32004R0885

Uredba sveta 2004/885/ES z dne 26. aprila 2004 o prilagoditvi Uredbe (ES) št. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta, Uredb (ES) št. 1334/2000, (ES) št. 2157/2001, (ES) št. 152/2002, (ES) št. 1499/2002, (ES) št. 1500/2003 in (ES) št. 1798/2003 Sveta, Odločbe št. 1719/1999/ES, Sklepa št. 1720/1999/ES, Sklepa št. 253/2000/ES, Sklepa št. 508/2000/ES, Sklepa št. 1031/2000/ES, Sklepa št. 163/2001/ES, Odločbe št. 2235/2002/ES in Sklepa št. 291/2003/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Sklepa 1999/382/ES, Sklepa 2000/821/ES, Odločbe 2003/17/ES in Sklepa 2003/893/ES Sveta na področjih prostega pretoka blaga, prava družb, kmetijstva, obdavčitve, izobraževanja in usposabljanja, kulture in avdiovizualne politike in zunanjih odnosov zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške

Official Journal L 168 , 01/05/2004 P. 0001 - 0013


Uredba sveta 2004/885/ES

z dne 26. aprila 2004

o prilagoditvi Uredbe (ES) ¹t. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta, Uredb (ES) ¹t. 1334/2000, (ES) ¹t. 2157/2001, (ES) ¹t. 152/2002, (ES) ¹t. 1499/2002, (ES) ¹t. 1500/2003 in (ES) ¹t. 1798/2003 Sveta, Odloèbe ¹t. 1719/1999/ES, Sklepa ¹t. 1720/1999/ES, Sklepa ¹t. 253/2000/ES, Sklepa ¹t. 508/2000/ES, Sklepa ¹t. 1031/2000/ES, Sklepa ¹t. 163/2001/ES, Odloèbe ¹t. 2235/2002/ES in Sklepa ¹t. 291/2003/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter Sklepa 1999/382/ES, Sklepa 2000/821/ES, Odloèbe 2003/17/ES in Sklepa 2003/893/ES Sveta na podroèjih prostega pretoka blaga, prava dru¾b, kmetijstva, obdavèitve, izobra¾evanja in usposabljanja, kulture in avdiovizualne politike in zunanjih odnosov zaradi pristopa Èe¹ke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mad¾arske, Malte, Poljske, Slovenije in Slova¹ke

SVET EVROPSKE UNIJE JE -

ob upo¹tevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upo¹tevanju Pogodbe o pristopu Èe¹ke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mad¾arske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slova¹ke republike (v nadaljevanju «Pogodba o pristopu» )(1) in zlasti èlena 2(3) Pogodbe,

ob upo¹tevanju Akta o pristopu Èe¹ke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mad¾arske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slova¹ke republike (v nadaljevanju «Akt o pristopu» )(2) in zlasti èlena 57 Akta,

ob upo¹tevanju predloga Komisije,

ob upo¹tevanju naslednjega:

(1) Za nekatere akte, ki ostajajo v veljavi po 1. maju 2004 in se morajo zaradi pristopa prilagoditi, Akt o pristopu ni predvidel potrebnih prilagoditev ali pa jih je predvidel, vendar so potrebne dodatne prilagoditve. Vse te prilagoditve je treba sprejeti pred pristopom, tako da se bodo uporabljale od pristopa.

(2) Na podlagi èlena 57(2) Akta o pristopu take prilagoditve sprejme Svet v vseh primerih, kjer je Svet sam ali skupaj z Evropskim parlamentom sprejel izvirni akt.

