32005D0598

2005/598/ES: Odločba Komisije z dne 2. avgusta 2005 o prepovedi dajanja v promet proizvodov, pridobljenih iz goveda, rojenega ali rejenega v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996 za kakršen koli namen in izvzetju živali iz določenih ukrepov za nadzor in izkoreninjenje, ki so določeni v Uredbi (ES) št. 999/2001 (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 2916) (Besedilo velja za EGP)

Uradni list L 204 , 05/08/2005 str. 0022 - 0023


Odločba Komisije

z dne 2. avgusta 2005

o prepovedi dajanja v promet proizvodov, pridobljenih iz goveda, rojenega ali rejenega v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996 za kakršen koli namen in izvzetju živali iz določenih ukrepov za nadzor in izkoreninjenje, ki so določeni v Uredbi (ES) št. 999/2001

(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 2916)

(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

(2005/598/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij [1] in zlasti petega pododstavka člena 12(1), členov 13(3) in 16(7) in člena 23 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Znanstveni odbor za biološke škodljivosti pri Evropski agenciji za varnost hrane (EFSA) z dne 21. aprila 2004 o znanstveni utemeljitvi predlagane spremembe za izvozni sistem na podlagi datuma (ISPD) Združenega kraljestva in pravilo tridesetih mesecev (OTM) v svojem mnenju ugotavlja, da mora govedo, rojeno ali rejeno v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, ostati zunaj prehranske verige ljudi in živali zaradi povečane pojavnosti goveje spongiformne encefalopatije (BSE) v tej skupini. Za govedo, rojeno po tem datumu, mnenje ugotavlja, da je tveganje BSE za porabnike v območju razširjenosti primerljivo s tveganjem v drugih državah članicah. Meso sesalcev in kostna moka sta od 1. avgusta 1996 prepovedana za krmo vseh živali v Združenem kraljestvu.

(2) V navedenih okoliščinah je primerno prepovedati dajanje v promet vseh proizvodov, ki so sestavljeni ali ki vsebujejo materiale, dobljene iz goveda, rojenega ali rejenega v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, in zagotoviti uničenje teh materialov, da se prepreči kakršno koli tveganje prenašanja transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) na ljudi ali živali.

(3) Glede na znanstveno mnenje, po katerem kože ne predstavljajo tveganja, pogojev v zvezi z njihovim trženjem ni treba postavljati. Zato je treba omogočiti uporabo kože navedenih živali za proizvodnjo usnja.

(4) Dajanje kož v promet mora izpolnjevati zahteve Uredbe (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. oktobra 2002 o uvedbi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi [2], in Uredbe Komisije (ES) št. 878/2004 z dne 29. aprila 2004 o uvedbi prehodnih ukrepov v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002 za nekatere živalske stranske proizvode, uvrščene kot snovi kategorije 1 in 2 in namenjene tehnični uporabi [3]. Ker ne veljajo omejitve za mleko in proizvode na osnovi mleka v skladu z Uredbo (ES) št. 999/2001, morajo biti tudi mleko in proizvodi na osnovi mleka izključeni iz prepovedi za dajanje v promet.

(5) Uredba Komisije (ES) št. 1326/2001 z dne 29. junija 2001 o prehodnih ukrepih za dovoljenje prehoda na Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij in spremembi Prilog VII in XI navedene uredbe [4] je s prehodnim ukrepom začasno ustavila izvajanje nekaterih določb iz Uredbe (ES) št. 999/2001 in zlasti ukrepov v zvezi z dajanjem v promet proizvodov, iz člena 16. Glede na okoliščine je treba sprejeti prehodni ukrep prepovedi trženja proizvodov, pridobljenih iz živali, ki so rojene ali rejene v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996 in sicer do sprejetja in datuma začetka veljavnosti odločbe, ki določa status BSE Združenega kraljestva.

(6) Člena 12 in 13 Uredbe (ES) št. 999/2001 določata pravila glede ukrepov, ki se uporabljajo po sumu in potrditvi TSE. Člen 13 določa, da države članice, ki so izvedle nadomestni program, ki ponuja stopnjo zaščite, ki je enakovredna uradni omejitvi premikov živali ter zahtevi po pokončanju in uničenju živali iz navedenih členov, lahko z odstopanjem uporabijo navedene enakovredne ukrepe, če so ti ukrepi predhodno odobreni v skladu s postopkom komitologije.

