EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1984

Neuvoston asetus (EY) N:o 1984/2003, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2003, tonnikalaa, miekkakalaa ja isosilmätonnikalaa koskevan yhteisön tilastointijärjestelmän perustamisesta

OJ L 295, 13.11.2003, p. 1–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Estonian: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Latvian: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Lithuanian: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Maltese: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Polish: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Slovak: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Slovene: Chapter 04 Volume 006 P. 51 - 93
Special edition in Bulgarian: Chapter 04 Volume 007 P. 37 - 79
Special edition in Romanian: Chapter 04 Volume 007 P. 37 - 79
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 007 P. 71 - 112

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1984/oj

32003R1984

Neuvoston asetus (EY) N:o 1984/2003, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2003, tonnikalaa, miekkakalaa ja isosilmätonnikalaa koskevan yhteisön tilastointijärjestelmän perustamisesta

Virallinen lehti nro L 295 , 13/11/2003 s. 0001 - 0042


Neuvoston asetus (EY) N:o 1984/2003,

annettu 8 päivänä huhtikuuta 2003,

tonnikalaa, miekkakalaa ja isosilmätonnikalaa koskevan yhteisön tilastointijärjestelmän perustamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Yhteisö on 14 päivästä marraskuuta 1997 lähtien ja neuvoston päätöksestä 86/238/ETY(3) johtuen Rio de Janeirossa 14 päivänä toukokuuta 1966 allekirjoitetun Atlantin tonnikalojen suojelua koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, jäljempänä "ICCAT-yleissopimus", sellaisena kuin se on muutettuna yleissopimuksen sopimuspuolina olevien valtioiden täysivaltaisten edustajien konferenssin päätösasiakirjaan liitetyllä Pariisissa 10 päivänä heinäkuuta 1984 allekirjoitetulla pöytäkirjalla, sopimuspuoli.

(2) ICCAT-yleissopimuksessa määrätään tonnikalavarojen ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon alueellisen yhteistyön puitteista Atlantilla ja sitä ympäröivillä merillä perustamalla Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio, jäljempänä "ICCAT", sekä antamalla yleissopimuksen alueella sellaisia kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia suosituksia, jotka velvoittavat sopimuspuolia.

(3) Isosilmätonnikalakannan ja miekkakalakannan sääntelytoimenpiteiden osana sekä tilastotietojen laatua ja luotettavuutta parantaakseen ja laittoman kalastuksen kehittymistä vastaan taistellakseen ICCAT on antanut suosituksen, jonka tavoitteena on luoda isosilmätonnikalan tilastointiasiakirjaohjelma, sekä suosituksen, jonka tavoitteena on luoda Atlantin miekkakalan tilastointiasiakirjaohjelma. Koska näistä suosituksista on tullut yhteisöä velvoittavia, ne olisi pantava täytäntöön.

(4) Neuvoston päätöksellä 95/399/EY(4) hyväksyttiin yhteisön liittyminen Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamisesta tehtyyn sopimukseen. Tässä sopimuksessa määrätään tonnikalojen ja niiden lähilajien säilyttämistä ja järkevää käyttöä koskevan kansainvälisen yhteistyön vahvistamisesta Intian valtamerellä perustamalla Intian valtameren tonnikalatoimikunta, jäljempänä "IOTC", jonka tehtävänä on antaa sen toimivaltaan kuuluvalla alueella sopimuspuolia velvoittavia kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia suosituksia.

(5) IOTC on antanut julkilausuman, jolla perustetaan isosilmätonnikalan tilastointiasiakirjaohjelma. Koska tästä suosituksesta on tullut yhteisöä velvoittava, se olisi pantava täytäntöön.

(6) Tonnikalan osalta ICCAT:n aiemmin antamat tilastointiasiakirjaohjelmia koskevat suositukset ja päätöslauselmat on jo saatettu osaksi yhteisön lainsäädäntöä tonnikalaa (Thunnus thynnus) koskevan yhteisön tilastointijärjestelmän perustamisesta 12 päivänä huhtikuuta 1994 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 858/94(5). Tilastointiasiakirjoja koskevien säännösten paremman luettavuuden ja yhdenmukaisen soveltamisen takaamiseksi asetus (EY) N:o 858/94 olisi kumottava ja kaikki mainitut säännökset olisi sisällytettävä tähän asetukseen.

