EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0432

2005/432/EY: Komission päätös, tehty 3 päivänä kesäkuuta 2005, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1616) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

OJ L 151, 14.6.2005, p. 3–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 349M, 12.12.2006, p. 112–127 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 064 P. 47 - 62
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 064 P. 47 - 62

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2007; Kumoaja 32007D0777

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/432/oj

14.6.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 151/3


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 3 päivänä kesäkuuta 2005,

eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta

(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 1616)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2005/432/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/118/ETY (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan c alakohdan,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (2) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantokappaleen, 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 8 artiklan 4 kohdan, 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan b ja c alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Terveyttä koskevista vaatimuksista ja terveystodistuksesta siipikarjan-, tarhatun riistan, luonnonvaraisen riistan ja kaninlihasta saatujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 18 päivänä joulukuuta 1996 tehdyssä komission päätöksessä 97/41/EY (3) säädetään tiettyjen lihavalmisteiden tuontia yhteisöön koskevista kansanterveysvaatimuksista.

(2)

Lihavalmisteiden tuontiin kolmansista maista liittyvistä eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä ja terveystodistusten malleista sekä päätöksen 91/449/ETY kumoamisesta 28 päivänä helmikuuta 1997 tehdyssä komission päätöksessä 97/221/EY (4) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat edellytykset ja todistuksia koskevat säännöt tuotaessa yhteisöön tiettyjä lihavalmisteita.

(3)

Luettelosta kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat lihavalmisteiden tuonnin, 28 päivänä helmikuuta 1997 tehdyssä komission päätöksessä 97/222/EY (5) säädetään tiettyjen lihavalmisteiden tuonnista yhteisöön, jos ne on käsitelty asianmukaisesti ja jos ne täyttävät eläinlääkärintodistuksia koskevat yhteisön vaatimukset.

(4)

Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetussa neuvoston direktiivissä 72/462/ETY (6) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset tuotaessa tiettyjä lihavalmisteita yhteisöön. Neuvoston direktiivissä 2004/68/EY (7) säädetään direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta 1 päivästä tammikuuta 2006.

(5)

Direktiivissä 2002/99/EY vahvistetaan ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvät eläinten terveyttä koskevat säännöt. Jäsenvaltioiden on pantava kyseinen direktiivi täytäntöön ennen 1 päivää tammikuuta 2005.

(6)

Terveyttä koskevista kysymyksistä lihavalmisteiden ja tiettyjen muiden eläinperäisten tuotteiden tuotannossa ja markkinoille saattamisessa 21 päivänä joulukuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi 77/99/ETY (8) on voimassa 1 päivään tammikuuta 2006, jolloin se kumotaan, joten ennen 1 päivää tammikuuta 2006 annettaviin säädöksiin sisältyvissä lihavalmisteiden määritelmissä on viitattava direktiiviin 77/99/ETY.

(7)

Ottaen huomioon direktiivin 2002/99/EY voimaantulo on tarpeen muuttaa ja päivittää kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevia yhteisön edellytyksiä sekä todistusten antamista koskevia vaatimuksia tuotaessa yhteisöön kotieläiminä pidetyistä naudoista, sioista, lampaista, vuohista, hevoseläimistä, siipikarjasta, tarhatusta riistasta, kotieläiminä pidetyistä kaneista ja luonnonvaraisesta riistasta saatuja lihavalmisteita.

(8)

Yhteisön lainsäädännön selkeyttä ja johdonmukaisuutta ajatellen on lisäksi aiheellista vahvistaa kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevat edellytykset yhdessä yksittäisessä lihavalmisteiden tuontia yhteisöön koskevassa terveystodistuksen mallissa.

(9)

Koska eläinten terveystilanne vaihtelee kolmannesta maasta toiseen, on aiheellista vahvistaa säännöt kolmansista maista tai kolmansien maiden osista tulevien lihavalmisteiden käsittelylle ennen niiden tuomista yhteisöön.

(10)

Yhteisön lainsäädännön selkeyttä ja johdonmukaisuutta ajatellen on aiheellista kumota päätökset 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY ja korvata ne tällä päätöksellä. Tämän päätöksen olisi näin ollen sisällettävä eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat edellytykset ja todistusten antamista koskevat vaatimukset sekä luettelo kolmansista maista ja käsittelyistä, joita edellytetään tuotaessa useisiin eri luokkiin kuuluvia lihavalmisteita yhteisöön.

