EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0123

Dyrektywa Rady 2003/123/WE z dnia 22 grudnia 2003 r. zmieniająca dyrektywę 90/435/EWG w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych Państw Członkowskich

OJ L 7, 13.1.2004, p. 41–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Estonian: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Latvian: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Lithuanian: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Hungarian Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Maltese: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Polish: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Slovak: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Slovene: Chapter 09 Volume 002 P. 3 - 6
Special edition in Bulgarian: Chapter 09 Volume 002 P. 118 - 121
Special edition in Romanian: Chapter 09 Volume 002 P. 118 - 121

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/01/2012; Uchylony przez 32011L0096

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/123/oj

32003L0123



Dziennik Urzędowy L 007 , 13/01/2004 P. 0041 - 0044


Dyrektywa Rady 2003/123/WE

z dnia 22 grudnia 2003 r.

zmieniająca dyrektywę 90/435/EWG w sprawie wspólnego systemu opodatkowania stosowanego w przypadku spółek dominujących i spółek zależnych różnych Państw Członkowskich

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 94,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [1],

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [2],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 90/435/EWG [3] wprowadziła wspólne zasady w odniesieniu do płatności z tytułu dywidend i innych form podziału zysku, które powinny być neutralne z punktu widzenia konkurencyjności.

(2) Celem dyrektywy 90/435/EWG jest zwolnienie dywidend i innych form podziału zysku, wypłacanych przez spółki zależne na rzecz ich spółek dominujących, od podatków potrącanych u źródła dochodu i wyeliminowanie podwójnego opodatkowania takiego dochodu na poziomie spółki dominującej.

(3) Doświadczenia uzyskane przy wdrażaniu dyrektywy 90/435/EWG pokazały, że dyrektywa mogłaby zostać poprawiona pod różnym względem a korzystne działanie wspólnych reguł z roku 1990 mogłoby zostać rozszerzone.

(4) art. 2 dyrektywy 90/435/EWG definiuje spółki objęte jej zakresem podmiotowym. Załącznik zawiera wykaz spółek, do których ma zastosowanie dyrektywa. Niektóre formy spółek nie są zawarte w wykazie załącznika, mimo że dla celów podatkowych mają stałą siedzibę w Państwie Członkowskim i podlegają tam podatkowi dochodowemu od osób prawnych. Zakres stosowania dyrektywy 90/435/EWG powinien więc być rozszerzony na inne jednostki, które mogą prowadzić transgraniczną działalność gospodarczą we Wspólnocie i spełniają wszystkie warunki ustanowione w tej dyrektywie.

(5) Dnia 8 października 2001 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 2157/2001 w sprawie statutu spółki europejskiej (SE) [4] i dyrektywę 2001/86/WE uzupełniającą statut spółki europejskiej w odniesieniu do zaangażowania pracowników [5]. Podobnie, dnia 22 lipca 2003 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 1435/2003 w sprawie statutu spółdzielni europejskiej (SCE) [6] i dyrektywę 2003/72/WE uzupełniającą statut spółdzielni europejskiej w odniesieniu do zaangażowania pracowników [7]. Ponieważ SE ma formę spółki z ograniczoną odpowiedzialnością i ponieważ SCE jest spółdzielnią, obydwie są podobne w swojej naturze do innych form spółek już objętych dyrektywą 90/435/EWG, SE i SCE powinny zostać dodane do wykazu przedstawionego w Załączniku do dyrektywy 90/435/EWG.

(6) Nowe jednostki, które mają być włączone do wykazu są płatnikami podatku dochodowego od osób prawnych w Państwach Członkowskich ich siedziby, ale niektóre z nich, na podstawie ich prawnej charakterystyki, są uważane przez inne Państwa Członkowskie jako przejrzyste dla celów podatkowych. Państwa Członkowskie, które na tej podstawie traktują płatników podatku dochodowego od osób prawnych nie posiadających siedziby na ich terytorium jako fiskalnie przejrzystych, powinny przyznać odpowiednie ułatwienia podatkowe w odniesieniu do dochodów, które tworzą część podstawy opodatkowania spółki dominującej.