(7) Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(6) mukaisesti,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Tavoite

Tässä asetuksessa vahvistetaan yleiset periaatteet ja edellytykset, joiden mukaisesti yhteisössä sovelletaan:

a) ICCAT:n hyväksymiä tonnikalan (Thunnus thynnus), miekkakalan (Xiphias gladius) ja isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) tilastointiasiakirjaohjelmia;

b) IOTC:n hyväksymää isosilmätonnikalan tilastointiasiakirjaohjelmaa.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä asetusta sovelletaan 1 artiklassa tarkoitettuihin tonnikaloihin, miekkakaloihin ja isosilmätonnikaloihin, jotka:

a) ovat yhteisön aluksen tai tuottajan kalastamia, tai

b) tuotu yhteisöön, tai

c) viety taikka jälleenviety yhteisöstä kolmanteen maahan.

Tätä asetusta ei sovelleta nuotta- tai siima-alusten pyytämiin isosilmätonnikaloihin, jotka on pääasiassa tarkoitettu Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamista koskevan sopimuksen, jäljempänä "IOTC-sopimus", ja ICCAT-yleissopimuksen soveltamisalueiden säilyketehtaille.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

a) "tonnikalalla" liitteessä I tarkoitettuihin Taric-koodeihin kuuluvaa Thunnus thynnus -lajin kalaa;

b) "miekkakalalla" liitteessä II tarkoitettuihin Taric-koodeihin kuuluvaa Xiphias gladius -lajin kalaa;

c) "isosilmätonnikalalla" liitteessä III tarkoitettuihin Taric-koodeihin kuuluvaa Thunnus obesus -lajin kalaa;

d) "kalastuksella" kalastusaluksella tehtyä purkamis-, jälleenlaivaus- tai altaaseenpanemistarkoituksessa tapahtunutta taikka tuottajan tonnikalarysällä tekemää johonkin 1 artiklassa tarkoitetuista lajeista kuuluvan kalan pyydystämistä;

e) "yhteisön tuottajalla" luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, joiden käyttämillä tuotantomenetelmillä saadaan kalastustuotteita ensimmäisen kerran markkinoille saatettaviksi;

f) "tuonnilla" yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(7) 4 artiklan 16 kohdan a-f alakohdassa mainittuja tullimenettelyitä.

2 LUKU TILASTOINTI

1 jakso Jäsenvaltion velvollisuudet tuotaessa

4 artikla

Tuontia koskeva tilastointiasiakirja

1. Kaiken kolmansista maista yhteisön alueelle tuotavan, edellä 1 artiklassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvan kalan mukana on oltava tilastointiasiakirja, joka on laadittu:

- tonnikalan osalta liitteessä IV a olevan mallin mukaisesti,

- miekkakalan osalta liitteessä V olevan mallin mukaisesti,

- isosilmätonnikalan osalta liitteessä VI tai liitteessä VII olevan mallin mukaisesti.

2. Tilastointiasiakirjan on täytettävä seuraavat edellytykset:

a) siinä on kaikki 1 kohdassa tarkoitetuissa liitteissä säädetyt tiedot ja kaikki vaadittavat allekirjoitukset asianomaisilta toimijoilta, jotka vastaavat niissä antamistaan ilmoituksista;

b) sen on vahvistanut:

i) kun on kysymys kalastuksesta kalastusaluksella: kalastuksen toteuttaneen aluksen lippuvaltion asianmukaisesti valtuuttama virkamies tai joku muu tämän valtion asianmukaisesti valtuuttama henkilö tai laitos. Liitteessä IV b mainittujen maiden osalta vahvistamisen voi tehdä jokin näiden maiden tähän tarkoitukseen hyväksymä laitos;

ii) kun on kysymys kalastuksesta tonnikalarysällä: sen valtion, jonka aluevesillä pyynti on tapahtunut, asianmukaisesti valtuuttama virkamies;

iii) kun on kysymys rahtaussopimuksella toimivan aluksen kalastamasta miekkakalasta, tonnikalasta ja isosilmätonnikalasta: vientivaltion asianmukaisesti valtuuttama virkamies tai muu henkilö tai laitos;

iv) kun on kysymys liitteessä VIII a ja liitteessä VIII b mainittujen alusten kalastamasta isosilmätonnikalasta: Japanin tai Taiwanin valtion virkamies tai joku muu näiden valtioiden asianmukaisesti tarkoitukseen valtuuttama henkilö.

3. Tilastointiasiakirja luovutetaan sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, johon tuote on tuotu.

4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden tulliviranomaiset tai muut toimivaltaiset viranomaiset vaativat ja tarkastavat kaikki johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan tuontia koskevat asiakirjat, tilastointiasiakirja mukaan luettuna.

Näillä viranomaisilla on myös oikeus tutkia lastin sisältö mainittujen asiakirjojen tietojen paikkansapitävyyden tarkastamiseksi.

5. Johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan tuonti on kiellettyä, jos kyseisen lastin mukana ei ole vastaavaa, 1 ja 2 kohdan mukaisesti vahvistettua ja täytettyä tuontia koskevaa tilastointiasiakirjaa.

2 jakso Jäsenvaltion velvollisuudet vietäessä

5 artikla

Vientiä koskeva tilastointiasiakirja

1. Kaiken yhteisön aluksen tai tuottajan kalastaman, 1 artiklassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvan ja kolmansiin maihin vietävän kalan mukana on oltava tilastointiasiakirja, joka on laadittu:

- tonnikalan osalta liitteessä IV a olevan mallin mukaisesti,

- miekkakalan osalta liitteessä V olevan mallin mukaisesti,

- isosilmätonnikalan osalta liitteessä VI tai liitteessä VII olevan mallin mukaisesti.

2. Vientiä koskevan tilastointiasiakirjan on täytettävä seuraavat edellytykset:

a) siinä on kaikki 1 kohdassa tarkoitetuissa liitteissä säädetyt tiedot ja kaikki vaadittavat allekirjoitukset asianomaisilta toimijoilta, jotka vastaavat niissä antamistaan ilmoituksista;

b) sen ovat vahvistaneet:

i) joko lippujäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset;

ii) tai jonkin sellaisen toisen jäsenvaltion viranomaiset, jossa tuotteet on purettu, edellyttäen, että kyseiset määrät viedään yhteisön ulkopuolelle mainitun jäsenvaltion alueelta käsin. Tämän jäsenvaltion on toimitettava kahden kuukauden kuluessa lippujäsenvaltiolle asianmukaisesti vahvistetun tilastointiasiakirjan jäljennös.

3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden tulliviranomaiset tai muut toimivaltaiset viranomaiset vaativat ja tarkastavat kaikki johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan vientiä koskevat asiakirjat, tilastointiasiakirja mukaan luettuna.

Näillä viranomaisilla on myös oikeus tutkia lastin sisältö mainittujen asiakirjojen tietojen paikkansapitävyyden tarkastamiseksi.

4. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja toimivaltaisia viranomaisia koskevat tiedot. Komissio toimittaa tiedot edelleen muille jäsenvaltioille.

5. Johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan vienti on kiellettyä, jos kyseisen lastin mukana ei ole vastaavaa, 1 ja 2 kohdan mukaisesti vahvistettua ja täytettyä vientiä koskevaa tilastointiasiakirjaa.

3 jakso Jäsenvaltion velvollisuudet jälleenvietäessä

6 artikla

Jälleenvientitodistus

1. Kaiken 1 artiklassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvan kalan mukana on oltava jälleenvientitodistus, kun kala:

a) joko jälleenviedään yhteisöstä johonkin kolmanteen maahan sen jälkeen kun se on tuotu yhteisöön;

b) tai, kun on kyse kolmannesta maasta peräisin olevasta ja mainitun kolmannen maan jälleenviemästä kalasta, tuodaan yhteisön alueelle.

Jälleenvientitodistus on laadittava:

a) tonnikalan osalta liitteessä IX olevan mallin mukaisesti;

b) miekkakalan osalta liitteessä X olevan mallin mukaisesti;

c) isosilmätonnikalan osalta liitteessä XI tai liitteessä XII olevan mallin mukaisesti.

2. Jälleenvientitodistuksen on täytettävä seuraavat edellytykset:

a) siinä on kaikki 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuissa liitteissä säädetyt tiedot ja kaikki vaadittavat allekirjoitukset asianomaisilta toimijoilta, jotka vastaavat niissä antamistaan ilmoituksista;

b) sen ovat vahvistaneet sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, josta käsin jälleenvienti on tarkoitus toteuttaa tai sen kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset, josta käsin jälleenvienti on toteutettu;

c) sen mukana on 4 artiklassa tarkoitetun tuontia koskevan tilastointiasiakirjan asianmukaisesti vahvistettu jäljennös.

3. Jäsenvaltioiden, jotka vahvistavat jälleenvientitodistuksia 2 kohdan b alakohdan mukaisesti, on vaadittava jälleenviejiltä tarvittavat asiakirjat, joilla voidaan todistaa, että jälleenvietävät kalalastit vastaavat alun perin tuotuja lasteja. Jäsenvaltioiden on toimitettava lippuvaltiolle tai viejävaltiolle jälleenvientitodistuksen jäljennös, jos nämä sitä pyytävät.

4. Jälleenvientitodistus on annettava tuojana tai jälleenviejänä olevan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.

