8.6.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 144/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 860/2005
z dne 30. maja 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 27/2005 glede ribolovnih možnosti v grenlandskih, ferskih in islandskih vodah in ribolova trsk v Severnem morju ter o spremembi Uredbe (ES) št. 2270/2004 glede ribolovnih možnosti za globokomorske morske pse in okroglonosega repaka
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 20 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2004 z dne 26. februarja 2004 o uvedbi ukrepov za obnovitev staležev trsk (2) in zlasti člena 8 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 27/2005 (3) določa za leto 2005 ribolovne možnosti in s tem povezane pogoje za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova. |
(2) |
Treba je popraviti nekatere računske napake, ki so nastale pri dodeljevanju kvot državam članicam za določene vrste. |
(3) |
Da bi izboljšali postopek odločanja, ki temelji na zanesljivem znanstvenem mnenju in na najboljših razpoložljivih informacijah, morajo za plovila ES veljati enaki pogoji za sporočanje ulovov vrst, za katere kvote ne veljajo, v vodah ES; te ulove razdelijo glede na vrsto in glede na območje. |
(4) |
V skladu s postopkom iz Sporazuma o ribištvu in morskem okolju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo (4) se je Skupnost posvetovala z Islandijo glede ribolovnih pravic za leto 2005. Izid posvetovanj je treba vključiti v Uredbo (ES) št. 27/2005. |
(5) |
Grenlandski organi so uradno obvestili Komisijo, da ima Skupnost dostop do 1 000 ton snežnega morskega pajka v grenlandskih vodah. Poleg tega je bilo z organi Grenlandije dogovorjeno, da se lahko celotna kvota rdečega okuna v območjih V in XIV ulovi s pelagično vlečno mrežo. |
(6) |
Pokazalo se je, da bi dodelitev več dni ribolova na koledarski mesec v Severnem morju za plovila, ki ribarijo z vlečnim orodjem s 120 mm okni s kvadratastimi mrežnimi očesi, lahko ogrozila obnovitev trske in bi bila v nasprotju s členom 8 Uredbe (ES) št. 423/2004 z dne 26. februarja 2004. Severno morje je zato treba črtati iz seznama območij, za katera velja navedena dodelitev dodatnih dni. Prav tako je primerno, da se jasno določijo tehnične specifikacije 120 mm okna s kvadratastimi mrežnimi očesi. |
(7) |
Ribolovne možnosti za globokomorske morske pse v podobmočju ICES X (vode Skupnosti in mednarodne vode) je treba povečati na 120 ton in s tem omogočiti iztovor globokomorskih morskih psov iz neizogibnega prilova pri ribolovu drugih vrst. |
(8) |
Pravila o medsebojni povezavi med ribolovi v območjih iz Priloge IVa in Priloge IVc k Uredbi (ES) št. 27/2005 ne smejo onemogočiti, da plovilo uporabi največje število razpoložljivih dni iz Priloge IVa. Navedena pravila je zato treba spremeniti. |
(9) |
Uredba (ES) št. 2270/2004 določa za leti 2005 in 2006 ribolovne možnosti za ribiška plovila Skupnosti za določene staleže globokomorskih rib (5). |
(10) |
Ribolovne možnosti za vrsto okroglonosi repak v razdelku ICES Vb, podobmočjih VI in VII (vode Skupnosti in mednarodne vode) so bile v Uredbi (ES) št. 2270/2004 neustrezno izračunane in jih je treba popraviti. |
(11) |
Da bi se zagotovilo preživljanje ribičev v Skupnosti, je pomembno, da se ta ribolovna območja odprejo kar se da hitro. Glede na nujnost zadeve je treba odobriti izjemo od roka šestih tednov iz odstavka I(3) Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in pogodbam o ustanovitvi Evropskih skupnosti. |
(12) |
Uredbi (ES) št. 27/2005 in (ES) št. 2270/2004 je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (ES) št. 27/2005
Uredba (ES) št. 27/2005 se spremeni kot sledi:
1. |
Člen 5(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Plovila Skupnosti imajo pooblastilo za ulov v okviru kvot iz Priloge I v vodah, ki spadajo v ribolovno jurisdikcijo Ferskih otokov, Grenlandije, Islandije in Norveške ter ribolovne cone okrog otoka Jan Mayen, ob upoštevanju pogojev iz členov 9, 16 in 17.“ |
2. |
V členu 9 se doda naslednji pododstavek: „Ribolov plovil Skupnosti v vodah pod jurisdikcijo Islandije se omeji na območje, opredeljeno z ravnimi črtami, ki zaporedno povezujejo naslednje koordinate:
|
3. |
Priloge IB, IC, ID, IVa, IVc in VI se spremenijo v skladu s Prilogo I k tej uredbi. |
Člen 2
Spremembe Uredbe (ES) št. 2270/2004
Priloga k Uredbi (ES) št. 2270/2004 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. maja 2005
Za Svet
Predsednik
F. BODEN
(1) UL L 358, 31.12.2002, str. 59.