(3) Uredbo (ES) ¹t. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta(3), Uredbe Sveta (ES) ¹t. 1334/2000(4), (ES) ¹t. 2157/2001(5), (ES) ¹t. 152/2002(6), (ES) ¹t. 1499/2002(7), (ES) ¹t. 1500/2003(8) in (ES) ¹t. 1798/2003(9), Odloèbo ¹t. 1719/1999/ES(10), Sklep ¹t. 1720/1999/ES(11), Sklep ¹t. 253/2000/ES(12), Sklep ¹t. 508/2000/ES(13), Sklep ¹t. 1031/2000/ES(14), Sklep ¹t. 163/2001/ES(15), Odloèbo ¹t. 2235/2002/EC(16) in Sklep ¹t. 291/2003/ES Evropskega parlamenta in Sveta(17) ter Sklep 1999/382/ES(18), Sklep 2000/821/ES(19), Odloèbo 2003/17/ES(20) in Sklep 2003/893/ES(21) Sveta bi bilo treba zato ustrezno spremeniti -

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Èlen 1

Uredbe (ES) ¹t. 1334/2000, (ES) ¹t. 2157/2001, (ES) ¹t. 152/2002, (ES) ¹t. 1499/2002, (ES) ¹t. 1500/2003, (ES) ¹t. 1798/2003 in (ES) ¹t. 2003/2003, ter Odloèba ¹t. 1719/1999/ES, Sklep ¹t. 1720/1999/ES, Sklep ¹t. 253/2000/ES, Sklep ¹t. 508/2000/ES, Sklep ¹t. 1031/2000/ES, Sklep ¹t. 163/2001/ES, Odloèba ¹t. 2235/2002/ES, Sklep ¹t. 291/2003/ES, Sklep 1999/382/ES, Sklep 2000/821/ES, Odloèba 2003/17/ES in Sklep 2003/893/ES se spremenijo, kot je navedeno v Prilogi te uredbe.

Èlen 2

Ta uredba zaène veljati le pod pogojem in z dnem zaèetka veljave Pogodbe o pristopu.

Ta uredba je v celoti zavezujoèa in se neposredno uporablja v vseh dr¾avah èlanicah.

V Bruslju, 26. aprila 2004

Za Svet

B. Cowen

Predsednik

(1) Slovenska posebna izdaja UL, Posebna ¹tevilka z dne 23.9.2003, str. 17.

(2) Slovenska posebna izdaja UL, Posebna ¹tevilka z dne 23.9.2003, str. 33.

(3) UL L 304, 21.11.2003, str. 1.

(4) UL L 159, 30.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) ¹t. 149/2003 (UL L 30, 5.2.2003, str. 1).

(5) UL L 294, 10.11.2001, str. 1.

(6) UL L 25, 29.1.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu.

(7) UL L 227, 23.8.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) ¹t. 1445/2003 (UL L 206, 15.8.2003, str. 1).

(8) UL L 216, 28.8.2003, str. 1.

(9) UL L 264, 15.10.2003, str. 1.

(10) UL L 203, 3.8.1999, str. 1. Odloèba, kakor je bila spremenjena z Odloèbo ¹t. 2046/2002/ES (UL L 316, 20.11.2002, str. 4).

(11) UL L 203, 3.8.1999, str. 9. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom ¹t. 2045/2002/ES (UL L 316, 20.11.2002, str. 1).

(12) UL L 28, 3.2.2000, str. 1. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom ¹t. 451/2003/ES (UL L 69, 13.3.2003, str. 6).

(13) UL L 63, 10.3.2000, str. 1.

(14) UL L 117, 18.5.2000, str. 1.

(15) UL L 26, 27. 1. 2001, str. 1.

(16) UL L 341, 17. 12. 2002, str. 1.

(17) UL L 43, 18. 2. 2003, str. 1.

(18) UL L 146, 11. 6. 1999, str. 33. Sklep, kakor je bil spremenjen z Uredbo (ES) ¹t. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).

(19) UL L 336, 30.12.2000, str. 82.

(20) UL L 8, 14.1.2003, str. 10. Odloèba, kakor je bila spremenjena z Odloèbo ¹t. 2003/403/ES (UL L 141, 7.6.2003, str. 23).

(21) UL L 333, 20.12.2003, str. 84.

PRILOGA

I. PROSTI PRETOK BLAGA

A. GNOJILA

Uredba (ES) ¹t. 2003/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o gnojilih.

(a) V Prilogi I, A.2, ¹t. 1, se v stolpcu 6, v prvem odstavku besedilu v oklepaju za besedo «Grèiji» doda naslednje:

«na Èe¹kem, v Estoniji, na Cipru, v Latviji, v Litvi, na Mad¾arskem, na Malti, na Poljskem, v Sloveniji, na Slova¹kem» .

