32005L0030

Smernica Komisie 2005/30/ES z 22. apríla 2005, ktorou sa menia a dopĺňajú za účelom ich prispôsobenia technickému pokroku smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES a 2002/24/ES o schvaľovaní typov dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidielText s významom pre EHP

Official Journal L 106 , 27/04/2005 P. 0017 - 0031


Smernica Komisie 2005/30/ES

z 22. apríla 2005,

ktorou sa menia a dopĺňajú za účelom ich prispôsobenia technickému pokroku smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES a 2002/24/ES o schvaľovaní typov dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES zo 17. júna 1997 o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel [1], a najmä na jej článok 7,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES z 18. marca 2002 o schvaľovaní typov dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel, ktorou sa zrušuje smernica Rady 92/61/EHS [2] , a najmä na jej článok 17,

keďže:

(1) Smernica 97/24/ES je jednou zo samostatných smerníc na účely postupu schvaľovania typov ES stanoveného smernicou 2002/24/ES.

(2) Technické opatrenia na schvaľovanie typov, ako samostatných technických jednotiek, náhradných katalyzátorov by sa mali zaviesť pre zabezpečenie primeraných charakteristík emisií. Opatrenia by sa mali zaviesť na podporu presadenia v členských štátoch pomocou označenia náhradných katalyzátorov a ich balenia.

(3) Kód schválenia typu členského štátu pre Maltu a Cyprus v prílohe V smernice 2002/24/ES by sa mal aktualizovať.

(4) Smernice 97/24/ES a 2002/24/ES by sa mali primerane zmeniť a doplniť.

(5) Opatrenia zabezpečené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobenie sa technickému pokroku,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Text v prílohe smernice 97/24/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tejto smernici.

Článok 2

Prílohy II a V smernice 2002/24/ES sú zmenené a doplnené v súlade s prílohou II k tejto smernici.

Článok 3

1. S účinnosťou od 18. mája 2006 nebudú členské štáty s ohľadom na nové náhradné katalyzátory, ktoré sa plánujú montovať na vozidlá, ktoré boli typovo schválené v súlade so smernicou 97/24/ES:

a) odmietať udeliť schválenie typu ES podľa článku 4 ods. 1 smernice 2002/24/ES;

b) zakazovať ich predaj alebo montáž na vozidlo.

2. S účinnosťou od 18. mája 2006 už nebudú členské štáty udeľovať schválenie typu ES podľa článku 4 ods. 1 smernice 2002/24/ES, pokiaľ ide o nový náhradný katalyzátor na základoch súvisiacich s opatreniami, ktoré sa majú prijať proti znečisťovaniu ovzdušia, prípustnou hladinou hluku alebo opatreniam proti zasahovaniu, ak nebude plniť požiadavky smernice 97/24/ES, ktorá bola zmenená a doplnená touto smernicou.

Článok 4

1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 17. mája 2006 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii text týchto ustanovení a korelačnú tabuľku medzi tými ustanoveniami a touto smernicou.

Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 18. mája 2006.

Keď členské štáty prijmú tieto ustanovenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Členské štáty stanovia spôsob, akým sa takýto odkaz má urobiť.

2. Členské štáty oznámia Komisii text hlavných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti zahrnutej v tejto smernici.

Článok 5

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 6

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 22. apríla 2005

Za Komisiu

Günter Verheugen

podpredseda Komisie

[1] Ú. v. ES L 226, 18.8.1997, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/77/ES (Ú. v. EÚ L 211, 21.8.2003, s. 24).

[2] Ú. v. ES L 124, 9.5.2002, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

ZMENY A DOPLNENIA K SMERNICI 97/24/ES

Kapitola 5 priložená k smernici 97/24/ES sa mení a dopĺňa takto:

a) V "ZOZNAME PRÍLOH" sú pridané tieto nové odkazy:

"PRÍLOHA VII Schválenie typu náhradného katalyzátora, ako samostatnej technickej jednotky, pre dvoj- alebo trojkolesové motorové vozidlá …

Dodatok 1 Informačný dokument ohľadne náhradného katalyzátora ako samostatnej technickej jednotky (jednotiek) pre typ dvoj- alebo trojkolesového motorového vozidla …

Dodatok 2 Certifikát schválenia typu v súvislosti s náhradným katalyzátorom, ako samostatnej technickej jednotky, pre typ dvoj- alebo trojkolesového motorového vozidla …

Dodatok 3 Príklady značky schválenia typu … ";

b) Príloha I sa mení a dopĺňa takto:

i) Pridávajú sa nasledujúce časti 1.4, 1.5 a 1.6:

