijas sistēmu un pieņem likumu, kas pieprasa visiem gaisa pārvadātājiem nodrošināt Eiropas varas iestādēm pieeju API un PNR datiem attiecībā uz personām, kuru ceļojuma maršrutā ir ietverts lidojums uz Eiropas Savienību, 4.83 pants Likumā par aeronautiku ļauj gaisa parvadatājiem pildīt šīs prasības.
Saistību pārskatīšana un apturēšana
42. Šīs Saistības ir piemērojamas trīs gadus un sešus mēnešus (3,5 gadus), sākot no dienas, kad stājas spēkā nolīgums starp Kanādu un Eiropas Savienību, saskaņā ar kuru ir atļauta gaisa pārvadātāju veiktā API un PNR datu apstrāde to sūtīšanas nolūkos uz CBSA atbilstīgi direktīvai. Pēc diviem gadiem un sešiem mēnešiem (2,5 gadiem) kopš šīs Saistības būs spēkā, CBSA ierosinās diskusiju ar Komisiju, nolūkā paplašināt Saistības un visus saistītos pasākumus uz savstarpēji pieņemamiem nosacījumiem. Ja nebūs iespējams noslēgt savstarpēji pieņemamu vienošanos pirms šīs Saistības zaudē spēku, Saistības vairs nebūs spēkā attiecībā uz turmpāk vāktiem datiem. Šo Saistību spēkā esības laikā savāktie dati līdz to dzēšanai, joprojām būs aizsargāti saskaņā ar Saistībām.
43. CBSA pilda savas Saistības, piemērojot Kanādas likumdošanu, vai speciāli šim gadījumam formulētos noteikumus, ja Kanādas likumdošana tās vēl neregulē.
[1] 3. panta a) līdz f) punktā minēti šādi API dati: a) personas uzvārds, vārds, citi vārdi; b) dimšanas datums; c) dzimums; d) pilsonība un pavalstniecība; e) ceļošanas dokuments, kas apliecina dokumenta turētāja personību, izdošanas valsti un dokumenta numuru; f) personas numurs rezervāciju reģistrā, gadījumā, ja persona pavada kravu vai ir apkalpē bez numura rezervāciju reģistrā, informācija par šo personu kā apkalpes locekli.
[2] Šis likums nosaka formalitātes, kas jāievēro, pirms valsts pārvaldes iestāžu datu iznīcināšanas.
[3] Minētās politikas apskati publicēti Kanādas Finanšu ministrijas sekretariāta publikācijās: Government Security Policy ( 2002. gada 1. februāris) un Operational Security Standard: Management of Information Technology Security (MITS) ( 2004. gada 31. maijs).
--------------------------------------------------
"A" PIELIKUMS
PNR DATU ELEMENTI, KURUS CBSA PIEPRASA NO AVIOPĀRVADĀTĀJIEM
1. Vārds
2. API dati
3. Pasažiera PNR rezervācijas kods
4. Paredzētā ceļojuma datums
5. Rezervācijas datums
6. Biļetes izdošanas datums
7. Ceļojumu aģentūra
8. Ceļojumu aģents
9. Kontakttālruņa numurs
10. Rēķinu piestādīšanas adrese
11. Visa veida maksājumu informācija
12. Frequent Flyer informācija
13. Dati par biļetes izdošanu
14. Biļetes numurs
15. PNR dati par atdalītajām rezervācijām
16. Dati par ierašanos pēdējā brīdī bez reģistrācijas (go show)
17. Dati par neierašanos (no show)
18. Informācija par visu ceļojuma maršrutu
19. Rezerves informācija
20. Citi vārdi PNR
21. Reģistrācijas kārtība
22. Bagāžas talonu numuri
23. Informācija par sēdvietu
24. Sēdvietas numurs
25. Vienvirziena biļetes
--------------------------------------------------
| Augša |