(b) V Prilogi I, B.1, B.2 in B.4 se v stolpcu 5, toèki 3, drugem odstavku, prvi alinei, besedilu v oklepaju za besedo «Grèija» doda naslednje:

«Èe¹ka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Mad¾arska, Malta, Poljska, Slovenija, Slova¹ka» .

B. HORIZONTALNI IN PROCESNI UKREPI

1. Odloèba ¹t. 1719/1999/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 1999 o nizu smernic, vkljuèno z opredelitvijo projektov skupnega interesa, za èezevropska omre¾ja za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami (IDA).

Èlen 10 se spremeni:

(a) v toèki 1 se èrta naslednje:

«, Cipra, Malte» ;

(b) v toèki 3 se èrta naslednje:

«, Ciper, Malta» .

2. Sklep ¹t. 1720/1999/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 1999 o sprejemu niza dejavnosti in ukrepov za zagotavljanje medobratovalnosti in dostopa do èezevropskih omre¾ij za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami (IDA).

Èlenu 14 se spremeni:

(a) v toèki 1 se èrta naslednje:

«, Cipra, Malte» ;

(b) v toèki 3 se èrta naslednje:

«, Ciper, Malta» .

II. PRAVO DRU®B

Uredba Sveta (ES) ¹t. 2157/2001 z dne 8. oktobra 2001 o statutu evropske dru¾be (SE).

(a) V prilogi I se med vnosa za Belgijo in Dansko vstavi naslednje:

«ÈE©KA:

akciová spoleènost» ,

med vnosa za Nemèijo in Grèijo:

«ESTONIJA:

aktsiaselts» ,

med vnosa za Italijo in Luksemburg:

«CIPER:

Δημόσια>ISO_2> >ISO_7>Εταιρεία>ISO_2> >ISO_7>περιορισμένης>ISO_2> >ISO_7>ευθύνης>ISO_2> >ISO_7>με>ISO_2> >ISO_7>μετοχές>ISO_2>, >ISO_7>Δημόσια>ISO_2> >ISO_7>Εταιρεία>ISO_2> >ISO_7>περιορισμένης>ISO_2> >ISO_7>ευθύνης>ISO_2> >ISO_7>με>ISO_2> >ISO_7>εγγύηση>ISO_2>

LATVIJA:

akciju sabiedr>ISO_4>ο>ISO_2>ba

LITVA:

akcin>ISO_4>μ>ISO_2>s bendrov>ISO_4>μ>ISO_2>s» ,

med vnosa za Luksemburg in Nizozemsko:

«MADARSKA:

rιszvιnytαrsasαg

MALTA:

kumpanniji pubbli>ISO_3>ε>ISO_2>i / public limited liability companies» ,

med vnosa za Avstrijo in Portugalsko:

«POLJSKA:

spσ³ka akcyjna»

in med vnosa za Portugalsko in Finsko:

«SLOVENIJA:

delniΉka druΎba

SLOVA©KA:

akciovα spoloθnos»» .

(b) V Prilogi II se med vnosa za Belgijo in Dansko vstavi naslednje:

«ΘE©KA:

akciovα spoleθnost,

spoleθnost s ruθenνm omezenύm» ,

med vnosa za Nemθijo in Grθijo:

«ESTONIJA:

aktsiaselts ja osaόhing» ,

med vnosa za Italijo in Luksemburg:

«CIPER:

>ISO_7>Δημόσια>ISO_2> >ISO_7>εταιρεία>ISO_2> >ISO_7>περιορισμένης>ISO_2> >ISO_7>ευθύνης>ISO_2> >ISO_7>με>ISO_2> >ISO_7>μετοχές>ISO_2>,

>ISO_7>δημόσια>ISO_2> >ISO_7>Εταιρεία>ISO_2> >ISO_7>περιορισμένης>ISO_2> >ISO_7>ευθύνης>ISO_2> >ISO_7>με>ISO_2> >ISO_7>εγγύηση>ISO_2>,

