Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/757/ĠAI tal- 25 ta' Ottubru 2004 li tistabbilixxi dispożizzjonijiet minimi dwar l-elementi kostitwenti ta' atti kriminali u ta' pieni fil-qasam tat-traffikar illeċitu ta' drogi
ĠU L 335, 11.11.2004, p. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 153M , 7.6.2006, p. 94–97 (MT)
Edizzjoni Speċjali bil-Bulgaru: Chapter 19 Volume 07 P. 66 - 69
Edizzjoni Speċjali bir-Rumen: Chapter 19 Volume 07 P. 66 - 69
CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/757/ĠAI
tal- 25 ta' Ottubru 2004
li tistabbilixxi dispożizzjonijiet minimi dwar l-elementi kostitwenti ta' atti kriminali u ta' pieni fil-qasam tat-traffikar illeċitu ta' drogi
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 31(e) u l-Artikolu 34(2)(b) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi:
(1) It-traffikar illeċitu ta' drogi joħloq theddida għas-saħħa, għas-sigurtà u għall-kwalità tal-ħajja taċ-ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea, u għall-ekonomija legali, għall-istabbiltà u għas-sigurtà ta' l-Istati Membri.
(2) Il-ħtieġa għal azzjoni leġislattiva fis-settur tat-traffikar illeċitu ta' drogi ġie rikonoxxut b'mod partikolari fil-Pjan ta' Azzjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, dwar kif l-aħjar jiġu implimentati d-disposizzjonijiet tat-Trattat ta' Amsterdam dwar żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja [3], adottat mill-Kunsill tal-Ġustizzja u ta' l-Affarijiet Interni fi Vjenna fit- 3 ta' Diċembru 1998, il-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Tampere tal- 15 u s- 16 ta' Ottubru 1999, b'mod partikolari l-punt 48 tagħhom, l-Istrateġija ta' l-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi (2000-2004) approvata mill-Kunsill Ewropew ta' Helsinki mill- 10 sat- 12 ta' Diċembru 1999 u l-Pjan ta' Azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi (2000-2004) approvat mill-Kunsill Ewropew f'Santa Maria da Feira fid- 19 u l- 20 ta' Ġunju 2000.
(3) Jeħtieġ li jiġu adottati regoli minimi relatati ma' l-elementi kostitwenti tar-reati ta' traffikar illeċitu ta' drogi u prekursuri li jippermettu approċċ komuni fuq il-livell ta' l-Unjoni għall-ġlieda kontra tali traffikar.
(4) Bis-saħħa tal-prinċipju ta' sussidjarjetà, l-azzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għandha tiffoka fuq l-iktar għamliet serji ta' reati marbuta mad-drogi. L-esklużjoni ta' ċerti għamliet ta' mġieba fir-rigward ta' konsum personali mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Deċiżjoni Kwadru ma tikkostitwix linja gwida tal-Kunsill dwar kif l-Istati Membri għandhom jittrattaw ma' dawn il-każijiet l-oħra fil-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom.
(5) Pieni previsti mill-Istati Membri għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi, u għandhom jinkludu sentenzi ta' ħabs. Biex jiġi determinat il-livell tal-pieni, għandhom jitqiesu l-elementi bbażati fuq il-fatti bħal ma huma l-kwantitajiet u t-tip ta' drogi traffikati, u jekk ir-reat sarx fil-kuntest ta' organizzazzjoni kriminali.
(6) Stati Membri għandhom jitħallew jagħmlu disposizzjonijiet biex jitnaqqsu l-pieni meta l-ħati jkun forna lill-awtoritajiet kompetenti b'informazzjoni prezzjuża.
(7) Jeħtieġ li jittieħdu miżuri biex issir possibli l-konfiska tal-qligħ mir-reati msemmija f'din id-Deċiżjoni Kwadru.
(8) Għandhom jittieħdu miżuri biex jiġi żgurat li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli għar-reati kriminali, msemmija f'din id-Deċiżjoni Kwadru, li jitwettqu għall-benefiċċju tagħhom.