(7) Aby rozszerzyć korzyści wynikające z dyrektywy 90/435/EWG, minimalny próg udziałów przypadających jednej spółce, aby mogła być uważana jako spółka dominująca, i drugiej, aby mogłaby być uważana jako spółka zależna, powinien być stopniowo obniżany z 25 % do 10 %.

(8) Wypłata zysków podzielonych i ich odbiór przez stały zakład spółki dominującej powinny prowadzić do takiego samego traktowania jakie jest stosowane pomiędzy spółką zależną a dominującą. To powinno również dotyczyć przypadku, gdy spółka dominująca i jej spółka zależna mają siedzibę w tym samym Państwie Członkowskim, a stały zakład położony jest w innym Państwie Członkowskim. Z drugiej strony okazuje się, że w sytuacjach gdy stały zakład i spółka zależna położone są w tym samym Państwie Członkowskim, mogą być traktowane na podstawie krajowego ustawodawstwa danego Państwa Członkowskiego, bez uszczerbku dla stosowania zasad Traktatu.

(9) W odniesieniu do traktowania stałych zakładów Państwa Członkowskie mogą potrzebować określenia warunków i instrumentów prawnych w celu ochrony krajowych dochodów podatkowych i zapobieżenia obchodzenia prawa krajowego, zgodnie z zasadami Traktatu i uwzględniając reguły podatkowe uznawane na poziomie międzynarodowym.

(10) Jeżeli grupy przedsiębiorstw są zorganizowane w formie łańcucha spółek i zyski są wypłacane poprzez taki łańcuch spółek zależnych na rzecz spółki dominującej, podwójne opodatkowanie powinno zostać wyeliminowane albo poprzez zwolnienie, albo zaliczenie podatku. W przypadku zaliczenia podatku, spółka dominująca powinna być uprawniona do potrącenia wszystkich podatków zapłaconych przez jakąkolwiek spółkę zależną zorganizowaną w łańcuchu, pod warunkiem że wymagania przedstawione w dyrektywie 90/435/EWG są spełnione.

(11) Przepisy przejściowe nie mają dłużej zastosowania i dlatego powinny zostać skreślone.

(12) W związku z tym dyrektywa 90/435/EWG powinna zostać odpowiednio zmieniona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

W dyrektywie 90/435/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1 ust. 1 dodaje się dwa następujące tirety:

- "podziału zysków, które stałe zakłady spółek innych Państw Członkowskich, usytuowane w tym państwie otrzymują od spółek zależnych innego Państwa Członkowskiego niż to, w którym usytuowany jest stały zakład,

- podziału zysków spółek danego państwa na rzecz stałych zakładów spółek tego samego Państwa Członkowskiego, w którym są spółkami zależnymi, usytuowanych w innym Państwie Członkowskim.";

2) w art. 2 dotychczasowy ustęp otrzymuje numer

"1"

i dodaje się następujący nowy ustęp:

"2. Do celów niniejszej dyrektywy "stały zakład"; oznacza stałe miejsce wykonywania działalności gospodarczej usytuowane w Państwie Członkowskim, poprzez który prowadzona jest całkowicie bądź częściowo działalność gospodarcza spółki innego Państwa Członkowskiego, o ile dochody osiągane przez ten stały zakład w danym miejscu wykonywania działalności gospodarczej, są przedmiotem opodatkowania w Państwie Członkowskim, w którym jest on usytuowany, na mocy odpowiedniej, dwustronnej umowy przeciw podwójnemu opodatkowaniu, lub w przypadku braku takiej umowy, na mocy ustawodawstwa krajowego.";

3) w art. 3 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:

"Do celów stosowania niniejszej dyrektywy:

a) "spółka dominująca"; to każda spółka w Państwie Członkowskim, która spełnia warunki wymienione w art. 2 i posiada co najmniej 20 % udziału w kapitale spółki w innym Państwie Członkowskim spełniającej te same warunki;

na tych samych warunkach, za spółkę dominującą uchodzi również spółka Państwa Członkowskiego, która posiada co najmniej 20 % udziału w kapitale spółki tego samego Państwa Członkowskiego, który w całości bądź częściowo utrzymywany jest w stałym zakładzie tej poprzednio wymienionej spółki usytuowanej w innym Państwie Członkowskim;

od 1 stycznia 2007 r. minimalny udział wynosić będzie 15 %;

od 1 stycznia 2009 r. minimalny udział wynosić będzie 10 %;

b) "spółka zależna"; to spółka, w której kapitale posiada udział, wymieniony w lit. a), inna spółka.";

4) w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:

a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Jeśli spółka dominująca lub jej stały zakład, na mocy powiązania spółki dominującej ze spółką zależną, otrzymuje zyski podzielone, to Państwo spółki dominującej i Państwo jej stałego zakładu, z wyjątkiem sytuacji, gdy spółka zależna ulega likwidacji, albo:

- powstrzymuje się od opodatkowania takich zysków, albo

- opodatkowuje te zyski, jednocześnie upoważniając spółkę dominującą i stały zakład do odliczenia od kwoty podatku należnego tej części podatku dochodowego od osób prawnych, płaconego przez spółkę zależną, która odnosi się do tych zysków, i każdą podporządkowaną spółkę zależną, pod warunkiem że na każdym poziomie spółka i jej podporządkowane spółki spełniają wymagania przewidziane w art. 2 i 3, do limitu kwoty odpowiedniego, należnego podatku.";

b) wprowadza się ust. 1a w brzmieniu:

"1a. Niniejsza dyrektywa nie stanowi przeszkody dla Państwa spółki dominującej w uznaniu spółki zależnej za spółkę fiskalnie przejrzystą, na podstawie oceny charakterystyki prawnej tej spółki zależnej dokonanej przez to Państwo, wynikającej z prawa, według którego została ona utworzona, i w związku z tym w opodatkowaniu udziału spółki dominującej w zyskach jej spółki zależnej, w sytuacji powstania tych zysków. W tym przypadku Państwo spółki dominującej powstrzymuje się od opodatkowania podzielonych zysków spółki zależnej.

Przy ocenianiu udziału spółki dominującej w zyskach jej spółki zależnej, w przypadku kiedy one powstają, Państwo spółki dominującej albo zwalnia te zyski z opodatkowania, albo też upoważnia spółkę dominującą do odliczenia od kwoty należnego podatku, tej części podatku od osób prawnych związanej z udziałem spółki dominującej w zyskach i zapłaconych przez jej spółkę zależną i każdą podporządkowaną spółkę zależną, pod warunkiem że na każdym poziomie spółka i jej podporządkowana spółka zależna spełniają warunki przewidziane w art. 2 i 3, do limitu kwoty odpowiedniego, należnego podatku.";

c) w ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"Ustępy 1 i 1a mają zastosowanie do dnia wprowadzenia w życie wspólnego systemu opodatkowania spółek.";

5) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:

"Zyski, które spółka zależna wypłaca swojej spółce dominującej, są zwolnione z podatku potrącanego u źródła dochodu."

b) ustępy 2, 3 i 4 skreśla się;

6) Załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w Załączniku do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 2

1. Państwa Członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy nie później niż do dnia 1 stycznia 2005 r.

Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odesłanie do niniejszej dyrektywy lub odesłanie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odesłania określane są przez Państwa Członkowskie.

2. Państwa Członkowskie przekazują Komisji teksty przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą, wraz z tabelą ukazującą, jak przepisy niniejszej dyrektywy odnoszą się do przyjętych przepisów krajowych.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie 20 dnia po jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, 22 grudnia 2003 r.