>ISO_7>ιδιωτική>ISO_2> >ISO_7>εταιρεία>ISO_2>

LATVIJA:

akciju sabiedr>ISO_4>ο>ISO_2>ba,

sabiedr>ISO_4>ο>ISO_2>ba ar ierobeΎotu atbild>ISO_4>ο>ISO_2>bu

LITVA:

akcin>ISO_4>μ>ISO_2>s bendrov>ISO_4>μ>ISO_2>s,

uΎdarosios akcin>ISO_4>μ>ISO_2>s bendrov>ISO_4>μ>ISO_2>s» ,

med vnosa za Luksemburg in Nizozemsko:

«MADARSKA:

rιszvιnytαrsasαg,

korlαtolt felelυssιgϋ tαrsasαg

MALTA:

kumpanniji pubbli>ISO_3>ε>ISO_2>i / public limited liability companies

kumpanniji privati/private limited liability companies» ,

med vnosa za Avstrijo in Portugalsko:

«POLJSKA:

spσ³ka akcyjna,

spσ³ka z ograniczon± odpowiedzialnoΆci±»

in med vnosa za Portugalsko in Finsko:

«SLOVENIJA:

delniΉka druΎba,

druΎba z omejeno odgovornostjo

SLOVA©KA:

akciovα spoloθnos»,

spoloθnos» s ruθenνm obmedzenύm» .

III. KMETIJSTVO

FITOSANITARNA ZAKONODAJA

Odloθba Sveta 2003/17/ES z dne 16. decembra 2002 o enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov v tretjih drΎavah in o enakovrednosti semena, pridelanega v tretjih drΎavah.

V Prilogi I se θrtajo vnosi za ΘeΉko, Estonijo, MadΎarsko, Latvijo, Litvo, Poljsko, Slovenijo in SlovaΉko.

IV. OBDAVΘITEV

1. Odloθba Ήt. 2235/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. decembra 2002 o sprejetju programa Skupnosti za boljΉe delovanje davθnih sistemov na notranjem trgu (Program Fiscalis 2003-2007).

Θlen 4(b) se nadomesti z naslednjim:

«(b) Turθija na podlagi dvostranskih sporazumov, ki so jih te drΎave sklenile na tem podroθju.» .

2. Uredba Sveta (ES) Ήt. 1798/2003 z dne 7. oktobra 2003 o upravnem sodelovanju na podroθju davka na dodano vrednost ter razveljavitvi Uredbe (EGS) Ήt. 218/92.

V θlenu 2(1) se med vnosa za Belgijo in Dansko vstavi naslednje:

- «- na ΘeΉkem:

Ministerstvo financν,» ,

med vnosa za Nemθijo in Grθijo:

- «- v Estoniji:

Maksuamet,» ,

med vnosa za Italijo in Luksemburg:

- «- na Cipru:

>ISO_7>Υπουργός>ISO_2> >ISO_7>Οικονομικών>ISO_2> >ISO_7>ή>ISO_2> >ISO_7>εξουσιοδοτημένος>ISO_2> >ISO_7>αντιπρόσωπος>ISO_2> >ISO_7>του>ISO_2>,

- - v Latviji:

Valsts ie>ISO_4>ρΊ>ISO_2>mumu dienests,

- - v Litvi:

Valstybin>ISO_4>μ>ISO_2> mokesθi>ISO_4>ω>ISO_2> inspekcija prie Finans>ISO_4>ω>ISO_2> ministerijos,» ,

med vnosa za Luksemburg in Nizozemsko:

- «- na MadΎarskem:

Adσ- ιs Pιnzόgyi Ellenυrzιsi Hivatal Kφzponti Kapcsolattartσ Irodαja,

- - na Malti:

Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur MiΏjud fil-Ministeru tal-Finanzi u Affarijiet Ekonomi>ISO_3>ε>ISO_2>i,» ,

med vnosa za Avstrijo in Portugalsko:

- «- na Poljskem:

Minister Finansσw,»

in med vnosa za Portugalsko in Finsko:

- «- v Sloveniji:

Ministrstvo za finance,

- - na SlovaΉkem:

Ministerstvo financiν,» .

V. IZOBRAEVANJE IN USPOSABLJANJE

1. Sklep Sveta 1999/382/ES z dne 26. aprila 1999 o izvedbi druge faze delovnega programa poklicnega usposabljanja Skupnosti «Leonardo da Vinci» .