"1.4. "katalyzátor s pôvodným zariadením" znamená katalyzátor alebo zostavu katalyzátorov zahrnutých do schválenia typu dodaného pre dané vozidlo;

1.5. "náhradný katalyzátor" znamená katalyzátor alebo zostavu katalyzátorov určených na nahradenie katalyzátora s pôvodným zariadením na vozidle s typom schváleným v súlade s touto kapitolou, ktorý sa dá typovo schváliť ako samostatná technická jednotka, ako je definovaná v článku 2 ods. 5 smernice 2002/24/ES;

1.6. "pôvodný náhradný katalyzátor" znamená katalyzátor alebo zostavu katalyzátorov, ktorých typy sú uvedené v časti 5 prílohy VI, ale sú ponúkané na trhu ako samostatné technické jednotky držiteľom schválenia typu vozidla."

ii) Pridáva sa nasledujúca časť 2.3:

"2.3. Diagramy a označenia

2.3.1. Diagram a výkres s prierezom uvádzajúcim rozmery katalyzátora(-ov) s pôvodným zariadením (ak existujú) musia byť priložené k dokumentu uvedenému v prílohe V.

2.3.2. Všetky katalyzátory s pôvodným zariadením musia mať označenie "e" nasledujúce za označením krajiny, ktorá udelila schválenie typu. Tento odkaz musí byť čitateľný a nezmazateľný a tiež viditeľný (ak je to možné) na mieste, kam sa má pripevniť."

iii) Pridáva sa nasledujúca časť 5:

"5. NÁHRADNÉ KATALYZÁTORY A PÔVODNÉ NÁHRADNÉ KATALYZÁTORY

Náhradné katalyzátory určené na montáž do vozidiel typovo schválených v súlade s touto kapitolou musia byť odskúšané v súlade s prílohou VII.

Pôvodné náhradné katalyzátory, ktorých typ je zahrnutý v časti 5 prílohy VI a sú určené na montovanie do vozidla, na ktoré príslušný dokument schválenia typu odkazuje, nemusia spĺňať požiadavky prílohy VII k tejto smernici za predpokladu, že sú plne v súlade s požiadavkami častí 5.2.1 a 5.2.2 tejto prílohy.

5.2.1. Označenie

Pôvodné náhradné katalyzátory budú mať aspoň tieto označenia:

5.2.1.1. názov výrobcu vozidla alebo obchodnú značku;

5.2.1.2. model a identifikačné číslo súčiastky.

5.2.2. Dokumentácia

Pôvodné náhradné katalyzátory budú sprevádzané ďalej nasledujúcimi informáciami:

5.2.2.1. názov výrobcu vozidla alebo obchodná značka;

5.2.2.2. model a identifikačné číslo súčiastky;

5.2.2.3. vozidlá, pre ktoré je pôvodný náhradný katalyzátor takého typu, ktorý je zahrnutý v časti 5 prílohy VI;

5.2.2.4. v prípade potreby návod na inštaláciu;

5.2.2.5. tieto informácie sú uvedené buď na letáku sprevádzajúcom pôvodný náhradný katalyzátor, alebo na obale, v ktorom sa pôvodný náhradný katalyzátor predáva, alebo na akomkoľvek inom použiteľnom prostriedku."

c) Príloha II sa mení a dopĺňa takto:

i) Pridávajú sa nasledujúce časti 1.7, 1.8 a 1.9:

"1.7. "katalyzátor pôvodného zariadenia" znamená katalyzátor alebo zostavu katalyzátorov zahrnutých v schválení typu dodaného pre vozidlo;

1.8. "náhradný katalyzátor" znamená katalyzátor alebo zostavu katalyzátorov určených na náhradu katalyzátora pôvodného zariadenia na vozidle typovo schválenom v súlade s touto kapitolou, ktorý môže byť typovo schválený ako samostatná technická jednotka, ako je definovaná v článku 2 ods. 5 smernice 2002/24/ES;

1.9. "pôvodný náhradný katalyzátor" znamená katalyzátor alebo zostavu katalyzátorov, ktorých typy sú uvedené v časti 5 prílohy VI, ale na trhu sa ponúkajú ako samostatné technické jednotky držiteľom schválenia typu vozidla."

ii) Pridáva sa nasledujúca časť 2.4:

"2.4. Diagramy a označenia

2.4.1. Diagram a výkres s prierezom uvádzajúcim rozmery katalyzátora s pôvodným zariadením (ak existujú) musia byť priložené k dokumentu uvedenému v prílohe V.