5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden tulliviranomaiset tai muut toimivaltaiset viranomaiset vaativat ja tarkastavat kaikki johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan jälleenvientiä koskevat asiakirjat, jälleenvientitodistus mukaan luettuna.

Näillä viranomaisilla on myös oikeus tutkia lastin sisältö mainittujen asiakirjojen tietojen paikkansapitävyyden tarkastamiseksi.

6. Johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan jälleenvienti ja jälleenvientiä seuraava tuonti on kiellettyä, jos kyseisen lastin mukana ei ole vastaavaa, 1 ja 2 kohdan mukaisesti vahvistettua ja täytettyä jälleenvientitodistusta.

7 artikla

Peräkkäiset jälleenviennit

1. Kaiken 1 artiklassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvan jälleenvietävän kalan, joka on jo aiemmin jälleenviety, mukana on oltava uusi, 6 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vahvistettu ja täytetty jälleenvientitodistus.

Sovelletaan 6 artiklan 3-6 kohtaa.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun uuden jälleenvientitodistuksen mukana on oltava oikeaksi todistettu jäljennös lastia seuranneista aiemmista asianmukaisesti vahvistetuista jälleenvientitodistuksista.

3 LUKU TIETOJEN TOIMITTAMINEN

8 artikla

Vahvistamista koskevat tiedot

Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle 30 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta käyttämiensä tilastointiasiakirjojen ja jälleenvientitodistusten mallit. Sen on toimitettava komissiolle myös kaikki vahvistamista koskevat tiedot ja hyvissä ajoin tiedot kaikista vahvistamiseen mahdollisesti tehdyistä muutoksista seuraavien mallien mukaisesti:

a) liitteessä XIII oleva ICCAT-malli tonnikalalle, miekkakalalle ja isosilmätonnikalalle;

b) liitteessä XIV oleva IOTC-malli isosilmätonnikalalle.

9 artikla

Tietojen toimittaminen

1. Jäsenvaltioiden, jotka tuovat, vievät tai jälleenvievät johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvaa kalaa, on toimitettava komissiolle sähköisesti ennen 15 päivää maaliskuuta edeltävän vuoden 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta ulottuvan kauden osalta ja ennen 15 päivää syyskuuta kuluvan vuoden 1 päivästä tammikuuta 30 päivään kesäkuuta ulottuvan kauden osalta kertomus, joka sisältää:

a) niiden alueelle tuodun, johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan kunkin kaupallisen esittämismuodon määrät, eriteltynä kolmansien alkuperämaiden, pyyntipaikan ja käytetyn pyydystyypin mukaan;

b) niiden alueelle kolmannen maan jälleenviennin jälkeen tuodun, johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvan kalan kunkin kaupallisen esittämismuodon määrät, eriteltynä kolmansien alkuperämaiden, pyyntipaikan ja käytetyn pyydystyypin mukaan.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa kertomuksessa on oltava tiedot, joista on säädetty:

a) tonnikalan osalta liitteessä XV;

b) miekkakalan osalta liitteessä XVI;

c) isosilmätonnikalan osalta liitteessä XVII tai liitteessä XVIII.

10 artikla

Kansallinen kertomus

Jäsenvaltioiden, jotka vievät johonkin 1 artiklassa tarkoitettuun lajiin kuuluvaa kalaa, on tarkistettava, että komission toimittamat tiedot vastaavat niiden omia tietoja. Niiden on ilmoitettava komissiolle tämän tarkistuksen tulos eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiin sovellettavien valvontatoimenpiteiden vahvistamisesta 27 päivänä syyskuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1936/2001(8) 9 artiklassa tarkoitetussa kansallisessa kertomuksessa.

4 LUKU LOPPUSÄÄNNÖKSET

11 artikla

Liitteiden muuttaminen

Liitteet voidaan muuttaa ICCAT:n ja IOTC:n säilyttämistoimenpiteiden soveltamisen tultua yhteisölle pakolliseksi 12 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

12 artikla

Komiteamenettely

1. Komissiota avustaa elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002(9) 30 artiklassa perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan hallintokomitea.

2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.

Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.

3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.

13 artikla

Kumoaminen

1. Kumotaan asetus (EY) N:o 858/94.

2. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen ja ne luetaan liitteessä XIX olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

14 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 8 päivänä huhtikuuta 2003.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

G. Drys

(1) EYVL C 331 E, 31.12.2002, s. 128.

(2) Lausunto annettu 12. helmikuuta 2003 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3) EYVL L 162, 18.6.1986, s. 33.

(4) EYVL L 236, 5.10.1995, s. 24.

(5) EYVL L 99, 19.4.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1446/1999 (EYVL L 167, 2.7.1999, s. 1).

