32004E0487



Uradni list L 162 , 30/04/2004 str. 0116 - 0117


Skupno stališče Sveta 2004/487/SZVP

z dne 29. aprila 2004

o nadaljnjih omejitvenih ukrepih proti Liberiji

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 15 te pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Varnostni svet OZN je 22. decembra 2003 sprejel Resolucijo št. 1521 (2003), s katero je na novo opredelil svojo odločenost za ukrepanje na podlagi poglavja VII, tako da je odpravil ukrepe iz Resolucije Varnostnega sveta OZN št. 1343 (2001) in z njo povezanih resolucij ter določil spremenjene omejevalne ukrepe, ki naj se sprejmejo proti Liberiji.

(2) Svet je 10. februarja 2004 sprejel Skupno stališče 2001/137/SZVP [1] o omejitvenih ukrepih proti Liberiji.

(3) Varnostni svet OZN je 12. marca 2004 sprejel Resolucijo št. 1532 (2004), s katero je odredil zamrznitev sredstev, drugega finančnega premoženja in gospodarskih virov, ki jih posedujejo ali posredno ali neposredno nadzorujejo Charles Taylor, Jewel Howard Taylor in Charles Taylor ml. in/ali drugi posamezniki, ki jih je določil odbor, ustanovljen na podlagi Resolucije VS OZN št. 1521 (2003), vključno s sredstvi, drugim finančnim premoženjem in gospodarskimi viri organizacij v lasti ali pod posrednim ali neposrednim nadzorom navedenih oseb ali drugih oseb, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih in jih je prav tako določil isti odbor.

(4) Varnostni svet OZN je razglasil svojo namero, da bo preučil, ali in kako dati sredstva in gospodarske vire, zamrznjene na podlagi Resolucije VS OZN št. 1532 (2004), na voljo liberijski vladi, ko bo ta vzpostavila pregledne računovodske in revizijske mehanizme, da bi tako zagotovili odgovorno uporabo državnih prihodkov v neposredno korist liberijskemu narodu.

(5) Ukrepanje Skupnosti je potrebno za izvajanje nekaterih ukrepov –

SPREJEL NASLEDNJE SKUPNO STALIŠČE:

Člen 1

1. Pod pogoji iz Resolucije VS OZN št. 1532 (2004) se zamrznejo vsa sredstva in gospodarski viri, ki jih posedujejo ali posredno ali neposredno nadzorujejo nekdanji liberijski predsednik Charles Taylor, njegovi ožji družinski člani, zlasti Jewell Howard Taylor in Charles Taylor ml., višji uradniki nekdanjega Taylorjevega režima in vse fizične osebe, ki so z njimi povezane, vključno s sredstvi, drugim finančnim premoženjem in gospodarskimi viri organizacij v lasti ali pod posrednim ali neposrednim nadzorom navedenih oseb ali drugih oseb, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih in ki jih je določil odbor, ustanovljen z odstavkom 21 Resolucije VS OZN št. 1521 (2003) ("odbor").

2. Fizičnim ali pravnim osebam, entitetam ali organom iz odstavka 1 ne smejo biti dana na razpolago ali v dobro nikakršna sredstva ali gospodarski viri, ne posredno ne neposredno.

3. Izjeme so dopustne za sredstva ali gospodarske vire, ki so:

(a) potrebni za osnovne izdatke, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb;

(b) namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev;

(c) namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov za rutinsko hrambo ali upravljanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov,

potem ko pristojni organ uradno obvesti odbor o svoji nameri, da bo po potrebi dovolil dostop do teh sredstev in gospodarskih virov, in če odbor v dveh dnevih po takšnem obvestilu ne sprejme o tem odklonilne odločitve;

(d) potrebni za izredne izdatke pod pogojem, da je pristojni organ uradno obvestil odbor o takšni odločitvi in da jo je odbor odobril;

(e) predmet zastavne pravice ali odločbe sodišča, upravne enote ali razsodišča; v tem primeru se lahko sredstva in gospodarski viri uporabijo za izvršitev te zastavne pravice ali odločbe, pod pogojem, da zastavna pravica ali odločba, nastala pred 11. marcem 2004, ni v korist osebi iz odstavka 1, ali posamezniku ali organizaciji, ki ju je imenoval odbor, in da je pristojni organ o tem uradno obvestil odbor.

4. Odstavek 2 ne velja za dobropise na zamrznjenih računih iz naslova:

(a) obresti ali drugih donosov na teh računih; ali

(b) plačil, zapadlih na podlagi pogodb, sporazumov ali obveznosti, ki so bili sklenjeni ali ki so nastali pred datumom, od katerega za te račune veljajo omejevalni ukrepi,

pod pogojem, da takšne obresti, druge donose in plačila še vedno ureja odstavek 1.

Člen 2

To skupno stališče začne veljati z dnem sprejetja.

Člen 3

To skupno stališče se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Luxembourgu, 29. aprila 2004

Za Svet

Predsednik

M. McDowell

[1] UL L 40, 12.2.2004, str. 35.

--------------------------------------------------