EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2305

Komission asetus (EY) N:o 2305/2003, annettu 29 päivänä joulukuuta 2003, kolmansista maista tuotavan ohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta

OJ L 342, 30.12.2003, p. 7–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 041 P. 585 - 587
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 052 P. 92 - 95
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 052 P. 92 - 95
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 025 P. 108 - 110

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2305/oj

32003R2305

Komission asetus (EY) N:o 2305/2003, annettu 29 päivänä joulukuuta 2003, kolmansista maista tuotavan ohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta

Virallinen lehti nro L 342 , 30/12/2003 s. 0007 - 0009


Komission asetus (EY) N:o 2305/2003,

annettu 29 päivänä joulukuuta 2003,

kolmansista maista tuotavan ohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1) ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Kanadan ja Amerikan yhdysvaltojen kanssa kirjeenvaihtona tehtäviin sopimuksiin, jotka hyväksyttiin neuvoston päätöksillä 2003/253/EY(2) ja 2003/254/EY(3), johtaneiden kauppaneuvottelujen tuloksena yhteisö muutti heikko- ja keskilaatuisen tavallisen vehnän ja ohran tuontiedellytykset ottamalla käyttöön tuontikiintiöt 1 päivästä tammikuuta 2003 alkaen. Ohran osalta yhteisö päätti korvata etuusmarginaalijärjestelmän kahdella tariffikiintiöllä, joista toinen koskee mallasohraa ja toinen ohraa, jota koskee komission asetus (EY) N:o 2376/2002(4).

(2) Asetuksessa (EY) N:o 2376/2002 avataan 300000 tonnin tuontikiintiö kolmansista maista peräisin olevan CN-koodiin 1003 00 kuuluvan ohran tuontia varten ja poiketaan asetuksesta (ETY) N:o 1766/92. Koska asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohta on muutettu asetuksella (ETY) N:o 1104/2003 eräiden viljojen tuontitullien laskentatavan osalta, mainittu tuontikiintiö on muuttunut lopulliseksi. Sen vuoksi asetus (EY) N:o 2376/2002 ei voi enää olla poikkeusluonteinen. Selvyyden ja avoimuuden vuoksi mainittu asetus olisi näin ollen kumottava ja korvattava uudella asetuksella.

(3) Kyproksesta, Latviasta, Liettuasta, Maltasta, Puolasta, Slovakiasta, Sloveniasta, Tsekistä, Unkarista ja Virosta tulee Euroopan unionin jäsenvaltioita 1 päivästä toukokuuta 2004. Koska 300000 ohratonnin tuontikiintiö on vuosikiintiö, johon liittyy viikoittainen tarjouskilpailu 1 päivästä tammikuuta 2004, on mahdollista, että kiintiö on käytetty liittymispäivänä kokonaan tai lähes kokonaan. Jotta uudet jäsenvaltiot voivat käyttää näitä kiintiöitä, olisi vahvistettava ainoastaan vuotta 2004 koskevia erityissäännöksiä.

(4) Jotta ohran tuonti tässä tariffikiintiössä tapahtuisi järjestäytyneesti ja ilman keinottelua, on syytä säätää, että tällainen tuonti edellyttää tuontitodistuksen myöntämistä. Nämä todistukset myönnetään vahvistettujen määrien rajoissa asianomaisten pyynnöstä, ja tarvittaessa haetuille määrille vahvistetaan alennuskerroin.

(5) Kiintiön moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä todistushakemusten jättämisen määräajasta ja siitä, mitä tietoja hakemuksissa ja todistuksissa on oltava.

(6) Toimitusedellytysten huomioon ottamiseksi on säädettävä todistusten voimassaoloaikaa koskevasta poikkeuksesta.

(7) Kiintiön tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä poikkeuksista maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 1291/2000(5) todistusten siirtomahdollisuuden ja vapaaseen liikkeeseen luovutettavien määrien sallittujen poikkeamien osalta.

(8) On myös tarpeen, että tuontitodistuksia koskeva vakuus vahvistetaan melko korkeaksi vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä heinäkuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1342/2003(6) 12 artiklan säännöksistä poiketen.

(9) On tärkeää varmistaa, että haettuja ja tuotuja määriä koskeva tietojenvaihto komission ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuu nopeasti ja vastavuoroisesti.

(10) Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Avataan 300000 tonnin suuruinen tariffikiintiö CN-koodiin 1003 00 kuuluvan ohran tuontia varten.

2. Tariffikiintiö avataan kunkin vuoden 1 päivänä tammikuuta. Tariffikiintiössä kannettavan tuontitullin suuruus on 16 euroa tonnilta.

Jos tässä asetuksessa tarkoitettuja tuotteita tuodaan enemmän kuin tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 1 kohtaa.

Jos vuonna 2004 tuodaan tuotteita enemmän kuin tämän artiklan 3 kohdassa säädetään, sovelletaan toista alakohtaa.