(9) L-effettività ta' l-isforzi magħmula biex jiġi miġġieled it-traffikar illeċitu ta' drogi tiddependi essenzjalment fuq l-armonizzazzjoni tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Deċiżjoni Kwadru,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni Kwadru:
1. "drogi" għandha tfisser kwalunkwe mis-sustanzi koperti mill-Konvenzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti li ġejjin:
(a) il-Konvenzjoni Waħdanija ta' l-1961 dwar Drogi Narkotiċi (kif emendata mill-Protokoll ta' l-1972);
(b) il-Konvenzjoni ta' Vjenna ta' l-1971 dwar Sustanzi Psikotropiċi. Għandha tinkludi wkoll is-sustanzi suġġetti għal kontrolli skond l-Azzjoni Konġunta 97/396/ĠAI tas- 16 ta' Ġunju 1997 [4]; rigward l-iskambju ta' informazzjoni, l-istima ta' riskju u l-kontroll ta' drogi sintetiċi ġodda
2. "prekursuri" għandha tfisser kwalunkwe sustanza mdaħħla fil-leġislazzjoni Komunitarja li tagħti effett lill-obbligi li joħorġu mill-Artikolu 12 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti ta' l- 20 ta' Diċembru 1988 kontra t-Traffikar Illeċitu fi Drogi Narkotiċi u f'Sustanzi Psikotropiċi;
3. "persuna ġuridika" għandha tfisser kwalunkwe entita ġuridika li għandha tali status skond il-liġi nazzjonali applikabbli, għajr Stati jew korpi pubbliċi oħra li jaġixxu fl-eżerċizzju tad-drittijiet sovrani tagħhom u organizzazzjonijiet internazzjonali pubbliċi.
Artikolu 2
Reati marbuta mat-traffikar ta' drogi u ta' prekursuri
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li meta mġieba minn dawn li ġejjin issir bil-ħsieb u tkun infondata fid-dritt din għandha tkun punibbli:
(a) il-produzzjoni, il-manifattura, l-estrazzjoni, il-preparazzjoni, l-offerta, l-offerta għall-bejgħ, id-distribuzzjoni, il-bejgħ, il-kunsinna fuq kwalunkwe kondizzjoni hi x'inhi, is-senserija, id-dispaċċ, id-dispaċċ fi transitu, it-trasport, l-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta' drogi;
(b) il-kultivazzjoni tal-peprin ta' l-oppju, il-pjanta tal-koka u l-pjanta tal-kannabis;
(ċ) il-pussess jew ix-xiri ta' drogi bil-ħsieb li tiġi mwettqa waħda mill-attivitajiet mniżżla f'(a);
(d) il-manifattura, it-trasport jew id-distribuzzjoni ta' prekursuri, meta wieħed ikun jaf li dawn ser jintużaw fi jew għall-produzzjoni jew manifattura illeċita ta' drogi.
2. L-imġieba deskritta fil-paragrafu 1 m' għandiex tiġi inkluża fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni Kwadru meta din tiġi mwettqa mill-awturi tagħha esklussivament għall-konsum personali tagħhom kif definit mil-liġi nazzjonali.
Artikolu 3
Tħajjir, għajnuna u assistenza u tentattiv
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jitqiesu bħala reat kriminali, t-tħajjir biex wieħed iwettaq, l-għajnuna u l-assistenza jew it-tentattiv ta' wieħed mir-reati msemmija fl-Artikolu 2.
2. Stat Membru jista' jeżenta minn responsabbiltà kriminali t-tentattiv ta' offerta jew preparazzjoni ta' drogi msemmi fl-Artikolu 2(1)(a) u t-tentattiv ta' pussess ta' drogi msemmi fl-Artikolu 2(1)(ċ).
Artikolu 4
Pieni
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati definiti fl-Artikoli 2 u 3 jkunu punibbli b'pieni kriminali li huma effettivi, proporzjonati u dissważivi.
Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li r-reati msemmija fl-Artikolu 2 huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas bejn sena u 3 snin ħabs.
2. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati msemmija fl-Artikolu 2(1)(a), (b) u (ċ) huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas bejn 5 u 10 snin ħabs f'kull waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin:
(a) ir-reat jinvolvi kwantitajiet kbar ta' drogi;
(b) ir-reat jew jinvolvi dawk id-drogi li jikkawżaw l-ikbar dannu għas-saħħa, jew jirriżulta f'dannu sinifikattiv għas-saħħa ta' għadd ta' persuni.
3. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati msemmija fil-paragrafu 2 huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas 10 snin ta' privazzjoni tal-liberta', fejn ir-reat kien twettqet fil-kuntest ta' organizzazzjoni kriminali kif definit fl-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI tal- 21 ta' Diċembru 1998 dwar li tkun magħmula reat kriminali l-parteċipazzjoni f'organizzazzjoni kriminali fl-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea [5].
4. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li r-reati msemmija fl-Artikolu 2(1)(d) huma punibbli b'pieni kriminali ta' massimu ta' minn ta' l-inqas bejn 5 u 10 snin ta' privazzjoni tal-libertà, fejn ir-reat twettaq fil-kuntest ta' organizzazzjoni kriminali kif definit fl-Azzjoni Konġunta 98/733/ĠAI, u l-prekursuri jkunu maħsuba li jiġu wżati fi jew għall-produzzjoni jew manifattura ta' drogi skond iċ-ċirkostanzi msemmija fil-paragrafi 2(a) jew (b).
5. Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' vittmi u ta' partijiet terzi oħra in bona fide, kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex tkun tista' ssir il-konfiska ta' sustanzi li jiffurmaw l-oġġett materjali ta' reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3, l-għodda użati jew maħsuba biex jiġu użati għal dawn ir-reati u qligħ minn dawn ir-reati jew il-konfiska ta' proprjetà li l-valur tagħha jikkorrispondi ma' dak ta' tali qligħ, sustanzi jew għodda.
It-termini "konfiska", "għodda", "qligħ" u "proprjetà" għandhom ikollhom l-istess tifsira bħal fl-Artikolu 1 tal-Konvenzjoni tal-Kunsill ta' l-Ewropa ta' l-1990 dwar il-Laundering, it-Tfittxija, il-Qbid u l-Konfiska tal-Qligħ minn Kriminalità.
Artikolu 5
Ċirkostanzi partikolari
Minkejja l-Artikolu 4, kull Stat Membru jista' jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-pieni msemmija fl-Artikolu 4 jistgħu jiġu mnaqqsa jekk il-ħati:
(a) jirrinunzja l-attività kriminali relatata mat-traffikar ta' drogi u ta' prekursuri u
(b) jipprovdi lill-awtoritajiet amministrattivi jew ġudizzjarji informazzjoni li huma kieku ma kienux xort' oħra jkunu jistgħu jakkwistaw, filwaqt li jgħinhom biex:
(i) jiġu prevenuti jew imnaqqsa l-effetti tar-reat,
(ii) jiġu identifikati jew imressqa quddiem il-ġustizzja l-ħatja l-oħra,
(iii) jinstabu provi jew
(iv) jiġu prevenuti reati ulterjuri msemmija fl-Artikoli 2 u 3.
Artikolu 6
Responsabbiltà ta' persuni ġuridiċi
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli għal kwalunkwe mir-reati kriminali msemmija fl-Artikoli 2 u 3 mwettqa għall-benefiċċju tagħhom minn kwalunkwe persuna, li jaġixxi jew waħdu jew bħala membru ta' organu tal-persuna ġuridika in kwistjoni, li għandu pożizzjoni ta' tmexxija fil-persuna ġuridika, ibbażata fuq waħda minn dawn li ġejjin:
(a) setgħa ta' rappreżentazzjoni tal-persuna ġuridika;
(b) awtorità li jieħu deċiżjonijiet f'isem il-persuna ġuridika;
(ċ) awtorità li jeżerċita kontroll fil-persuna ġuridika.
2. Minbarra l-każijiet previsti fil-paragrafu 1, kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li persuni ġuridiċi jistgħu jinżammu responsabbli fejn in-nuqqas ta' superviżjoni jew kontroll minn persuna msemmija fil-paragrafu 1 għamlet possibbli l-għemil ta' kwalunkwe mir-reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3 għall-benefiċċju ta' dik il-persuna ġuridika minn persuna taħt l-awtorità tagħha.
3. Ir-responsabbiltà ta' persuni ġuridiċi skond il-paragrafi 1 u 2 m' għandhiex teskludi proċeduri kriminali kontra persuni fiżiċi li huma awturi, istigaturi jew kompliċi fi kwalunkwe waħda mir-reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3.