(a) V θlenu 10 se naslov nadomesti z naslednjim:

«Sodelovanje drΎav EFTE/EGP, pridruΎenih θlanic srednje in vzhodne Evrope (SVE) in Turθije» .

(b) Tretja alinea θlena 10 se θrta.

(c) Zadnja alinea θlena 10 se nadomesti z naslednjim:

«Turθije, financirano z dodatnimi odobrenimi proraθunskimi sredstvi v skladu z doloθbami Pogodbe.» .

2. Sklep Ήt. 253/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. januarja 2000 o uvedbi druge faze akcijskega programa Skupnosti na podroθju izobraΎevanja «Socrates» .

(a) V θlenu 12 se naslov nadomesti z naslednjim:

«Sodelovanje drΎav EFTA/EGP, pridruΎenih srednje - in vzhodnoevropskih drΎav (SVED) in Turθije» .

(b) Tretja alinea θlena 12 se θrta.

(c) Zadnja alinea θlena 12 se nadomesti z naslednjim:

«Turθija, katere sodelovanje se financira z dodatnimi dotacijami skladno z doloθbami Pogodbe.» .

3. Sklep Ήt. 1031/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 2000 o uvedbi akcijskega programa Skupnosti «Mladi» .

(a) Naslov θlena 11 se nadomesti z naslednjim:

«Sodelovanje drΎav EFTA/EGP, pridruΎenih srednje- in vzhodnoevropskih drΎav (SVED) in Turθije» .

(b) Tretja alinea θlena 11 se θrta.

(c) Zadnja alinea θlena 11 se nadomesti z naslednjim:

«Turθija ob financiranju z dodatnimi proraθunskimi sredstvi, odobrenimi v skladu z doloθbami Pogodbe.» .

4. Sklep Ήt. 291/2003/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. februarja 2003 o uvedbi Evropskega leta izobraΎevanja s Ήportom 2004.

(a) V θlenu 9 se θrta toθka (c).

(b) Θlen 9(d) se nadomesti z naslednjim:

«(c) Turθija, katere sodelovanje se financira z dodatno odobrenimi proraθunskimi sredstvi v skladu z doloθbami Pogodbe.» .

VI. KULTURA IN AVDIOVIZUALNA POLITIKA

1. Sklep Ήt. 508/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. februarja 2000 o uvedbi programa Kultura 2000.

V θlenu 7 se prvi odstavek nadomesti z naslednjim:

«Program Kultura 2000 je odprt za sodelovanje drΎav Evropskega gospodarskega prostora in tudi za sodelovanje pridruΎenih θlanic srednje in vzhodne Evrope v skladu s pogoji, doloθenimi v pridruΎitvenih sporazumih ali v dodatnih protokolih k pridruΎitvenim sporazumom, ki se nanaΉajo na sodelovanje v programih Skupnosti, ki so ali bodo sklenjeni s temi drΎavami.» .

2. Sklep Sveta 2000/821/ES z dne 20. decembra 2000 o izvajanju programa za spodbujanje razvoja, distribucije in promocije evropskih avdiovizualnih del (MEDIA Plus - razvoj, distribucija in promocija) (2001-2005).

Θlen 11(2) se nadomesti z naslednjim:

«2.Program je odprt za sodelovanje Turθije in tistih drΎav EFTA, ki so θlanice Sporazuma EGP na podlagi dodatno dodeljenih proraθunskih sredstev v skladu s postopki, o katerih se dogovori s temi drΎavami.» .

3. Sklep Ήt. 163/2001/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. januarja 2001 o izvajanju programa usposabljanja za strokovnjake v industriji evropskih avdiovizualnih programov (usposabljanje MEDIA) (2001-2005).

Θlen 8(2) se nadomesti z naslednjim:

«2.V programu lahko sodelujejo tudi Turθija in drΎave θlanice EFTE, ki so θlanice sporazuma EGP, na podlagi dodatnih sredstev in skladno s postopki, o katerih se je treba dogovoriti s temi drΎavami.» .

VII. ZUNANJI ODNOSI

1. Uredba Sveta (ES) Ήt. 1334/2000 z dne 22. junija 2000 o vzpostavitvi reΎima Skupnosti za nadzor izvoza blaga in tehnologije z dvojno rabo.

