Nariadenie Komisie (ES) č. 432/2004 z 5. marca 2004, ktorým sa ôsmykrát prispôsobuje technickému pokroku nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej dopraveText s významom pre EHP.
Ú. v. EÚ L 71, 10.3.2004, s. 3 – 4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
mimoriadne vydanie v českom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v estónskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v maďarskom jazyku Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v litovskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v lotyšskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v maltskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v poľskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v slovenskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v slovinskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 08 S. 21 - 22
mimoriadne vydanie v bulharskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 12 S. 229 - 230
mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 07 Zväzok 12 S. 229 - 230
DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Nariadenie Komisie (ES) č. 432/2004
z 5. marca 2004,
ktorým sa ôsmykrát prispôsobuje technickému pokroku nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady č. 3821/85 z 20. decembra 1985 o záznamovom zariadení v cestnej doprave [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1882/2003 Európskeho parlamentu a Rady [2] a najmä na jeho článok 17,
keďže:
(1) príloha I B k nariadeniu Rady (ES) č. 3821/85 stanovuje technické špecifikácie pre konštrukciu, testovanie, montáž a kontrolu záznamového zariadenia v cestnej doprave;
(2) vzhľadom na celkovú bezpečnosť systému a interoperabilitu medzi záznamovým zariadením a tachografovými kartami, mali by sa niektoré technické špecifikácie stanovené v prílohe I B k nariadeniu (ES) č. 3821/85 zmeniť a doplniť;
(3) opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 18 nariadenia (ES) č. 3821/85,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I B k nariadeniu (ES) č. 3821/85 sa mení a dopĺňa takto:
1. v kapitole IV, ods. 1, požiadavka 172 sa slová "ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΟΥ" nahrádzajú slovami "ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΓΟΥ";
2. v kapitole IV, ods. 53.9, požiadavka 227 sa slová "účel kalibrácie (prvá inštalácia, inštalácia, pravidelná prehliadka)" nahrádzajú slovami "účel kalibrácie (aktivácia, prvá inštalácia, inštalácia, pravidelná prehliadka)";
3. v doplnku 1, ods. 229, sa posledné dva riadky nahrádzajú takto:
""
a.a.
"
.
H
"
bb
"
.
H
H index pre zmeny týkajúci sa používania dátových prvkov definovaných pre štruktúru danú horným bytom "00h". pre túto verziu".
4. v doplnku 1, na konci odseku 2.67, sa dopĺňa táto poznámka pod čiarou:"Poznámka pod čiarou: Aktualizovaný zoznam kódov identifikujúcich výrobcu bude dostupný na webovej stránke Európskeho certifikačného orgánu.";
5. v doplnku 2, ods. 36.3, požiadavka TCS_333, piata zarážka, sa vzorec "(Offset + Le < veľkosť EF)" nahrádza takto:"(Offset + Lc < veľkosť EF)";
6. v doplnku 2, ods. 36.7, požiadavka TCS_348, tretí stĺpec, sa hodnota "Ceh" nahrádza hodnotou "C2h";
7. v doplnku 7, ods. 22.2, štvrtý riadok ôsmeho stĺpca, sa údaj "8F""EA" nahrádza údajom "EA""8F";
8. v doplnku 7, odseku 2.2.2.2, požiadavke DDP_006, sa odkaz na "8F""EA" nahrádza odkazom na "EA""8F";
9. doplnku 7, ods. 22.6.5, požiadavka DDP_033, sa dĺžka (byty) "(164)" nahrádza dĺžkou "(167)";
10. v doplnku 8, ods. 82, požiadavka CPR_075:
a) v nadpise tabuľky 40 sa odkaz "recordDataIdentifier hodnota F00B" nahrádza odkazom "recordDataIdentifier hodnota F90B";
b) v treťom stĺpci tabuľky 40 (prevádzkový rozsah) sa hodnota "- 59 až 59 min." nahrádza hodnotou "- 59 až + 59 min.";
11. v doplnku 8, ods. 82, požiadavka CPR_076, v nadpise tabuľky 41 sa odkaz "recordDataIdentifier hodnota F022" nahrádza odkazom "recordDataIdentifier hodnota F922";
12. v doplnku 8, odseku 8.2, požiadavke CPR_078, v nadpise tabuľky 42 sa odkaz "recordDataIdentifier hodnota F07E" nahrádza odkazom "recordDataIdentifier hodnota F97E";
13. v doplnku 10, ods. 42, sa za slová "kontrolnej karty" vkladajú slová "a podnikovej karty";
14. v doplnku 10, ods. 42.3, sa slová "nasledovné priradenia" nahrádzajú slovami "dodatočne tieto priradenia";
15. v doplnku 10, ods. 43.2, sa slová "GENERAL_READ: Užívateľské dáta môže čítať z TOE každý užívateľ, s výnimkou identifikačných dát držiteľa karty, ktoré sa môžu čítať z kontrolných kariet len prostredníctvom VEHICLE_UNIT." nahrádzajú slovami "GENERAL_READ: Užívateľské dáta môže čítať z TOE každý užívateľ, s výnimkou identifikačných dát držiteľa karty, ktoré sa môžu čítať z kontrolných kariet a podnikových kariet len prostredníctvom VEHICLE_UNIT.";
16. v doplnku 11, ods. 22.1, požiadavka CSM_003, sa slová "verejný exponent"e" pre výpočty RSA sa vo všetkých generovaných RSA kľúčoch nebude rovnať 2." nahrádzajú slovami "verejný exponent"e" pre výpočty RSA je celé číslo od 3 do n-1, pričom platí: gcd(e, lcm(p-1, q-1))=1.";
17. v doplnku 11, ods. 33.1, požiadavka CSM_017 v poznámke 5, podods. 5.1, druhý stĺpec druhej tabuľky, sa slová "BCD kódovanie" nahrádzajú slovami "celé číslo";
18. v doplnku 11, ods. 33.2, požiadavka CSM_018, sa za slová "v súlade s ISO/IEC 9796-2" vkladajú slová "s výnimkou jej prílohy A.4";
19. v doplnku 11, ods. 4, požiadavka CSM_020 na ľavej strane druhého diagramu, sa slovo "podpisu" v desiatom okienku nahrádza slovom "podpisu*".
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. marca 2004
Za Komisiu
Loyola De Palacio
podpredseda
[1] Ú. v. L 370, 31.12.1985, s. 8.
[2] Ú. v. L 284, 31.10.2003, s. 1.
--------------------------------------------------
| Začiatok |