(11)

Terveysvaatimuksia ja eläinlääkärintodistuksia koskevia vaatimuksia olisi sovellettava rajoittamatta kuitenkaan kolmansien maiden neuvoston direktiivin 96/23/EY mukaisesti esittämien jäämiä koskevien valvontasuunnitelmien hyväksymisestä 29 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn komission päätöksen 2004/432/EY (9) vaatimuksia.

(12)

Kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetussa neuvoston direktiivissä 97/78/EY (10) vahvistetaan niiden eläintuotteiden eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevat säännöt, jotka tuodaan yhteisöön kolmansista maista eläinperäisten tuotteiden maahantuontia ja passitusta varten, sekä tietyt todistusten antamista koskevat vaatimukset.

(13)

Jotta edistettäisiin eläinten terveyttä ja kansanterveyttä ja ehkäistäisiin eläintautien leviämistä yhteisössä, tässä päätöksessä olisi vahvistettava uusi kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskeva todistusmalli. Lisäksi olisi säädettävä, että lihavalmiste-erien passitus yhteisön kautta sallitaan vain silloin, kun kyseiset tuotteet tulevat sellaisista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, joista peräisin olevien tuotteiden tuonti yhteisöön ei ole kiellettyä.

(14)

On tarpeen vahvistaa erityisedellytykset lihavalmiste-erien passitukselle yhteisön alueen kautta Venäjälle ja Venäjältä Kaliningradin maantieteellisen sijainnin vuoksi ja ottaen huomioon ilmastoon liittyvät ongelmat, joiden vuoksi joitakin satamia ei voida käyttää tiettyinä vuodenaikoina.

(15)

Kolmansista maista tulevien eläinten ja eläintuotteiden eläinlääkärintarkastuksia varten hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelosta ja komission asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen saattamisesta ajan tasalle 7 päivänä joulukuuta 2001 tehdyssä komission päätöksessä 2001/881/EY (11) mainitaan rajatarkastusasemat, joiden on sallittua valvoa lihavalmiste-erien passitusta Venäjälle ja Venäjältä yhteisön alueen kautta.

(16)

Bulgariasta ja Israelista peräisin oleville siipikarjanlihavalmisteille ja Sveitsistä peräisin oleville villisianlihavalmisteille säädettyjä käsittelyjä olisi tarkasteltava uudelleen, jotta ne saatettaisiin näistä maista peräisin olevaa kyseisistä lajeista saatua tuoretta lihaa koskevien nykyisten tuontiedellytysten mukaisiksi.

(17)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Asiasisältö ja soveltamisala

1.   Tässä päätöksessä vahvistetaan eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat säännöt tiettyjen lihavalmiste-erien tuonnille yhteisöön sekä luettelot niistä kolmansista maista ja kolmansien maiden osista, joista tällaisten tuotteiden tuonti sallitaan, kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevat todistusmallit sekä kyseisiltä tuotteilta edellytettyjä käsittelyjä koskevat säännöt.

2.   Tätä päätöstä sovelletaan rajoittamatta kuitenkaan päätöksen 2004/432/EY säännösten soveltamista.

2 artikla

Lihavalmisteiden määritelmä

Tässä päätöksessä sovelletaan direktiivin 77/99/ETY 2 artiklan a alakohdassa säädettyä lihavalmisteiden määritelmää.

3 artikla

Eläinlajeja ja eläimiä koskevat edellytykset

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteisöön tuotavat lihavalmiste-erät on saatu seuraavista lajeista tai eläimistä peräisin olevasta lihasta tai lihavalmisteista:

a)

seuraaviin lajeihin kuuluva kotieläiminä pidetty siipikarja: kanalinnut, kalkkunat, helmikanat, hanhet ja ankat;

b)

seuraaviin lajeihin kuuluvat kotieläimet: nautaeläimet Bubalus bubalis ja Bison bison mukaan luettuina, siat, lampaat, vuohet ja kavioeläimet;

c)

tarhattu riista ja kotieläiminä pidetyt kanit siten kuin ne määritellään neuvoston direktiivin 91/495/ETY (12) 2 artiklan 3 kohdassa;

d)

luonnonvarainen riista siten kuin se määritellään neuvoston direktiivin 92/45/ETY (13) 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa.