V delu 3 Priloge II se seznam drΎav nadomesti z naslednjim:

«Avstralija

Kanada

Japonska

Nova Zelandija

NorveΉka

©vica

ZdruΎene drΎave Amerike» .

2. Uredba Sveta (ES) Ήt. 152/2002 z dne 21. januarja 2002 o izvozu nekaterih jeklenih izdelkov ESPJ in ES iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije v Evropsko skupnost (sistem dvojne kontrole) in o razveljavitvi Uredbe (ES) Ήt. 190/98.

Za θlenom 4 se doda naslednji θlen:

«Θlen 4a

Za jeklene izdelke iz te uredbe, odpremljene pred 1. majem 2004 , ki se na ΘeΉkem, v Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na MadΎarskem, Malti, Poljskem, v Sloveniji in na SlovaΉkem dajo v prosti promet po 1. maju 2004 , se ne zahteva uvozni dokument, θe je bilo blago odpremljeno pred 1. majem 2004 in je bil predloΎen tovorni list ali drug prevozni dokument, ki ga organi Skupnosti priznajo kot enakovrednega, in ta dokument dokazuje datum odpreme.» .

3. Uredba Sveta (ES) Ήt. 1499/2002 z dne 20. junija 2002 o izvozu nekaterih jeklenih izdelkov iz Romunije v Skupnost v obdobju od 1. julija do 31. decembra 2002 (sistem dvojne kontrole).

(a) Za θlenom 4 se doda naslednji θlen:

«Θlen 4a

Za jeklene izdelke iz te uredbe, odpremljene pred 1. majem 2004 , ki se na ΘeΉkem, v Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na MadΎarskem, Malti, Poljskem, v Sloveniji in na SlovaΉkem dajo v prosti promet po 1. maju 2004 , se ne zahteva uvozni dokument, θe je bilo blago odpremljeno pred 1. majem 2004 in je bil predloΎen tovorni list ali drug prevozni dokument, ki ga organi Skupnosti priznajo kot enakovrednega, in ta dokument dokazuje datum odpreme.» .

(b) V Prilogi IV se naslov nadomesti z naslednjim:

«LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PΨΝSLU©NέCH VNITROSTΑTNΝCH ORGΑNΩ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTΔNDIGEN BEHΦRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

RIIKLIKE PΔDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI

>ISO_7>ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΑΡΧΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΕΚΔΟΣΗΣ>ISO_2> >ISO_7>ΑΔΕΙΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΚΡΑΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΜΕΛΩΝ>ISO_2>

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITΙS NATIONALES COMPΙTENTES

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ>ISO_2> NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IEST>ISO_4>À>ISO_2>®U SARAKSTS

KOMPETENTING>ISO_4>Ù>ISO_2> NACIONALINI>ISO_4>Ù>ISO_2> INSTITUCIJ>ISO_4>Ù>ISO_2> S¡RA©AS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA W£A¦CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER» .

(c) V Prilogi IV se med vnosa za Belgijo in Dansko vstavi naslednje:

«ÈESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo prùmyslu a obchodu

Licenèní správa

Na Franti¹ku 32

110 15 Praha 1

Èeská republika

Faks: + 420-22422 2133» ,

med vnosa za Nemèijo in Grèijo:

«EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

15072 Tallinn

Eesti

Faks: +372 6 313 660» ,

med vnosa za Italijo in Luksemburg:

«KΥΠΡΟΣ>ISO_2>

>ISO_7>Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>, >ISO_7>Βιομηχανίας>ISO_2> >ISO_7>και>ISO_2> >ISO_7>Τουρισμού>ISO_2>

>ISO_7>Υπηρεσία>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>

>ISO_7>Μονάδα>ISO_2> >ISO_7>Έκδοσης>ISO_2> >ISO_7>Αδειών>ISO_2> >ISO_7>Εισαγωγής>ISO_2>/>ISO_7>Εξαγωγής>ISO_2>

>ISO_7>Οδός>ISO_2> >ISO_7>Ανδρέα>ISO_2> >ISO_7>Αραούζου>ISO_2> >ISO_7>Αρ>ISO_2>. 6