Artikolu 7
Sanzjonijiet għal persuni ġuridiċi
1. Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li persuna ġuridika miżmuma responsabbli skond l-Artikolu 6(1) hija punibbli b'sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi, li għandhom jinkludu multi kriminali jew mhux kriminali u jistgħu jinkludu sanzjonijiet oħra, bħal:
(a) esklużjoni minn dritt għal eżenzjoni mit-taxxa jew benefiċċji oħra jew għajnuna pubblika;
(b) skwalifika temporanja jew permanenti mit-twettiq ta' attivitajiet kummerċjali;
(ċ) tqegħid taħt superviżjoni ġudizzjarja;
(d) ordni ġudizzjarja ta' stralċ;
(e) għeluq temporanju jew permanenti ta' l-istabbilimenti użati biex jiġi mwettaq ir-reat;
(f) skond l-Artikolu 4(5), il-konfiska ta' sustanzi li jiffurmaw l-oġġett materjali ta' reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3, għodda wżati jew maħsuba biex jiġu wżati għal dawn ir-reati u qligħ minn dawn ir-reati jew il-konfiska ta' proprjetà li l-valur tagħha jikkorrispondi ma' dak ta' tali qligħ, sustanzi jew għodda.
2. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li persuna ġuridika miżmuma responsabbli skond l-Artikolu 6(2) tkun punibbli b'sanzjonijiet jew miżuri li huma effettivi, proporzjonali u dissważivi.
Artikolu 8
Ġurisdizzjoni u prosekuzzjoni
1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxi l-ġurisdizzjoni tiegħu fuq ir-reati msemmija fl-Artikoli 2 u 3 fejn:
(a) parti mir-reat jew ir-reat kollu kemm hu jsir fit-territorju tiegħu;
(b) il-ħati huwa wieħed miċ-ċittadini tiegħu; jew
(ċ) ir-reat isir għall-benefiċċju ta' persuna ġuridika stabbilita fit-territorju ta' dak l-Istat Membru.
2. Fejn ir-reat isir ‘il barra mit-territorju tiegħu, Stat Membru jista' jiddeċiedi li mhux ser japplika r-regoli ta' ġurisdizzjoni stabbiliti fil-paragrafi 1(b) u 1(ċ), jew li ser japplikahom biss f'każijiet jew ċirkostanzi speċifiċi.
3. Stat Membru li, taħt il-liġijiet tiegħu, ma jagħmilx estradizzjoni taċ-ċittadini tiegħu għandu jieħu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxi, fejn xieraq, il-ġurisdizzjoni tiegħu fuq reat imsemmi fl-Artikoli 2 u 3, u biex jieħu azzjoni kriminali, meta dan ir-reat isir minn wieħed miċ-ċittadini tiegħu ‘l barra mit-territorju tiegħu.
4. Meta l-Istati Membri jiddeċiedu li japplikaw il-paragrafu 2 dawn għandhom jinfurmaw lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u lill-Kummissjoni, fejn xieraq b'indikazzjoni tal-każijiet jew taċ-ċirkostanzi speċifiċi li fihom tapplika d-deċiżjoni.
Artikolu 9
Implimentazzjoni u rapporti
1. Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex ikunu konformi mad-disposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni Kwadru sa mhux aktar tard mit- 12 ta' Mejju 2006.
2. Sat-terminu ta' żmien imsemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jibgħatu lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill u lill-Kummissjoni t-test tad-disposizzjonijiet ta' traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tagħhom ta' l-obbligi imposti fuqhom taħt din id-Deċiżjoni Kwadru. Il-Kummissjoni għandha, sa mhux aktar tard mit- 12 ta' Mejju 2009, tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar it-twettiq ta' l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni Kwadru, inkluż l-effetti tagħha fuq il-kooperazzjoni ġudizzjarja fil-qasam ta' l-ittraffikar illeċitu tad-drogi. Wara dan ir-rapport, il-Kunsill għandu jistma, sa mhux aktar tard minn 6 xhur wara l-preżentazzjoni tar-rapport, jekk l-Istati Membri ħadux il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw ruħhom ma' din id-Deċiżjoni Kwadru.
Artikolu 10
Applikazzjoni territorjali
Din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tapplika għal Ġibiltà.
Artikolu 11
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni Kwadru għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak li fih tkun ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Magħmula fil-Lussemburgu, nhar l- 24 ta' Ottubru 2004.
Għall-Kunsill
Il-President
R. Verdonk
[1] ĠU C 304 E, 30.10.2001, p. 172.
[2] Opinjoni tad- 9 ta' Marzu 2004 (għadha mhijiex pubblikata fil-ĠU).
[3] ĠU C 19, 23.1.1999, p. 1.
[4] ĠU L 167, 25.6.1997, p. 1.
[5] ĠU L 351, 29.12.1998, p. 1.
--------------------------------------------------
| Fuq |