4 artikla

Lihavalmisteiden alkuperään ja käsittelyyn liittyvät eläinten terveyttä koskevat edellytykset

Edellyttäen että liitteessä I asetettuja lihavalmisteiden alkuperää ja käsittelyä koskevia edellytyksiä noudatetaan, jäsenvaltioiden on sallittava seuraavista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista peräisin olevien lihavalmisteiden tuonti:

a)

liitteessä II olevassa 2 osassa luetellut kolmannet maat tai kyseisen liitteen 1 osassa mainitut kolmansien maiden osat;

b)

liitteessä II olevassa 2 ja 3 osassa luetellut kolmannet maat tai kyseisen liitteen 1 osassa mainitut kolmansien maiden osat.

5 artikla

Yhteisöön tuotavien lihavalmisteiden tuotannossa käytettyä tuoretta lihaa koskevat kansanterveysvaatimukset

Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisesta tuoreesta lihasta, joka täyttää tällaisen lihan tuonnille yhteisöön asetetut yhteisön kansanterveysvaatimukset, saatujen lihavalmisteiden tuonti.

6 artikla

Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevat todistukset

Lihavalmiste-erien on täytettävä liitteessä III esitetyn kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevan todistuksen vaatimukset.

Todistuksen on oltava lihavalmiste-erän mukana, ja sen on oltava lähetyspaikkana toimivan kolmannen maan virkaeläinlääkärin asianmukaisesti täyttämä ja allekirjoittama.

7 artikla

Yhteisön kautta passitettavat tai yhteisössä varastoituina olevat lihavalmiste-erät

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että yhteisön alueelle tuotavat lihavalmiste-erät, jotka on tarkoitettu kolmanteen maahan joko passittamalla välittömästi tai direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan tai 13 artiklan mukaisen varastoinnin jälkeen ja joita ei ole tarkoitettu yhteisön alueelle maahantuotaviksi, ovat seuraavien vaatimusten mukaisia:

a)

ne tulevat kolmannesta maasta tai kolmannen maan osasta, joka on mainittu liitteessä II, ja niille on tehty liitteen mukainen vähimmäiskäsittely kyseisen lajin lihavalmisteen tuontia varten;

b)

ne täyttävät kyseiselle lajille asetetut eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, jotka on esitetty liitteen III mukaisessa eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevassa todistusmallissa;

c)

niiden mukana on liitteen IV mallin mukainen kyseisen kolmannen maan toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen virkaeläinlääkärin allekirjoittama eläinten terveystodistus;

d)

ne on yhteisön saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkärin antamassa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa hyväksytty passitettaviksi tai varastoitaviksi (tapauksen mukaan).

8 artikla

Tiettyjä Venäjällä sijaitsevia määräpaikkoja koskevat poikkeukset

1.   Poikkeuksena 7 artiklaan jäsenvaltiot sallivat yhteisön kautta Venäjältä tulevien ja Venäjälle menevien lihavalmiste-erien passituksen maanteitse tai rautateitse päätöksen 2001/881/EY liitteessä nimettyjen yhteisön rajatarkastusasemien välillä suoraan tai muun kolmannen maan kautta, jos erät täyttävät seuraavat vaatimukset:

a)

toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkäri on yhteisön saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt erän sarjanumeroidulla sinetillä;

b)

erän mukana olevissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkärin leima: ”ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC” (”VAIN EY:N KAUTTA VENÄJÄLLE PASSITUSTA VARTEN”);

c)

direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;

d)

saapumisrajatarkastusaseman toimivaltaisen viranomaisen virkaeläinlääkäri on yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että erä on hyväksytty passitettavaksi.

2.   Jäsenvaltiot eivät voi sallia direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa tarkoitettua erien purkamista tai varastointia yhteisön alueelle.

3.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltainen viranomainen tekee säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että yhteisön alueelta lähtevien erien ja tuotteiden määrä vastaa yhteisön alueelle tulevien erien ja tuotteiden määrää.

