EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0083

Komisijas Direktīva 2005/83/EK (2005. gada 23. novembris), ar ko nolūkā pielāgot tehnikas attīstībai groza Padomes Direktīvas 72/245/EEK I, VI, VII, VIII, IX un X pielikumu attiecībā uz transportlīdzekļu radiotraucējumiem (elektromagnētisko saderību) (Dokuments attiecas uz EEZ)

OJ L 305, 24.11.2005, p. 32–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 321M, 21.11.2006, p. 183–186 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 049 P. 264 - 267
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 049 P. 264 - 267
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 035 P. 62 - 65

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; Iesaist. atcelta ar 32009R0661

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/83/oj

24.11.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 305/32


KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/83/EK

(2005. gada 23. novembris),

ar ko nolūkā pielāgot tehnikas attīstībai groza Padomes Direktīvas 72/245/EEK I, VI, VII, VIII, IX un X pielikumu attiecībā uz transportlīdzekļu radiotraucējumiem (elektromagnētisko saderību)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvu 70/156/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu (1), un jo īpaši tās 13. panta 2. punkta otro ievilkumu,

ņemot vērā Padomes 1972. gada 20. jūnija Direktīvu 72/245/EEK (2) attiecībā uz transportlīdzekļu radiotraucējumiem (elektromagnētisko saderību), un jo īpaši tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Direktīva 72/245/EEK ir viena no atsevišķajām direktīvām atbilstīgi tipa apstiprinājuma procedūrai, kas noteikta ar Direktīvu 70/156/EEK.

(2)

Elektromagnētiskās saderības prasības un elektrisko un elektronisko iekārtu testēšanas noteikumus pastāvīgi atjaunina ar Starptautiskās Īpašās komitejas radiotraucējumu jautājumos (CISPR) un Starptautiskās Standartizācijas organizācijas (ISO) veiktā standartizācijas darba palīdzību. Tādēļ ar Komisijas Direktīvu 2004/104/EK (3) ar ko groza Direktīvu 72/245/EEK, ieviesa atsauces uz attiecīgo standartu jaunākajos izdevumos izklāstītajām testēšanas procedūrām.

(3)

Kopš Direktīvas 2004/104/EK stāšanās spēkā vairāki standarti aizstāti ar jaunākām versijām, pielāgojot tos tehnikas attīstībai. Tādēļ Direktīvā 72/245/EEK jāatjaunina atsauces uz šiem standartiem.

(4)

Bez tam jāievieš daži redakcionāli labojumi.

(5)

Tādēļ atbilstoši jāgroza Direktīva 72/245/EEK,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 72/245/EEK I, VI, VII, VIII, IX un X pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.

2. pants

1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2006. gada 30. septembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto tiesību aktu noteikumus, kā arī minēto tiesību aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no 2006. gada 1. oktobra.

Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus valsts tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2005. gada 23. novembrī

Komisijas vārdā —

priekšsēdētāja vietnieks

Günter VERHEUGEN


(1)  OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2005/49/EK (OV L 194, 26.7.2005., 12. lpp.).

(2)  OV L 152, 6.7.1972., 15. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2005/49/EK.

(3)  OV L 337, 13.11.2004., 13. lpp.


PIELIKUMS

Direktīvu 72/245/EEK groza šādi.

1)

Direktīvas I pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 2.1.12. punkta a) apakšpunktā vārdus “ar pasliktinājumiem vai izmaiņām dzinēja, pārnesuma, bremžu, balsta, stūres, ātruma ierobežošanas iekārtās, piemēram” aizstāj ar vārdiem “ar pasliktinājumiem vai izmaiņām, piemēram, dzinēja, pārnesuma, bremžu, balsta, stūres, ātruma ierobežošanas iekārtās”;

b)

pielikuma 6.8.1. punktā vārdus “ISO 7637-2: DIS2002” aizstāj ar vārdiem “ISO 7637-2: 2. izdevums, 2004”;

c)

pielikuma 6.9.1. punktā vārdus “ISO 7637-2: DIS2002” aizstāj ar vārdiem “ISO 7637-2: 2. izdevums, 2004”;

d)

pielikuma 1. papildinājuma 7. punktu aizstāj šādi:

“7.

ISO 11451 “Autotransporta līdzekļi – Elektriskie traucējumi, ko izraisa šaurjoslas izstarotā elektromagnētiskā enerģija – Transportlīdzekļu testēšanas metodes”

1. daļa:

Vispārīgi nosacījumi un definīcijas

(ISO 11451-1: 3. izdevums, 2005)

2. daļa:

Ārpus transportlīdzekļa esošs starojuma avots

(ISO 11451-2: 3. izdevums, 2005)

4. daļa:

Strāvas inžekcija (BCI)

(ISO 11451-4: 1. izdevums, 1995)”;

e)

pielikuma 1. papildinājuma 8. punktu aizstāj šādi:

“8.

ISO 11452 “Autotransporta līdzekļi – Elektriskie traucējumi, ko izraisa šaurjoslas izstarotā elektromagnētiskā enerģija – Detaļu testēšanas metodes”

1. daļa:

Vispārīgi nosacījumi un definīcijas

(ISO 11452-1: 3. izdevums, 2005)

2. daļa:

Ar absorbējošu materiālu izklāta kamera

(ISO 11452-2: 2. izdevums, 2004)

3. daļa:

Šķērseniskā elektromagnētiskā režīma (TEM) kamera

(ISO 11452-3: 2. izdevums, 2001)

4. daļa:

Strāvas inžekcija (BCI)

(ISO 11452-4: 3. izdevums, 2005)

5. daļa:

Elektropārvades lokšņu līnija (Stripline)

(ISO 11452-5: 2. izdevums, 2002)”.