CY-1421 >ISO_7>Λευκωσία>ISO_2>

Faks: +357 22 375 120

LATVIJA

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

Br>ISO_4>ο>ISO_2>v>ISO_4>ο>ISO_2>bas iela 55

LV - 1519 R>ISO_4>ο>ISO_2>ga

Faks: +371 7280882

LIETUVA

Lietuvos Respublikos >ISO_4>ώ>ISO_2>kio ministerija

Prekybos departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks: +370 5 262 3974» ,

med vnosa za Luksemburg in Nizozemsko:

«MAGYARORSZΑG

Gazdasαgi ιs Kφzlekedιsi Minisztιrium

Engedιlyezιsi ιs Kφzigazgatαsi Hivatala (GKM EKH)

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest II

Faks: +36-1-336-7302

MALTA

DiviΏjoni g>ISO_3>±>ISO_2>all-Kummer>ISO_3>ε>ISO_2>

Servizzi Kummer>ISO_3>ε>ISO_2>jali

Lascaris

Valletta CMR 02

Malta

Faks: +356 25690299» ,

med vnosa za Avstrijo in Portugalsko:

«POLSKA

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo³ecznej

Pl. Trzech KrzyΏy 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Faks: +48 (22) 693-40-21, 693-40-22»

in med vnosa za Portugalsko in Finsko:

«SLOVENIJA

Ministrstvo za gospodarstvo

Podroθje ekonomskih odnosov s tujino

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

Slovenija

Faks: +386 (0)1 478 3611

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodαrstva Slovenskej republiky, odbor licenciν

Mierovα 19

827 15 Bratislava 212

Slovensko

Faks: +421-2 4342 3919» .

4. Sklep Sveta 2003/893/ES z dne 15. decembra 2003 o trgovini z nekaterimi jeklenimi izdelki med Evropsko skupnostjo in Ukrajino.

Za θlenom 2 se doda naslednji θlen:

«Θlen 2a

Za jeklene izdelke iz tega sklepa Sveta, ki se na ΘeΉkem, v Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na MadΎarskem, Malti, Poljskem, v Sloveniji in na SlovaΉkem dajo v prosti promet po 1. maju 2004 , se zahteva uvozno dovoljenje, tudi θe so bili jekleni izdelki odpremljeni pred tem datumom. Θe so jekleni izdelki v katero od teh drΎav θlanic odpremljeni pred 1. majem 2004 , se uvozno dovoljenje izda avtomatiθno, brez koliθinskih omejitev in ob predloΎitvi tovornega lista ali drugega prevoznega dokumenta, ki ga uradi Skupnosti za izdajo dovoljenj priznajo kot enakovrednega in ki dokazuje datum odpreme, in po odobritvi urada Komisije, pristojnega za upravljanje z dovoljenji (SIGL). Θe so jekleni izdelki v katero od teh drΎav θlanic odpremljeni 1. maja 2004 ali po tem datumu, za njih veljajo posebna pravila tega sklepa o koliθinskih omejitvah.» .

5. Uredba Sveta (ES) Ήt. 1500/2003 z dne 18. februarja 2003 o upravljanju sistema dvojne kontrole brez koliθinskih omejitev glede izvoza nekaterih jeklenih izdelkov iz Ruske federacije v Evropsko skupnost.

(a) Za θlenom 4 se doda naslednji θlen:

«Θlen 4a

Za jeklene izdelke iz te uredbe, odpremljene pred 1. majem 2004 , ki se na ΘeΉkem, v Estoniji, na Cipru, v Latviji, Litvi, na MadΎarskem, Malti, Poljskem, v Sloveniji in na SlovaΉkem dajo v prosti promet po 1. maju 2004 , se ne zahteva uvozni dokument, θe je bilo blago odpremljeno pred 1. majem 2004 in je bil predloΎen tovorni list ali drug prevozni dokument, ki ga organi Skupnosti priznajo kot enakovrednega, in ta dokument dokazuje datum odpreme.» .