(6) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(7) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17).

(8) EYVL L 263, 3.10.2001, s. 1.

(9) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59.

LIITE I

3 ARTIKLAN a ALAKOHDASSA TARKOITETUT TUOTTEET

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Tämän liitteen osalta Taric-koodeja sovelletaan sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Taric-koodi

0301 99 90 60

0302 35 10 00

0302 35 90 00

0303 45 11 00

0303 45 13 00

0303 45 19 00

0303 45 90 00

0304 10 38 60

0304 10 98 50

0304 20 45 10

0304 90 97 70

0305 20 00 18

0305 20 00 74

0305 20 00 75

0305 30 90 30

0305 49 80 10

0305 59 90 40

0305 69 90 30

1604 14 11 20

1604 14 11 25

1604 14 16 20

1604 14 16 25

1604 14 18 20

1604 14 18 25

1604 20 70 30

1604 20 70 35

LIITE II

3 ARTIKLAN b ALAKOHDASSA TARKOITETUT TUOTTEET

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Tämän liitteen osalta Taric-koodeja sovelletaan sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Taric-koodi

0301 99 90 70

0302 69 87 00

0303 79 87 00

0304 10 38 70

0304 10 98 55

0304 20 87 00

0304 90 65 00

0305 20 00 19

0305 20 00 76

0305 20 00 77

0305 30 90 40

0305 49 80 20

0305 59 90 50

0305 69 90 50

1604 19 91 30

1604 19 98 20

1604 20 90 60

LIITE III

3 ARTIKLAN c ALAKOHDASSA TARKOITETUT TUOTTEET

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Tämän liitteen osalta Taric-koodeja sovelletaan sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä.

Taric-koodi

0301 99 90 75

0302 34 10 00

0302 34 90 00

0303 44 11 00

0303 44 13 00

0303 44 19 00

0303 44 90 00

0304 10 38 75

0304 10 98 65

0304 20 45 20

0304 90 97 75

0305 20 00 21

0305 20 00 78

0305 20 00 79

0305 30 90 75

0305 49 80 60

0305 59 90 45

0305 69 90 40

1604 14 11 30

1604 14 11 35

1604 14 16 30

1604 14 16 35

1604 14 18 30

1604 14 18 35

1604 20 70 40

1604 20 70 45

LIITE IV a

>PIC FILE= "L_2003295FI.000902.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001001.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001101.TIF">

LIITE IV b

ICCAT:n tunnustamat kolmannet maat, joiden tilastointiasiakirjan voi vahvistaa sitä tarkoitusta varten tunnustettu laitos, esimerkiksi kauppakamari: Angola, Brasilia, Kanada, Kap Verde, Korea, Norsunluurannikko, Amerikan yhdysvallat, Gabon, Ghana, Päiväntasaajan Guinea, Japani, Marokko, Guinea-Bissau, Venäjä, São Tomé ja Príncipe, Etelä-Afrikka, Uruguay, Venezuela, Kiina, Kroatia, Libya, Guinea, Tunisia.

LIITE V

>PIC FILE= "L_2003295FI.001202.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001401.TIF">

LIITE VI

>PIC FILE= "L_2003295FI.001502.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001601.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001701.TIF">

LIITE VII

>PIC FILE= "L_2003295FI.001802.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.001901.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.002001.TIF">

LIITE VIII a

Luettelo Japanin romutusohjelmaan kuuluvista aluksista

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE VIII b

Luettelo Taiwanin lipun alla purjehtivista uudelleenrekisteröintiohjelmaan osallistuvista aluksista

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE IX

>PIC FILE= "L_2003295FI.002302.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.002401.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.002501.TIF">

LIITE X

>PIC FILE= "L_2003295FI.002602.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.002701.TIF">

LIITE XI

>PIC FILE= "L_2003295FI.002802.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.002901.TIF">

LIITE XII

>PIC FILE= "L_2003295FI.003002.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.003101.TIF">

LIITE XIII

>PIC FILE= "L_2003295FI.003202.TIF">

LIITE XIV

>PIC FILE= "L_2003295FI.003302.TIF">

LIITE XV

>PIC FILE= "L_2003295FI.003402.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.003501.TIF">

LIITE XVI

>PIC FILE= "L_2003295FI.003602.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.003701.TIF">

LIITE XVII

>PIC FILE= "L_2003295FI.003802.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.003901.TIF">

LIITE XVIII

>PIC FILE= "L_2003295FI.004002.TIF">

>PIC FILE= "L_2003295FI.004101.TIF">

LIITE XIX

>TAULUKON PAIKKA>

Top