9 artikla

Siirtymäsäännökset

Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten lihavalmiste-erien, joille on myönnetty päätöksissä 97/41/EY tai 97/221/EY vahvistettujen eläinlääkärintodistusmallien mukaiset todistukset, tuonti yhteisöön kuuden kuukauden ajan alkaen 17 päivästä kesäkuuta 2005.

10 artikla

Kumoamiset

Kumotaan päätökset 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY.

11 artikla

Soveltamispäivä

Tätä päätöstä sovelletaan 17 päivästä kesäkuuta 2005 alkaen.

12 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 3 päivänä kesäkuuta 2005.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 445/2004 (EUVL L 72, 11.3.2004, s. 60).

(2)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.

(3)  EYVL L 17, 21.1.1997, s. 34.

(4)  EYVL L 89, 4.4.1997, s. 32. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/427/EY (EUVL L 154, 30.4.2004, s. 8).

(5)  EYVL L 89, 4.4.1997, s. 39. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2004/857/EY (EUVL L 369, 16.12.2004, s. 65).

(6)  EYVL L 302, 31.12.1972, s. 28.

(7)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321.

(8)  EYVL L 26, 31.1.1977, s. 85. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 36).

(9)  EUVL L 154, 30.4.2004, s. 43. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/233/EY (EUVL L 72, 18.3.2005, s. 30).

(10)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 882/2004 (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).

(11)  EYVL L 326, 11.12.2001, s. 44. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/102/EY (EUVL L 33, 5.2.2005, s. 30).

(12)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 41.

(13)  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 35.


LIITE I

1)

Lihavalmisteiden, jotka ovat peräisin 4 artiklan a alakohdassa tarkoitetuista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, on sisällettävä lihaa, jota on sallittua tuoda yhteisöön yhdestä tai useammasta lajista tai eläimestä peräisin olevina tuoreena lihana ja/tai lihavalmisteina, joille on tehty liitteessä II olevassa 4 osassa esitetty muu kuin erityiskäsittely.

2)

Lihavalmisteiden, jotka ovat peräisin 4 artiklan b alakohdassa tarkoitetuista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, on täytettävä seuraavat joko a, b tai c alakohdassa esitetyt edellytykset:

a)

lihavalmisteiden

i)

on sisällettävä lihaa ja/tai lihavalmisteita, jotka ovat peräisin yhdestä lajista tai eläimestä liitteessä II olevan 2 ja 3 osan kyseistä lajia tai eläintä koskevan sarakkeen mukaisesti, ja

ii)

niille on tehty liitteessä II olevan 4 osan mukainen kyseisen lajin tai eläimen lihalta vaadittu erityiskäsittely; tai

b)

lihavalmisteiden

i)

on sisällettävä tuoretta, jalostettua tai puolijalostettua lihaa, joka on peräisin useammasta kuin yhdestä liitteessä II olevan 2 ja 3 osan sarakkeissa esitetystä lajista tai eläimestä ja joka on yhdistetty ennen liitteessä II olevan 4 osan mukaista lopullista käsittelyä, ja

ii)

i alakohdassa tarkoitetun lopullisen käsittelyn on vastattava vähintään kyseisen liitteessä II olevan 2 ja 3 osan asiaan liittyvässä sarakkeessa esitetyn lajin tai eläimen lihan eri ainesosia koskevaa ankarinta käsittelyä liitteessä II olevan 4 osan mukaisesti; tai

c)

lopullisen lihavalmisteen

i)

on oltava valmistettu yhdistämällä useamman kuin yhden lajin tai eläimen aikaisemmin käsiteltyä lihaa, ja

ii)

kunkin liha-aineksen i alakohdassa tarkoitetun aikaisemman käsittelyn on vastattava vähintään asianmukaista kyseisen, asiaan liittyvässä sarakkeessa esitetyn lajin tai eläimen lihaa koskevaa käsittelyä liitteessä II olevan 4 osan mukaisesti.

3)

Liitteessä II olevan 4 osan taulukossa mainituissa käsittelyissä esitetään eläinten terveyttä koskevat hyväksyttävät vähimmäisedellytykset liitteessä II luetelluista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista peräisin olevan kyseisten lajien tai eläinten lihan jalostuksen osalta.


