15.10.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 316/66 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1777/2004
z dne 14. oktobra 2004
o prilagoditvi Uredbe (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso v zvezi s shemami premij zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pristopne pogodbe za Češko, Estonijo, Ciper, Latvijo, Litvo, Madžarsko, Malto, Poljsko, Slovenijo in Slovaško,
ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 57(2) Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 (1) so zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (v nadaljnjem besedilu „nove države članice“ potrebne številne prilagoditve). |
(2) |
Člen 6(2) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o svoji odločitvi glede uvedbe različnih regij ali preoblikovanja obstoječih regij na njihovem ozemlju. Treba je določiti rok za takšno obvestilo držav članic za leto 2004. |
(3) |
Člen 7(1) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o svoji odločitvi, da spremenijo omejitev 90 glav goveda na gospodarstvo in na starostno obdobje ali od tega odstopijo. Pred istim datumom Komisijo obvestijo o najmanjšem številu živali na gospodarstvo, pod katerim se sorazmerno zmanjšanje ne bo uporabljalo. Treba je določiti rok za takšno obvestilo držav članic za leto 2004. |
(4) |
Člen 10 Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o svoji odločitvi glede uporabe sistema iz oddelka 2 poglavja I navedene uredbe. Treba je določiti rok za takšno obvestilo držav članic za leto 2004. |
(5) |
Prvi odstavek člena 11 Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da Komisija odloči, v katerih državah članicah se lahko dodeli izvensezonska premija za naslednje koledarsko leto. Treba je upoštevati možnost, da nove države članice izpolnijo pogoje za uporabo člena 5(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (2). Drugi odstavek člena 11 Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo, ali bodo uporabljale člen 5(3) Uredbe (ES) št. 1254/1999. Treba je določiti rok za takšno obvestilo držav članic za leto 2004. |
(6) |
Člen 15(1) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o svoji odločitvi, da spremenijo najvišjo individualno referenčno količino iz člena 6(2)(b) Uredbe (ES) št. 1254/1999 ali od tega odstopijo. Treba je določiti rok za takšno obvestilo držav članic za leto 2004. |
(7) |
Člen 21(1) in (2) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo obvestijo o več podatkih, določenih v okviru premije za krave dojilje. Treba je določiti rok za obvestilo držav članic o takšnih podatkih za leto 2004. |
(8) |
Prvi pododstavek člena 29(1) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da Komisija odloči, katere države članice izpolnjujejo pogoje iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1254/1999. Treba je upoštevati možnost, da nove države članice izpolnijo navedene pogoje. Drugi pododstavek člena 29(1) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo, ali bodo uporabljale shemo iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1254/1999. Treba je določiti rok za obvestilo držav članic o takšnih podatkih za leto 2004. |
(9) |
Drugi pododstavek člena 29(2) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o sprejetih merilih. Treba je določiti rok za obvestilo držav članic o takšnih podatkih za leto 2004. |
(10) |
Člen 32(5) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o opredelitvi besede „pašnik“ iz člena 13(3) Uredbe (ES) št. 1254/1999. Treba je določiti rok za obvestilo držav članic za leto 2004. |
(11) |
Člen 32(6) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da Komisija odloči, katere države članice izpolnjujejo pogoje iz člena 13(4) Uredbe (ES) št. 1254/1999. Treba je upoštevati možnost, da nove države članice izpolnijo navedene pogoje. |
(12) |
Člen 32(7) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da rejci, ki želijo izpolniti pogoje za ekstenzifikacijsko plačilo v skladu z odstavkom 6 navedenega člena, redijo določeno število krav molznic vsaj šest zaporednih mesecev, z začetkom na dan po predložitvi zahtevka. V novih državah članicah bi moralo obdobje obvezne reje upoštevati datum pristopa. |
(13) |
Člen 32(9) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o svoji odločitvi, da začnejo ali prenehajo uporabljati možnost, določeno v drugem pododstavku člena 13(2) Uredbe (ES) št. 1254/1999. Treba je določiti rok za obvestilo držav članic o takšnih podatkih za leto 2004. |
(14) |
