32004R0432


Název a odkaz

Nařízení Komise (ES) č. 432/2004 ze dne 5. března 2004, kterým se po osmé přizpůsobuje technickému pokroku nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravěText s významem pro EHP.

 Úř. věst. L 71, 10.3.2004, s. 3—4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
 zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v estonském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v maďarském jazyce Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v litevském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v lotyšském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v maltském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v polském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání ve slovenském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání ve slovinském jazyce: Kapitola 07 Svazek 08 S. 21 - 22
 zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 07 Svazek 12 S. 229 - 230
 zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 07 Svazek 12 S. 229 - 230

 DA  DE  EL  EN  ES  FI  FR  IT  NL  PT  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html html html html html   html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Závazná jazyková znění

Data

Třídění

Informace

Vztah mezi dokumenty

Text

Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Nařízení Komise (ES) č. 432/2004

ze dne 5. března 2004,

kterým se po osmé přizpůsobuje technickému pokroku nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 ze dne 20. prosince 1985 o záznamovém zařízení v silniční dopravě [1], naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 [2], a zejména na článek 17 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Příloha I B nařízení Rady (ES) č. 3821/85 stanovuje technické specifikace pro konstrukci, zkoušení, montáž a kontrolu záznamového zařízení v silniční dopravě.

(2) Z hlediska celkové bezpečnosti systému a interoperability mezi záznamovým zařízením a tachografovými kartami je třeba změnit některé technické specifikace stanovené v příloze 1 B nařízení (ES) č. 3821/85.

(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeným článkem 18 nařízení (ES) č. 3821/85,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I B nařízení (EHS) č. 3821/85 se mění takto:

1. V kapitole IV odstavci 1 požadavku 172 se slova "ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΟΥ" nahrazují slovy "ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΓΟΥ".

2. V kapitole IV odstavci 5.3.9 požadavku 227 se slova "účel kalibrace (první montáž, montáž, pravidelná kontrola)" nahrazují slovy "účel kalibrace (aktivace, první montáž, montáž, pravidelná kontrola)".

3. V dodatku 1 odstavci 2.29 se poslední dva řádky nahrazují tímto:

""

aa

"

H

"

bb

"

H

Index pro změny týkající se používání datových prvků vymezených pro strukturu stanovenou vysokým bytem, "00h" pro tuto verzi."

4. V dodatku 1 se na konec odstavce 2.67 vkládá nová vysvětlivka, která zní:"Vysvětlivka: aktualizovaný seznam kódů, které identifikují výrobce, bude dostupný na internetových stránkách Evropského certifikačního orgánu."

5. V dodatku 2 odstavci 3.6.3 požadavku TCS_333 páté odrážce se vzorec"(Offset + Le < EF velikost)" nahrazuje vzorcem "(Offset + Lc < EF velikost)".

6. V dodatku 2 odstavci 3.6.7 požadavku TCS_348 třetím sloupci se hodnota "Ceh" nahrazuje "C2h".

7. V dodatku 7 odstavci 2.2.2 se ve čtvrtém řádku osmé kolonky údaje "8F""EA" nahrazují údaji "EA""8F".

8. V dodatku 7 odstavci 2.2.2.2 požadavku DDP_006 se odkazy na "8F""EA" nahrazují "EA""8F".

9. V dodatku 7 odstavci 2.2.6.5 požadavku DDP_033 se délka (byte) "(164)" nahrazuje "(167)".

10. V dodatku 8 odstavci 8.2 požadavku CPR_075:

a) v záhlaví tabulky 40 se odkaz "recordDataIdentifier hodnota # F00B" nahrazuje odkazem "recordDataIdentifier hodnota # F90B";

b) ve třetím sloupci tabulky 40 (operační rozsah) se odkaz na "-59 až 59 min." nahrazuje odkazem na "-59 až + 59 min.".

11. V dodatku 8 odstavci 8.2 požadavku CPR_076 se v záhlaví tabulky 41 odkaz "recordDataIdentifier hodnota # F022" nahrazuje odkazem "recordDataIdentifier hodnota # F922".

12. V dodatku 8 odstavci 8.2 požadavku CPR_078 se v záhlaví tabulky 42 odkaz "recordDataIdentifier hodnota # F07E" nahrazuje odkazem "recordDataIdentifier hodnota # F97E".

13. V dodatku 10 odstavci 4.2 se slova "a karta společnosti" vkládají za slova "kontrolní karta".

14. V dodatku 10 odstavci 4.2.3 se slova "následující úkoly" nahrazují slovy "další následující úkoly".

15. V dodatku 10 odstavci 4.3.2 se slova "GENERAL_READ: uživatelská data mohou být čtena z TOE všemi uživateli, kromě identifikačních dat držitele karty, která mohou být čtena z kontrolních karet pouze VEHICLE_UNIT." nahrazují slovy "GENERAL_READ: uživatelská data mohou být čtena z TOE všemi uživateli, kromě identifikačních dat držitele karty, které mohou být čteny z kontrolních karet a karet společnosti pouze VEHICLE_UNIT."

16. V dodatku 11 odstavci 2.2.1 požadavku CSM_003 se slova "veřejný exponent, e, pro výpočet RSA bude odlišný od 2 ve všech vytvořených klíčích RSA." nahrazují slovy "veřejný exponent, e, pro výpočet RSA je celé číslo mezi 3 a n-1 splňující gcd(e, lcm(p-1, q-1))=1."

17. V dodatku 11 odstavci 3.3.1 požadavku CSM_017 poznámce 5 pododstavci 5.1 druhé tabulce se v druhém sloupci slova "BCD kódování" nahrazují slovy "celé číslo".

18. V dodatku 11 odstavci 3.3.2 požadavku CSM_018 se slova "s výjimkou své přílohy A.4" vkládají za slova "v souladu s ISO/IEC 9796-2,".

19. V dodatku 11 odstavci 4 požadavku CSM_020 na levé straně druhého diagramu v desátém poli se slovo "podpis" nahrazuje slovem "podpis*".

Článek 2.

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. března 2004.

Za Komisi

Loyola De Palacio

místopředsedkyně

[1] Úř. věst. L 370, 31.12.1985, s. 8.

[2] Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1.

--------------------------------------------------

Nahoru

Spravováno Úřadem pro úřední tisky