LIITE II

1 OSA

2 ja 3 osassa lueteltuja maita koskeva aluejako

Maa

Alue

Alueen kuvaus

Koodi

Tilanne

Argentiina

AR

01/2004

Koko maa

AR-1

01/2004

Koko maa lukuun ottamatta seuraavia maakuntia: Chubut, Santa Cruz ja Tierra del Fuego

AR-2

01/2004

Seuraavat maakunnat: Chubut, Santa Cruz ja Tierra del Fuego

Bulgaria

BG

01/2004

Koko maa

BG-1

01/2004

Neuvoston päätöksen 79/542/ETY (1) (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteessä II olevassa I osassa oleva kuvaus

BG-2

01/2004

Päätöksen 79/542/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteessä II olevassa I osassa oleva kuvaus

Brasilia

BR

01/2004

Koko maa

BR-1

01/2004

Komission päätöksen 94/984/EY (2) (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteessä I oleva kuvaus

Serbia ja Montenegro

CS

01/2004

Koko maa päätöksen 79/542/ETY (sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna) liitteessä II olevassa I osassa olevan kuvauksen mukaisesti

Malesia

MY

01/2004

Koko maa

MY-1

01/2004

Ainoastaan Malesian niemimaa (Länsi-Malesia)

2 OSA

Kolmannet maat tai niiden osat, joista saa tuoda lihavalmisteita yhteisöön

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat /vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Kotieläiminä pidetty siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

AR

Argentiina AR

C

C

C

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentiina AR-1 (3)

C

C

C

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentiina AR-2 (3)

A (4)

A (4)

C

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Australia

A

A

A

A

D

A

A

A

XXX

A

D

A

BG

Bulgaria BG

D

D

D

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

Bulgaria BG-1

A

A

D

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

Bulgaria BG-2

D

D

D

A

A

A

D

D

XXX

A

A

XXX

BH

Bahrain

B

B

B

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brasilia

C

C

C

A

D

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Brasilia BR-1

C

C

C

A

A

A

C

C

XXX

A

A

XXX

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Valko-Venäjä

C

C

C

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

CA

Kanada

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

CH

Sveitsi

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Kiinan kansantasavalta

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Kolumbia

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

CS

Serbia ja Montenegro

A

A

D

A

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopia

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grönlanti

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

HR

Kroatia

A

A

D

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX

IL

Israel

B

B

B

B

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

IN

Intia

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islanti

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

KE

Kenia

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Korea (tasav.)

XXX

XXX

XXX

XXX

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Marokko

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaskar

B

B

B

B

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

MK

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia

A

A

B

A

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

MX

Meksiko

A

D

D

A

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

MY

Malesia MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malesia MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibia (3)

B

B

B

B

D

A

B

B

A

A

D

XXX

NZ

Uusi-Seelanti

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

PY

Paraguay

C

C

C

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RO

Romania

A

A

D

A

A

A

A

D

XXX

A

A

A

RU

Venäjä

C

C

C

B

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

SG

Singapore

B

B

B

B

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Swazimaa

B

B

B

B

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Thaimaa

B

B

B

B

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunisia

C

C

B

B

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turkki

XXX

XXX

XXX

XXX

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

UA

Ukraina

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

US

Amerikan yhdysvallat

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

UY

Uruguay

C

C

B

A

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

ZA

Etelä-Afrikka (3)

C

C

C

A

D

A

C

C

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabwe (3)

C

C

B

A

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(Δ)

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia: väliaikainen lyhenne, joka ei vaikuta lopulliseen nimeen, joka hyväksytään, kun Yhdistyneissä Kansakunnissa asiasta parhaillaan käytävät neuvottelut saadaan päätökseen.

XXX

Todistusta ei ole laadittu, eikä tämän lajin lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti ole sallittua.

3 OSA

Kolmannet maat tai niiden osat, joita ei ole hyväksytty muun kuin erityiskäsittelyjärjestelmän (A) nojalla mutta joista saa tuoda kuivattua lihaa tai pastöroituja lihavalmisteita yhteisöön

ISO-koodi

Alkuperämaa tai sen osa

1.

Kotieläiminä pidetyt naudat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Kotieläiminä pidetyt lampaat /vuohet

1.