2)

Direktīvas VI pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 1.2. punktā vārdus “ISO DIS 11451-2: 2003 ”aizstāj ar vārdiem “ISO 11451-2: 3. izdevums, 2005”;

b)

pielikuma 3.1., 3.1.1. un 4.1.1. punktā vārdus “ISO DIS 11451-1: 2003” aizstāj ar vārdiem “ISO 11451-1: 3. izdevums, 2005”.

3)

Direktīvas VII pielikuma 3.1. punktu aizstāj šādi:

“3.1.

Testu veic saskaņā ar CISPR 25 (2. izdevums, 2002) 6.4. punktu – ALSE metode”.

4)

Direktīvas VIII pielikuma 3.1. punktu aizstāj šādi:

“3.1.

Testu veic saskaņā ar CISPR 25 (2. izdevums, 2002) 6.4. punktu – ALSE metode”.

5)

Direktīvas IX pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 1.2.1. punktu aizstāj šādi:

“1.2.1.

ESA var atbilst šādu ražotāja izvēlētu testēšanas metožu jebkuras kombinācijas prasībām, ja testēšanas rezultātā ir pārbaudīts pilns frekvenču diapazons, kas noteikts šā pielikuma 3.1. punktā.

Absorbējošās kameras tests: saskaņā ar ISO 11452-2: 2. izdevums, 2004

Testēšana TEM kamerā: saskaņā ar ISO 11452-3: 2. izdevums, 2001

Testēšana ar strāvas inžekciju: saskaņā ar ISO 11452-4: 3. izdevums, 2005

Testēšana ar elektropārvades lokšņu līnijas (Stripline) palīdzību: saskaņā ar ISO 11452-5: 2. izdevums, 2002

800 mm elektropārvades lokšņu līnija (Stripline): saskaņā ar šā pielikuma 4.5. punktu

Frekvenču diapazons un testēšanas vispārīgie nosacījumi pamatoti uz ISO 11452-1: 3. izdevums, 2005.”;

b)

pielikuma 2.1. punktu aizstāj šādi:

“2.1.

Testa apstākļi: saskaņā ar ISO 11452-1: 3. izdevums, 2005”;

c)

pielikuma 3.1. punktu aizstāj šādi:

“3.1.   Frekvenču diapazons, aiztures laiki

Mērījumus veic 20 līdz 2 000 MHz frekvenču diapazonā, frekvenču posmos saskaņā ar ISO 11452-1: 3. izdevums, 2005.

Testa signāla modulācija ir:

AM, ar 1 kHz modulāciju un 80 % modulācijas pakāpi 20–800 MHz frekvenču diapazonā,

PM, t uz 577 μs, periods 4 600 μs 800–2 000 MHz frekvenču diapazonā,

ja vien tehniskais dienests un ESA ražotājs nav vienojušies citādi.

Frekvenču posma lielumu un aiztures laiku izvēlas saskaņā ar ISO 11452-1: 3. izdevums, 2005.”;

d)

pielikuma 3.2. punktu aizstāj šādi:

“3.2.

Tehniskais dienests testu veic intervālos, kas norādīti ISO 11452-1: 3. izdevums, 2005, frekvenču diapazonā no 20 līdz 2 000 MHz.

Ja ražotājs nodrošina datus par mērījumiem visā frekvenču diapazonā no testēšanas laboratorijas, kas akreditēta saskaņā ar ISO 17025: 1. izdevums, 1999, attiecīgajām daļām un ko atzinusi apstiprinātāja iestāde, tad tehniskais dienests kā alternatīvu frekvenču diapazonā var izvēlēties samazinātu skaitu izlases frekvenču, piemēram, 27, 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750, 900, 1 300 un 1 800 MHz, lai pārliecinātos par to, vai ESA atbilst šā pielikuma prasībām.”;

e)

pielikuma 4.1.2. punktu aizstāj šādi:

“4.1.2.   Testēšanas metodoloģija

Lai noteiktu testēšanas lauka apstākļus saskaņā ar ISO 11452-2: 2. izdevums, 2004, izmanto “aizstāšanas metodi”.

Testu veic ar vertikālu polarizāciju.”.

f)

pielikuma 4.2.2. punktu aizstāj šādi:

“4.2.2.   Testēšanas metodoloģija

Testu veic saskaņā ar ISO 11452-3: 2. izdevums, 2001.

Atkarībā no testējamā ESA tehniskais dienests izvēlas maksimālā lauka savienojumu vai nu ar ESA, vai ar stiegrojumu TEM kameras iekšienē.”;

g)

pielikuma 4.3.2. punktu aizstāj šādi:

“4.3.2.   Testēšanas metodoloģija

Testu veic testa stendā saskaņā ar ISO 11452-4: 3. izdevums, 2005.

Kā alternatīvu var testēt uz transportlīdzekļa uzstādītu ESA saskaņā ar ISO 11451-4: 1. izdevums, 1995.

Inžekcijas zondi novieto 150 mm attālumā no testējamā ESA.

Lai no tiešās jaudas aprēķinātu inžekcijas strāvas, izmanto references metodi.

Metodes frekvenču diapazonu ierobežo inžekcijas zondes specifikācija.”.

6)

Direktīvas X pielikuma 2. un 3. punktā “ISO 7637-2: 2002” aizstāj ar “ISO 7637-2: 2004”.


Top