32004R1242


Názov a odkaz

Nariadenie Rady (ES) č. 1242/2004 z 28. júna 2004, ktorým sa novým členským štátom udeľujú výnimky z určitých ustanovení nariadenia (ES) č. 2371/2002 týkajúcich sa referenčných úrovní pre rybárske flotily

 Ú. v. EÚ L 236, 7.7.2004, s. 1 – 2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
 Ú. v. EÚ L 142M , 30.5.2006, s. 98 – 99 (MT)
 mimoriadne vydanie v bulharskom jazyku: Kapitola 04 Zväzok 07 S. 207 - 208
 mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 04 Zväzok 07 S. 207 - 208

 CS  DA  DE  EL  EN  ES  ET  FI  FR  HU  IT  LT  LV  NL  PL  PT  SK  SL  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Dátumy

Zatriedenie

Rôzne informácie

Vzťah medzi dokumentmi

Text

Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Nariadenie Rady (ES) č. 1242/2004 z 28. júna 2004 , ktorým sa novým členským štátom udeľujú výnimky z určitých ustanovení nariadenia (ES) č. 2371/2002 týkajúcich sa referenčných úrovní pre rybárske flotily

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jej článok 2 ods. 3,

so zreteľom na akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 57,

keďže:

(1) Článok 12 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu(1) stanovuje, že referenčné úrovne budú pre flotilu každého členského štátu stanovené ako súhrn cieľov viacročného usmerňujúceho programu pre každý segment na roky 1997 až 2002.

(2) Nové členské štáty nemajú ciele podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 2371/2002.

(3) Referenčné úrovne by mohli byť pre tieto členské štáty stanovené iba odkazom na úroveň ich flotíl v momente pristúpenia. V takom prípade by však boli záväzky uvedené v článku 11 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 2371/2002 nadbytočné, keďže by sa tieto záväzky prekrývali so záväzkami vyplývajúcimi zo systému vstup-výstup uvedeného v článku 13 toho nariadenia.

(4) Preto nie je vhodné stanoviť pre nové štáty referenčné úrovne uvedené v článku 12 nariadenia (ES) č. 2371/2002, ani na ne uplatňovať články 11 ods. 2 a 4 uvedeného nariadenia, keďže by to nemalo žiadny účinok na riadenie flotíl novými členskými štátmi.

(5) Vzhľadom na krátku lehotu, počas ktorej môžu tieto nové členské štáty udeliť pomoc na obnovu svojich flotíl, nie je vhodné vyžadovať zníženie kapacít týchto flotíl podľa článku 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2371/2002.

(6) Preto by mali byť novým členským štátom udelené výnimky z týchto ustanovení nariadenia (ES) č. 2371/2002,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Formou výnimky sa článok 11 ods. 2 a 4, článok 12 a článok 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2371/2002 neuplatňujú na Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko.

Článok 2

Toto nariadenie vstupuje do platnosti tretí deň po uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .

Uplatňuje sa od 1. mája 2004 .

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 28. júna 2004

Za Radu

predseda

M. Cullen

(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.

Začiatok

Spravuje Úrad pre publikácie