32004R0463



Uradni list L 077 , 13/03/2004 str. 0023 - 0024


Uredba Komisije (ES) št. 463/2004

z dne 12. marca 2004

o spremembi Uredbe (ES) št. 823/2000 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za nekatere vrste sporazumov, sklepov in usklajenih ravnanj med ladjarskimi družbami za linijske prevoze (konzorciji)

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 479/92 z dne 25. februarja 1992 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za nekatere vrste sporazumov, sklepov in usklajenih ravnanj med ladjarskimi družbami za linijske prevoze (konzorciji) [1] in zlasti člena 2(2) Uredbe,

po objavi osnutka te uredbe [2],

po posvetovanju s Svetovalnim odborom za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje v pomorskem prometu,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Uredba (EGS) št. 479/92 pooblašča Komisijo, da z uredbo uporabi člen 81(3) Pogodbe za nekatere vrste sporazumov, sklepov in usklajenih ravnanj med ladjarskimi družbami za linijske prevoze (konzorciji) v zvezi s skupnim opravljanjem linijskih prevozov.

(2) Uredba Komisije (ES) št. 823/2000 [3] konzorcijem ladjarskih družb za linijske prevoze daje splošno izjemo k prepovedi iz člena 81(1) Pogodbe, na podlagi določenih pogojev in obveznosti.

(3) Eden teh pogojev se nanaša na tržni delež konzorcija na vsakem trgu, na katerem posluje. Za vsak konzorcij, ki ima tržni delež manjši od 30 % (če konzorcij deluje znotraj konference) ali 35 % (če konzorcij deluje zunaj konference), izjema avtomatično velja, če izpolnjuje druge pogoje Uredbe. Konzorcij s tržnim deležem nad navedenim pragom, a manjšim od 50 %, še vedno lahko uživa ugodnost skupinske izjeme.

(4) Uredba (ES) št. 1/2003 uvaja neposredno uporaben sistem izjem, v katerem imajo organi, pristojni za konkurenco, in sodišča držav članic pooblastilo za uporabo člena 81(3) Pogodbe, poleg člena 81(1) in člena 82. Podjetja nimajo več obveznosti ali možnosti, da bi Komisiji priglašala sporazume z namenom pridobiti odločbo o izjemi. Po novem sistemu so sporazumi, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 81(3), pravno veljavni in izvršljivi brez sprejetja upravne odločbe. Podjetja se bodo lahko na podlagi člena 81(3) v vseh postopkih sklicevala na izjemo od prepovedi, ki velja za sporazume o omejevanju konkurence.

(5) Določbe Uredbe (ES) št. 823/2000 je treba uskladiti z določbami Uredbe (EGS) št. 479/92 in Uredbe Sveta (ES) št. 4056/86 z dne 22. decembra 1986 o določitvi podrobnih pravil za uporabo členov 85 in 86 Pogodbe v zvezi s pomorskim prometom [4]. Zlasti je treba odpraviti postopek za nasprotovanje in črtati sklicevanja na priglasitev konzorcijev. Treba je uvesti prehodne določbe za priglasitve, opravljene v skladu s postopkom za nasprotovanje. Prav tako je treba uvesti sklicevanje na nova pooblastila nacionalnih organov, pristojnih za konkurenco.

(6) Uredbo (ES) št. 823/2000 je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 823/2000 se spremeni:

1. Člen 7 se črta.

2. Člen 9 se spremeni:

(a) odstavek 4 se črta;

(b) odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

"5. Vsak konzorcij, ki zahteva ugodnosti po tej uredbi, mora biti na zahtevo Komisije ali organov države članice, ki so pristojni za konkurenco, v roku, ki ga ti predhodno določijo za vsak posamezni primer in ki je dolg najmanj en mesec, sposoben izkazati, da izpolnjuje pogoje in obveznosti, ki mu jih nalagajo členi od 5 do 8 in odstavka 2 in 3 tega člena. V tem roku mora Komisiji ali organom držav članic, ki so pristojni za konkurenco, predložiti zadevni konzorcijski sporazum."

3. Odstavek 1 člena 11 se nadomesti z:

"1. Podatki, pridobljeni na podlagi izvajanja člena 9(5), se uporabljajo le za namene te uredbe."

4. Člen 12 se nadomesti z:

"Člen 12

Odvzem v posameznih primerih

1. Komisija lahko odvzame ugodnosti po tej uredbi v skladu s členom 29 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 [5], kadar v nekem primeru ugotovi, da ima sporazum, sklep združenja podjetij ali usklajeno ravnanje, za katere se uporablja člen 3 ali člen 13(1) te uredbe, vseeno nekatere učinke, ki so nezdružljivi s členom 81(3), zlasti ko:

(a) na določenem področju prometa konkurenca zunaj okvira konference, znotraj katere deluje konzorcij, ali zunaj določenega konzorcija, ni učinkovita;

(b) konzorcij vedno znova deluje v nasprotju z obveznostmi, določenimi v členu 9 te uredbe;

(c) taki učinki izhajajo iz arbitražne odločbe.

2. V vsakem posameznem primeru, kadar ima sporazum, sklep združenja podjetij ali usklajeno ravnanje iz odstavka 1 učinke, nezdružljive s členom 81(3) Pogodbe, na ozemlju države članice ali na delu njenega ozemlja, ki ima vse značilnosti jasno opredeljenega geografskega trga, lahko organ te države članice, ki je pristojen za konkurenco, odvzame ugodnosti po tej uredbi za to ozemlje."

5. Odstavek 2 člena 13 se nadomesti z:

"2. Priglasitev, opravljena v skladu s členom 7, za katero obdobje šestih mesecev iz drugega pododstavka odstavka 1 navedenega člena še ni preteklo, postane dne 1. maja 2004 neveljavna."

Člen 2

Ta uredba začne veljati 1. maja 2004.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. marca 2004

Za Komisijo

Mario Monti

Član Komisije

[1] UL L 55, 29.2.1992, str. 3. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1/2003 (UL L 1, 4.1.2003, str. 1).

[2] UL C 233, 30.9.2003, str. 8.

[3] UL L 100, 20.4.2000, str. 24. Uredba, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.

[4] UL L 378, 31.12.1986, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1/2003 (UL L 1, 4.1.2003, str. 1).

[5] UL L 1, 4.1.2003, str. 1.

--------------------------------------------------