Tretji pododstavek člena 35(2) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice Komisijo pred določenim datumom obvestijo o svoji odločitvi, da začnejo uporabljati odstopanje iz navedenega odstavka. Treba je določiti rok za obvestilo držav članic o takšnih podatkih za leto 2004. |
(15) |
Člen 46(1) Uredbe (ES) št. 2342/1999 določa, da države članice pred določenim datumom letno obveščajo Komisijo o podatkih glede števila živali, za katere so bili vloženi zahtevki za premije. Treba je določiti rok za takšno obvestilo držav članic za leto 2004. |
(16) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 2342/1999 določa seznam pasem goved iz člena 14 navedene uredbe. Navedena priloga mora upoštevati obstoječe pasme goved v novih državah članicah. |
(17) |
Priloga II k Uredbi (ES) št. 2342/1999 določa povprečno mlečnost iz člena 18 navedene uredbe. Navedena priloga mora upoštevati povprečno mlečnost, registrirano v novih državah članicah. |
(18) |
Uredbo (ES) št. 2342/1999 je zato treba ustrezno spremeniti z dnem začetka veljavnosti Akta o pristopu novih držav članic – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2342/1999 se spremeni:
1. |
Členu 6(2) se doda naslednji pododstavek: „Za leto 2004 Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška najkasneje do 30. oktobra 2004 Komisijo obvestijo o odločitvi v skladu s prvim pododstavkom.“. |
2. |
Členu 7(1) se doda naslednji pododstavek: „Za leto 2004 Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška najkasneje do 30. oktobra 2004 Komisijo obvestijo o svojih odločitvah v skladu s prvim in drugim pododstavkom.“. |
3. |
Členu 10 se doda naslednji odstavek: „Za leto 2004 Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška najkasneje do 30. oktobra 2004 Komisijo obvestijo o svoji odločitvi v skladu s prvim odstavkom.“. |
4. |
Člen 11 se spremeni:
|
5. |
Členu 15(1) se doda naslednji pododstavek: „Za leto 2004 Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška najkasneje do 30. oktobra 2004 Komisijo obvestijo o svoji odločitvi v skladu s prvim pododstavkom.“. |
6. |
Člen 21 se spremeni:
|
7. |
Člen 29 se spremeni:
|
8. |
Člen 32 se spremeni:
|
9. |
V odstavku 35(2) se po tretjem pododstavku vstavi naslednji pododstavek: „Češki, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Madžarski, Malti, Poljski, Sloveniji in Slovaški se v primeru, da se odločijo uporabiti ta odstavek, prvotna uradna obvestila iz tretjega pododstavka pošljejo najkasneje 30. oktobra 2004.“. |
10. |
Členu 46(1) se doda naslednji pododstavek: „Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška najkasneje do 1. marca 2005 Komisijo obvestijo o podatkih iz točk (a) do (d) prvega pododstavka o obdobju od maja do decembra 2004.“. |
11. |
Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi. |
12. |
Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne 1. maja 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. oktobra 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 281, 4.11.1999, str. 30. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1473/2003 (UL L 211, 21.8.2003, str. 12).
(2) UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 1).
PRILOGA I
„PRILOGA I
SEZNAM PASEM GOVED IZ ČLENA 14
— |
Angler Rotvieh (Angeln) – Rød dansk mælkerace (RMD) – German Red – Lithuanian Red |
— |
Ayrshire |
— |
Armorican |
— |
Breton black and white-black |
— |
Fries-Hollands (FH), française frisonne pie noire (FFPN), Friesian-Holstein, Holstein, Black and White Friesian, Red and White Friesian, Frisona española, Frisona Italiana, Zwartbonten van België/pie noire de belgique, Sortbroget dansk mælkerace (SDM), Deutsche Schwarzbunte, Schwarzbunte Milchrasse (SMR), Czarno-biala, Czerweno-biala, Magyar Holstein-Friz, Dutch Black and White, Estonian Holstein, Estonian Native, Estonian Red, British Friesian, Crno-Bela, German Red and White, Holstein Black and White, Red Holstein |
— |
Groninger Blaarkop |
— |
Guernsey |
— |
Jersey |
— |
Malkeborthorn |
— |
Reggiana |
— |
Valdostana Nera |
— |
Itäsuomenkarja |
— |
Länsisuomenkarja |
— |
Pohjoissuomenkarja.“ |
PRILOGA II
„PRILOGA II
POVPREČNA MLEČNOST IZ ČLENA 18
(kilogrami) |
|
Belgija |
5 450 |
Češka |
5 682 |
Danska |
6 800 |
Nemčija |
5 800 |
Estonija |
5 608 |
Grčija |
4 250 |
Španija |
4 650 |
Francija |
5 550 |
Irska |
4 100 |
Italija |
5 150 |
Ciper |
6 559 |
Latvija |
4 796 |
Litva |
4 970 |
Luksemburg |
5 700 |
Madžarska |
6 666 |
Malta |
|
Nizozemska |
6 800 |
Avstrija |
4 650 |
Poljska |
3 913 |
Portugalska |
5 100 |
Slovenija |
4 787 |
Slovaška |
5 006 |
Finska |
6 400 |
Švedska |
7 150 |
Združeno kraljestvo |
5 900“ |