2.4.2. Všetky katalyzátory s pôvodným zariadením musia mať označenie "e" nasledujúce za označením krajiny, ktorá udelila schválenie typu. Tento odkaz musí byť čitateľný a nezmazateľný a tiež viditeľný (ak je to možné) na mieste, kam sa má pripevniť"

iii) Pridáva sa nasledujúca časť 5:

"5. NÁHRADNÉ KATALYZÁTORY A PÔVODNÉ NÁHRADNÉ KATALYZÁTORY

Náhradné katalyzátory určené na montáž do vozidiel typovo schválených v súlade s touto kapitolou sa musia odskúšať v súlade s prílohou VII.

Pôvodné náhradné katalyzátory, ktorých typ je zahrnutý v časti 5 prílohy VI a sú určené na montovanie do vozidla, na ktoré príslušný dokument schválenia typu odkazuje, nemusia spĺňať požiadavky prílohy VII za predpokladu, že sú plne v súlade s požiadavkami častí 5.2.1 a 5.2.2 tejto smernice.

5.2.1. Označenie

Pôvodné náhradné katalyzátory musia mať aspoň tieto označenia:

5.2.1.1. názov výrobcu vozidla alebo obchodná značka;

5.2.1.2. model a identifikačné číslo súčiastky.

5.2.2. Dokumentácia

Pôvodné náhradné katalyzátory budú sprevádzané týmito informáciami:

5.2.2.1. názov výrobcu vozidla alebo obchodná značka;

5.2.2.2. model a identifikačné číslo súčiastky;

5.2.2.3. vozidlá, pre ktoré je pôvodný náhradný katalyzátor typu, ktorý je zahrnutý v časti 5 prílohy VI;

5.2.2.4. v prípade potreby návod na inštaláciu;

5.2.2.5. tieto informácie sú uvedené buď na letáku sprevádzajúcom pôvodný náhradný katalyzátor, alebo na obale, v ktorom sa pôvodný náhradný katalyzátor predáva, alebo na akomkoľvek inom použiteľnom prostriedku."

d) Do prílohy VI sa vkladá nasledujúca časť 4a:

"4a. Katalyzátory

4a.1. Model a typ katalyzátora s pôvodným zariadením, ako je uvedené v bode 3.2.12.2.1 prílohy V (informačný dokument).

4a.2. Model(-y) a typ(-y) pôvodného náhradného katalyzátora, ako je uvedené v bode 3.2.12.2.1 prílohy V (informačný dokument)."

e) Pridáva sa nasledujúca príloha VII:

""

Kapitola 7, ktorá tvorí prílohu k smernici 97/24/ES, sa mení a dopĺňa takto:

a) Časť 1.10 sa nahrádza takto:

"1.10. "Výfukový systém" znamená spojenie výfukovej rúry, expanznej komory, tlmiča výfuku a katalyzátora (ak existuje)."

b) Vkladá sa nasledujúca časť 3.10.1.3.7a:

"3.10.1.3.7a. katalyzátor(-y) (iba ak nie je zabudovaný v tlmiči)"

Kapitola 9, ktorá tvorí prílohu k smernici 97/24/ES, sa mení a dopĺňa takto:

a) V "ZOZNAME PRÍLOH" sa vkladá odkaz na dodatok medzi "Príloha VI" a "Príloha VII":

"Dodatok Príklady značky schválenia typu … "

b) Do prílohy II sa pridáva nasledujúca časť 3.5.5:

"3.5.5. Vyhodnotenie emisií znečisťujúcich látok vozidiel vybavených náhradným systémom tlmičov.

Vozidlo uvedené v bode 3.2.3.3, vybavené tlmičom typu, o ktorého schválenie sa žiada, musí prejsť testmi typu I a II za podmienok popísaných v príslušnej prílohe kapitoly 5 k tejto smernici podľa schválenia druhu vozidla.

Požiadavky týkajúce sa emisií sa považujú za splnené, ak sa výsledné hodnoty pohybujú v rozmedzí krajných hodnôt príslušných pre schválenie typu vozidla."

c) Do prílohy III sa pridáva nasledujúca časť 3.5.5:

"3.5.5. Vyhodnotenie emisií znečisťujúcich látok vozidiel vybavených náhradným systémom tlmičov.

Vozidlo uvedené v bode 3.2.3.3, vybavené tlmičom typu, o ktorého schválenie sa žiada, musí prejsť testmi typu I a II za podmienok popísaných v príslušnej prílohe kapitoly 5 k tejto smernici podľa schválenia druhu vozidla.