(7) 24. maja 2001 je Združeno kraljestvo zaprosilo za priznanje enakovrednosti ukrepov, ki jih uporablja, ukrepom omejitve premikov živali in izločitev kohort, iz členov 12 in 13 Uredbe (ES) št. 999/2001.

(8) 11. januarja 2002 je Znanstveni usmerjevalni odbor (SSC) sprejel mnenje o dodatni zaščiti, ki jo zagotavljajo različni programi izločanja pod sedanjimi pogoji v Združenem kraljestvu in Nemčiji. SSC priznava uvedenim ukrepom v Združenem kraljestvu, in sicer popolni prepovedi krme, izvajanju programa uničevanja goveda starejšega od tridesetih mesecev (OTM program), prepovedi snovi s specifičnim tveganjem, če se uporabljajo učinkovito, zagotavljanje ravni zaščite, ki je ni mogoče znatno izboljšati z ubijanjem in uničevanjem ogroženih živali, kakor zahteva točka (c) člena 13(1) Uredbe (ES) št. 999/2001.

(9) Ker proizvodov, razen mleka in proizvodov na osnovi mleka ter kož, ki so pripravljene le za uporabo za proizvodnjo usnja, pridobljenih iz goveda, rojenega ali rejenega v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, ni dovoljeno dati v promet, je treba, na podlagi mnenja SSC z dne 11. januarja 2002, programom za uničenje navedenih živali na koncu njihove plodne dobe v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002 priznati enakovredno zaščito, kakršno imajo ukrepi iz členov 12 in 13 Uredbe (ES) št. 999/2001. Za živali, ki so v nevarnosti in so rojene po 31. juliju 1996, je treba nadaljevati z uporabo vseh ukrepov za izkoreninjenje, določenih v Uredbi (ES) št. 999/2001.

(10) Zato je primerno, hkrati s prepovedjo trženja, izvzeti Združeno kraljestvo iz večine zahtev za nadzor in izkoreninjenje iz členov 12 in 13 Uredbe (ES) št. 999/2001 v zvezi z živalmi, rojenimi ali rejenimi v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996.

(11) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

1. Razen mleka, se v promet ne dajejo proizvodi, ki sestavljajo ali vsebujejo materiale, pridobljene iz goveda, rojenega v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996.

2. Ob poginu vsakega goveda, rojenega ali rejenega v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, se vse dele telesa odstrani v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002.

3. Ne glede na odstavka 1 in 2 se kože živali, ki so tam navedene, lahko uporablja za proizvodnjo usnja, v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002 in s členom 4(1) in členom 5 Uredbe (ES) št. 878/2004.

Člen 2

1. Kadar obstaja sum transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE) ali je bila uradno potrjena pri govedu, rojenem ali rejenem v Združenem kraljestvu pred 1. avgustom 1996, je Združeno kraljestvo izvzeto iz izpolnjevanja zahtev:

(a) iz člena 12 Uredbe (ES) št. 999/2001, da se, razen govedu, rojenemu v dvanajstih mesecih po 1. avgustu 1996, vsemu govedu na tem gospodarstvu odredi uradna omejitev gibanja, dokler niso na voljo rezultati klinične in epidemiološke preiskave;

(b) iz člena 13 Uredbe (ES) št. 999/2001 in Priloge VII k navedeni Uredbi v zvezi s potrjenimi primeri, da je treba poleg potrjenega primera identificirati in uničiti tudi druge živali.

2. Vendar se naslednje živali identificirajo, ubijejo ali uničijo v skladu z Uredbo (ES) št. 999/2001:

(a) kadar je bolezen potrjena pri živali ženskega spola, vse potomce, ki so rojeni v dveh letih pred kliničnim začetkom bolezni ali po njem;

(b) kadar je bolezen potrjena pri živali, rojeni dvanajst mesecev pred 1. avgustom 1996, živali iz kohorte, rojene po 31. juliju 1996.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na Združeno kraljestvo Velike Britanije in Severne Irske.

V Bruslju, 2. avgusta 2005

Za Komisijo

Markos Kyprianou

Član Komisije

[1] UL L 147, 31.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 260/2005 (UL L 46, 17.2.2005, str. 31).

[2] UL L 273, 10.10.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 416/2005 (UL L 66, 12.3.2005, str. 10).

[3] UL L 162, 30.4.2004, str. 62.

[4] UL L 177, 30.6.2001, str. 60. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1234/2003 (UL L 173, 11.7.2003, str. 6).

--------------------------------------------------


Upravljavec Urad za publikacije