(b) V Dodatku IV se naslov nadomesti z naslednjim:

«Apιndice IV - Dodatek IV - Tillζg IV - Anlage IV - IV Liide- >ISO_7>Προσαρτημα>ISO_2> IV - Appendix IV - Appendice IV - Appendice IV - IV Pielikums - IV Pried>ISO_4>μ>ISO_2>lis - IV. Fόggelιk - Anness IV - Aanhangsel IV - Dodatek IV - Apê>ISO_2>ndice IV - Dodtok IV - Dodatok IV - Lisäys IV - Tillägg IV» .

(c) V Dodatku IV se podnaslov nadomesti z naslednjim:

«LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PØÍSLU©NÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNÙ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

RIIKLIKE PÄDEVATE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΑΡΧΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΕΚΔΟΣΗΣ>ISO_2> >ISO_7>ΑΔΕΙΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΚΡΑΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΜΕΛΩΝ>ISO_2>

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITΙS NATIONALES COMPΙTENTES

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ>ISO_2> NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IEST>ISO_4>À>ISO_2>®U SARAKSTS

KOMPETENTING>ISO_4>Ù>ISO_2> NACIONALINI>ISO_4>Ù>ISO_2> INSTITUCIJ>ISO_4>Ù>ISO_2> S¡RA©AS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

LISTA W£A¦CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER» .

(d) V Dodatku IV se med vnosa za Belgijo in Dansko vstavi naslednje:

«ÈESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo prùmyslu a obchodu

Licenèní správa

Na Franti¹ku 32

110 15 Praha 1

Èeská republika

Faks: + 420 22422 1561» ,

med vnosa za Nemèijo in Grèijo:

«EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

15072 Tallinn

Eesti

Faks: +372 6 313 660» ,

med vnosa za Italijo in Luksemburg:

«KΥΠΡΟΣ>ISO_2>

>ISO_7>Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>, >ISO_7>Βιομηχανίας>ISO_2> >ISO_7>και>ISO_2> >ISO_7>Τουρισμού>ISO_2>

>ISO_7>Υπηρεσία>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>

>ISO_7>Μονάδα>ISO_2> >ISO_7>Έκδοσης>ISO_2> >ISO_7>Αδειών>ISO_2> >ISO_7>Εισαγωγής>ISO_2>/>ISO_7>Εξαγωγής>ISO_2>

>ISO_7>Οδός>ISO_2> >ISO_7>Ανδρέα>ISO_2> >ISO_7>Αραούζου>ISO_2> >ISO_7>Αρ>ISO_2>. 6

CY-1421 >ISO_7>Λευκωσία>ISO_2>

Faks: +357 22 375 120

LATVIJA

Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

Br>ISO_4>ο>ISO_2>v>ISO_4>ο>ISO_2>bas iela 55

R>ISO_4>ο>ISO_2>ga

LV - 1519

Faks: +371 7280882

LIETUVA

Lietuvos Respublikos >ISO_4>ώ>ISO_2>kio ministerija

Prekybos departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks: + 3705 262 3974» ,

med vnosa za Luksemburg in Nizozemsko:

«MAGYARORSZΑG

Gazdasαgi ιs Kφzlekedιsi Minisztιrium

Engedιlyezιsi ιs Kφzigazgatαsi Hivatala (GKM EKH)

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest II

Faks: +36-1-336-7302

MALTA

DiviΏjoni g>ISO_3>±>ISO_2>all-Kummer>ISO_3>ε>ISO_2>

Servizzi Kummer>ISO_3>ε>ISO_2>jali

Lascaris

Valletta CMR 02

Malta

Faks: +356 25690299» ,

med vnosa za Avstrijo in Portugalsko:

«POLSKA

Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Spo³ecznej

Pl. Trzech KrzyΏy 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Faks: +48 (22) 693-40-21, 693-40-22»

in med vnosa za Portugalsko in Finsko:

«SLOVENIJA

Ministrstvo za gospodarstvo

Podroθje ekonomskih odnosov s tujino

Kotnikova 5

1000 Ljubljana

Slovenija

Faks: +386 (0)1 478 3611

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodαrstva Slovenskej republiky, odbor licenciν

Mierovα 19

827 15 Bratislava 212

Slovensko

Faks: +421-2 4342 3919» .


Upravljavec Urad za publikacije