Požiadavky týkajúce sa emisií sa považujú za splnené, ak sa výsledné hodnoty pohybujú v rozmedzí krajných hodnôt príslušných pre schválenie typu vozidla."

d) Do prílohy IV sa pridáva nasledujúca časť 3.5.5:

"3.5.5. Vyhodnotenie emisií znečisťujúcich látok vozidiel vybavených náhradným systémom tlmičov.

Vozidlo uvedené v bode 3.2.3.3., vybavené tlmičom typu, o ktorého schválenie sa žiada, musí prejsť testmi typu I a II za podmienok popísaných v príslušnej prílohe kapitoly 5 k tejto smernici podľa schválenia druhu vozidla.

Požiadavky týkajúce sa emisií sa považujú za splnené, ak sa výsledné hodnoty pohybujú v rozmedzí krajných hodnôt príslušných pre schválenie typu vozidla."

e) Príloha VI sa mení a dopĺňa takto:

i) Časť 1.3 sa nahrádza takto:

"1.3. značka schválenia typu zostavená a pripevnená v súlade s požiadavkami článku 8 smernice 2002/24/ES, doplnená ďalšími informáciami uvedenými v časti 6 tejto prílohy. Rozmery "a" musia byť ≥ 3 mm."

ii) Pridáva sa nasledujúca časť 6:

"6. Ďalšie informácie obsiahnuté v značke schválenia typu

Nepôvodný výfukový systém alebo jeho komponenty, ale nie montážne súčiastky a rúry musia mať v značke schválenia typu číslo kapitoly (kapitol), podľa ktorej bolo udelené schválenie typu, okrem prípadov uvedených v časti 6.1.3.

6.1.1. Nepôvodný výfukový systém, ktorý pozostáva z jedinej časti spájajúcej tlmič a katalyzátor.

Za značkou schválenia typu uvedenou v časti 1.3 musia nasledovať číslice 5 a 9 v krúžkoch.

6.1.2. Nepôvodný výfukový systém oddelený od katalyzátora

Za značkou schválenia typu uvedenou v časti 1.3 pripevnenou k tlmiču musí nasledovať číslica 9 v krúžku.

6.1.3. Nepôvodný výfukový systém, ktorý pozostáva z jedinej časti (tlmič) pre vozidlá, ktoré nie sú typovo schválené podľa kapitoly 5

Za značkou schválenia typu uvedenou v časti 1.3, pripevnenou k tlmiču, nesmú nasledovať žiadne ďalšie informácie.

Príklady značky schválenia typu sú uvedené v dodatku."

iii) Pridáva sa tento dodatok:

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

ZMENY A DOPLNKY SMERNICE 2002/24/ES

Smernica 2002/24/ES sa mení a dopĺňa takto:

a) V prílohe II sa časť 3.2.12 nahrádza takto:

"3.2.12. Opatrenia prijaté proti znečisťovaniu ovzdušia

Zariadenie na recyklovanie plynov kľukovej skrine, výlučne v prípade štvortaktných motorov (opis a výkresy):

Dodatočné zariadenia proti znečisťovaniu (ak existujú a ak nie sú zahrnuté v inom záhlaví):

Katalyzátor: áno/nie [1]:

Počet katalyzátorov a prvkov:

Rozmery, tvar a objem katalyzátora(-ov):

Typ katalytickej činnosti:

Celková dávka drahých kovov:

Relatívna koncentrácia:

Substrát (štruktúra a materiál):

Hustota článku:

Typ puzdra pre katalyzátor(-y):

Umiestnenie katalyzátora(-ov) (miesto a referenčná vzdialenosť vo výfukovom vedení):

Kyslíkový snímač: áno/nie [1]:

Typ:

Umiestnenie:

Rozsah kontroly:

Vstrekovanie vzduchu: áno/nie [1]:

Typ (impulzný vzduchový, vzduchové čerpadlo atď.):

Recirkulácia výfukového plynu: áno/nie [1]:

Charakteristiky (prietok atď.):

Ostatné systémy (opis a prevádzka):

b) Príloha V sa mení a dopĺňa takto:

i) V zozname v časti 1 bodu 1 pod nadpisom A sa text: "CY pre Cyprus" a "MT pre Maltu" nahrádza: "49 pre Cyprus" a "50 pre Maltu".

ii) V zozname v bode 1.1 pod nadpisom B sa text: "CY pre Cyprus" a "MT pre Maltu" nahrádza "49 pre Cyprus" a "50 pre Maltu".

[1] Nehodiace sa škrtnite."

--------------------------------------------------


Spravuje Úrad pre publikácie