(2) UL L 70, 9.3.2004, str. 8.
(3) UL L 12, 14.1.2005, str. 1.
(4) UL L 161, 2.7.1993, str. 2.
(5) UL L 396, 31.12.2004, str. 4.
PRILOGA I
Priloge k Uredbi (ES) št. 27/2005 se spremenijo:
1) |
V Prilogi IB:
|
2) |
V Prilogi IC:
|
3) |
V Prilogi ID se vnos v zvezi z vrsto bela repata tabinja v coni NAFO 3NO nadomesti z naslednjim:
|
4) |
V Prilogi IVa:
|
5) |
V Prilogi IVc se točka 6(a) nadomesti z naslednjim:
|
6) |
V Prilogi VI se del I nadomesti z naslednjim: „DEL I KOLIČINSKE OMEJITVE DOVOLJENJ IN POSEBNIH RIBOLOVNIH KART ZA PLOVILA SKUPNOSTI, KI LOVIJO V VODAH TRETJIH DRŽAV
|
(1) Ribolov ni dovoljen v razdelku 3 IIIb, c, d.“
(2) Ulovljena samo s parangalom, vključno z repkom, Mora mora in tabinjo belico.“
(3) Omejeno na IIa in IV. Vključuje ribolovna območja, ki niso posebej navedena.
(4) Omejeno na prilov ozimice v IV in VIa.“
(5) Od česar se 45 930 ton dodeli Islandiji.
(6) Ki naj se lovi pred 30. aprilom 2005.“
(7) Se lahko ulovi s pelagično vlečno mrežo. O ulovih pri ribolovu s pridneno vlečno mrežo in ribolovu s pelagično vlečno mrežo se poroča ločeno. Se lahko lovi na vzhodu ali zahodu.
(8) 3 500 ton, ki se lahko ulovijo s pelagično vlečno mrežo, se dodeli Norveški.
(9) 500 ton se dodeli Ferskim otokom. O ulovih s pridneno vlečno mrežo in s pelagično vlečno mrežo se poroča ločeno.
(10) Začasna kvota do zaključka posvetovanj o ribištvu z Dansko (v imenu Ferskih otokov in Grenlandije) za leto 2005.
(11) Vključno z neizogibnim prilovom (trska ni dovoljena).
(12) Ki naj se lovi med julijem in decembrom.“
(13) Preverjeno v ladijskem dnevniku ES – povprečni letni iztovor žive mase.
(14) Plovilo je lahko navzoče v območju vse dni v zadevnem mesecu.
(15) Plovila, za katera velja to odstopanje, morajo biti v skladu s pogoji, določenimi v Dodatku 1 te priloge.“
(16) Ta dodelitev velja za ribolov z vlečno mrežo in zaporno plavarico.
(17) Ki se izbere izmed 11 dovoljenj za ribolov skuše z zaporno plavarico južno od 62° 00' S.
(18) Na podlagi dogovorjenega poročila iz leta 1999 se podatki o usmerjenem ribolovu trske in vahnje vključijo v podatke za ‚Ves ribolov z vlečno mrežo s plovili dolžine največ 180 čevljev v coni od 12 do 21 milj od ferskih temeljnih črt’.
(19) Te številke pomenijo največje število kadar koli navzočih plovil.
(20) Te številke so vključene v podatke za ‚Ribolov z vlečno mrežo zunaj 21 milj od ferskih temeljnih črt’.
(21) Velja samo za plovila, ki plujejo pod zastavo Latvije.“
PRILOGA II
Del 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 2270/2004 se spremeni:
1. |
Vnos v zvezi z vrsto globokomorski morski psi v coni X (vode Skupnosti in mednarodne vode) se nadomesti z naslednjim:
|
2. |
Vnos v zvezi z vrsto okroglonosi repak v conah Vb, VI, VII (vode Skupnosti in mednarodne vode) se nadomesti z naslednjim:
|
(1) Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.“
(2) Izključno za prilov. V okviru te kvote usmerjeni ribolov ni dovoljen.“