3. Vuosikiintiö jakautuu vuonna 2004 kahteen erään seuraavilla jaksoilla:

a) erä nro 1: 1 päivästä tammikuuta 30 päivään huhtikuuta 2004 - 100000 tonnia;

b) erä nro 2: 1 päivästä toukokuuta 31 päivään joulukuuta 2004 - 200000 tonnia.

Erän 1 osalta käyttämättä jääneet määrät jaetaan ilman eri toimenpiteitä erään nro 2.

2 artikla

Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa kiintiössä tapahtuva tuonti edellyttää asetuksen (EY) N:o 1291/2000 mukaisesti myönnetyn tuontitodistuksen esittämistä, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.

3 artikla

1. Tuontitodistushakemukset on jätettävä jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille joka maanantai viimeistään kello 13.00 Brysselin aikaa.

Kussakin todistushakemuksessa mainittu määrä ei saa ylittää tuotteelle alakiintiössä käytettävissä olevaa tuontimäärää kyseisellä jaksolla. Hakija voi esittää enintään yhden todistushakemuksen kyseisessä jäsenvaltiossa.

Toisessa alakohdassa tarkoitettu määrä ei voi vuonna 2004 ylittää kyseisen tuotteen tuontiin kyseisenä aikana käytettävissä olevaa määrää.

2. Toimivaltaisten viranomaisten on todistushakemusten jättöpäivänä toimitettava komissiolle faksilla liitteessä annetun mallin mukainen tiedonanto sekä ilmoitettava tuontitodistushakemuksissa mainittava kokonaismäärä viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa. Tiedonanto on toimitettava, vaikkei jäsenvaltiossa olisi jätetty yhtään hakemusta. Tiedot on toimitettava erillään muita vilja-alan tuontitodistushakemuksia koskevista tiedoista.

Jos jäsenvaltio ei ole lähettänyt komissiolle tiedonantoa hakemuksista säädettyjen määräaikojen kuluessa, komissio katsoo, että kyseisessä jäsenvaltiossa ei ole jätetty yhtään hakemusta.

3. Jos vuoden alusta alkaen myönnetyt määrät ja 2 kohdassa tarkoitetut määrät ylittävät yhteenlaskettuina kiintiön määrän kyseisenä vuonna, komissio vahvistaa haettuihin määriin sovellettavan yhtenäisen vähennyskertoimen viimeistään kolmantena työpäivänä hakemusten jättämisen jälkeen.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut yhtenäiset vähennyskertoimet vahvistetaan vuodeksi 2004, jos jakson alusta myönnetyt määrät ja 2 kohdassa tarkoitetut määrät yhteenlaskettuina ylittävät kyseisen jakson kiintiön määrän.

4. Todistukset myönnetään neljäntenä työpäivänä hakemuksen jättämisestä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista. Todistusten myöntämispäivänä toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle liitteessä mainittuun faksinumeroon kokonaismäärä, jolle kyseisenä päivänä on myönnetty tuontitodistuksia, viimeistään kello 18.00 Brysselin aikaa.

4 artikla

Tuontitodistukset ovat voimassa 45 päivää todistuksen myöntämispäivästä alkaen. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti todistuksen voimassaoloaika lasketaan sen tosiasiallisesta myöntämispäivästä alkaen.

5 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklassa säädetään, tuontitodistuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.

6 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä ei saa olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa mainittu määrä. Tätä varten kyseisen todistuksen 19 kohtaan merkitään luku "0".

7 artikla

Tuontitodistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa on oltava:

a) 20 kohdassa yksi seuraavista merkinnöistä:

- Reglamento (CE) n° 2305/2003

- Forordning (EF) nr. 2305/2003

- Verordnung (EG) Nr. 2305/2003

- Κανονισμóς (EK) αριθ. 2305/2003

- Regulation (EC) No 2305/2003

- Règlement (CE) n° 2305/2003

- Regolamento (CE) n. 2305/2003

- Verordening (EG) nr. 2305/2003

- Regulamento (CE) n.o 2305/2003

- Asetus (EY) N:o 2305/2003

- Förordning (EG) nr 2305/2003

b) 24 kohdassa merkintä "16 euroa/tonni".

8 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1342/2003 12 artiklan a ja b alakohdassa säädetään, tässä asetuksessa säädettyihin tuontitodistuksiin liittyvä vakuus on 30 euroa tonnilta.

9 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 2376/2002.

10 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 29 päivänä joulukuuta 2003.

Komission puolesta

Franz Fischler

Komission jäsen

(1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1104/2003 (EUVL L 158, 27.6.2003, s. 1).

(2) EUVL L 95, 11.4.2003, s. 36.

(3) EUVL L 95, 11.4.2003, s. 40.

(4) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 92, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1113/2003 (EUVL L 158, 27.6.2003, s. 24).

(5) EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 325/2003 (EUVL L 47, 21.2.2003, s. 21).

(6) EUVL L 189, 29.7.2003, s. 12.

LIITE

>PIC FILE= "L_2003342FI.000902.TIF">

Top