Kotieläiminä pidetyt siat

2.

Tarhatut riistasorkkaeläimet (siat)

Kotieläiminä pidetyt kavioeläimet

1.

Kotieläiminä pidetty siipikarja

2.

Tarhatut riistalinnut

Kotieläiminä pidetyt jänikset ja tarhatut jäniseläimet

Luonnonvaraiset riistasorkkaeläimet (sikoja lukuun ottamatta)

Luonnonvaraiset siat

Luonnonvaraiset kavioeläimet

Luonnonvaraiset jäniseläimet (kanit ja jänikset)

Luonnonvaraiset riistalinnut

Luonnonvaraiset maanisäkkäät (lukuun ottamatta sorkka- ja kavioeläimiä ja jäniseläimiä)

AR

Argentiina

F

F

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

NA

Namibia

E

E

XXX

XXX

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

ZA

Etelä-Afrikka

E

E

XXX

XXX

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

ZW

Zimbabwe

E

E

XXX

XXX

E

A

XXX

XXX

E

A

E

XXX

4 OSA

2 ja 3 osan taulukoissa käytetyt koodit

LIITTEESSÄ I TARKOITETUT KÄSITTELYT

Muu kuin erityiskäsittelyjärjestelmä:

A

=

Lihavalmisteelle ei ole vahvistettu määrättyä vähimmäislämpötilaa tai muuta eläinten terveyttä koskevaa käsittelyä. Lihan on kuitenkin täytynyt olla käsittelyssä, jonka seurauksena sen leikkauspinnasta voi päätellä, ettei enää ole kyse tuoreesta lihasta, ja tuoreen lihan on lisäksi täytettävä Euroopan yhteisöön suuntautuvaan tuoreen lihan vientiin sovellettavat eläinten terveyttä koskevat säännöt.

Erityiskäsittelyjärjestelmät – luetteloitu alkaen ankarimmasta käsittelystä

B

=

Lämpökäsittely ilmatiiviissä astiassa vähintään Fo-arvoon 3.

C

=

Lihavalmisteeseen käytetyn lihan kypsennyksessä saavutettu kauttaaltaan vähintään 80 celsiusasteen sisälämpötila.

D

=

Lihavalmisteeseen käytetyn lihan kypsennyksessä saavutettu kauttaaltaan vähintään 70 celsiusasteen sisälämpötila tai, raakakypsytetyn kinkun osalta, vähintään yhdeksän kuukauden mittainen luonnollinen käymis- ja kypsymiskäsittely, jonka seurauksena saavutetaan seuraavat ominaisuudet:

Aw-arvo enintään 0,93

pH-arvo enintään 6,0.

E

=

”Kuiva liha” -tyyppisissä valmisteissa käsittely, jonka seurauksena

Aw-arvo enintään 0,93

pH-arvo enintään 6,0.

F

=

Lämpökäsittely, joka takaa, että saavutetaan vähintään 65 celsiusasteen sisälämpötila, niin kauan kuin on välttämätöntä vähintään pastörointiarvon (pv) 40 saavuttamiseksi.


(1)  EYVL L 146, 14.6.1979, s. 15.

(2)  EYVL L 378, 31.12.1994, s. 11.

(3)  Ks. tämän liitteen 3 osasta pastöroitujen lihavalmisteiden ja kuivatun lihan vähimmäiskäsittelyä koskevat vaatimukset.

(4)  1. maaliskuuta 2002 jälkeen teurastettujen eläinten tuoreesta lihasta saadut lihavalmisteet.

(Δ)

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia: väliaikainen lyhenne, joka ei vaikuta lopulliseen nimeen, joka hyväksytään, kun Yhdistyneissä Kansakunnissa asiasta parhaillaan käytävät neuvottelut saadaan päätökseen.

XXX

Todistusta ei ole laadittu, eikä tämän lajin lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti ole sallittua.


LIITE III

(Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskeva todistusmalli Euroopan yhteisöön kolmansista maista tuotaviksi tarkoitettuja lihavalmisteita varten) (1)

Image

Image

Image


(1)  Rajoittamatta kuitenkaan kolmansien maiden kanssa tehdyissä yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.


LIITE IV

Passitus ja/tai varastointi

Image

Image


Top