W imieniu Rady

A. Matteoli

Przewodniczący

[1] Opinia wydana 16 grudnia 2003 r. (jeszcze nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

[2] Opinia wydana 29 października 2003 r. (jeszcze nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

[3] Dz.U. L 225 z 20.8.1990, str. 6. Dyrektywa ostatnio zmieniona przez Akt Przystąpienia z roku 1994.

[4] Dz.U. L 294 z 10.11.2001, str. 1.

[5] Dz.U. L 294 z 10.11.2001, str. 22.

[6] Dz.U. L 207 z 18.8.2003, str. 1.

[7] Dz.U. L 207 z 18.8.2003, str. 25.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

Wykaz spółek objętych art. 2 ust. 1 lit. a)

a) spółki utworzone według prawa belgijskiego, określane jako:

"société anonyme"

"naamloze vennootschap"

,

"société en commandite par actions"

"commanditaire vennootschap op aandelen"

,

"société privée à responsabilité limitée"

"besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid"

,

"société coopérative à responsabilité limitée"

"coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid"

,

"société coopérative à responsabilité illimitée"

"coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid"

,

"société en nom collectif"

"vennootschap onder firma"

,

"société en commandite simple"

"gewone commanditaire vennootschap"

, przedsiębiorstwa publiczne, które przybrały jedną z wymienionych wyżej form prawnych i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa belgijskiego podlegające opodatkowaniu belgijskim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

b) spółki utworzone według prawa duńskiego, określane jako: "aktieselskab" and "anpartsselskab". Inne spółki podlegające opodatkowaniu zgodnie z ustawą o podatku dochodowym od osób prawnych, w takim zakresie, w jakim ich dochód podlegający opodatkowaniu jest obliczany i opodatkowany zgodnie z ustawodawstwem podatkowym mającym zastosowanie do "aktieselskaber";

c) spółki utworzone według prawa niemieckiego, określane jako: "Aktiengesellschaft", "Kommanditgesellschaft auf Aktien", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft", "Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts", i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa niemieckiego podlegające opodatkowaniu niemieckim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

d) spółki utworzone według prawa greckiego, określane jako: "αvώvυμη εταιρεία", "εταιρεία περιωρισμέvης ευθύvης (Ε.Π.Ε.)", i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa greckiego podlegające opodatkowaniu greckim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

e) spółki utworzone według prawa hiszpańskiego, określane jako: "sociedad anónima", "sociedad comanditaria por acciones", "sociedad de responsabilidad limitada", jak również podmioty prawa publiczengo, które działają według prawa prywatnego. Inne jednostki utworzone zgodnie z przepisami prawa hiszpańskiego podlegające opodatkowaniu hiszpańskim podatkiem dochodowym od osób prawnych ("Impuesto sobre Sociedades");

f) spółki utworzone według prawa francuskiego, określane jako: "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance", "sociétés civiles", które automatycznie podlegają podatkowi dochodowemu od osób prawnych, "coopératives", "unions de coopératives", przemysłowe i handlowe instytucje publiczne oraz przedsiębiorstwa, i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa francuskiego podlegające opodatkowaniu francuskim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

g) spółki utworzone lub istniejące według prawa irlandzkiego, podmioty zarejestrowane zgodnie z "the Industrial and Provident Societies Act", utworzone "building societies" zgodnie z "the Building Societies Acts" i "trustee savings banks" w rozumieniu "the Trustee Savings Banks z 1989";

h) spółki utworzone według prawa włoskiego, określane jako: "società per azioni", "società in accomandita per azioni", "società a responsabilità limitata", "società cooperative", "società di mutua assicurazione" oraz jednostki publiczne i prywatne, których działalność jest w całości lub w przeważającej części handlowa;

i) spółki utworzone według prawa luskemburskiego, określane jako: "société anonyme", "société en commandite par actions", "société à responsabilité limitée", "société coopérative", "société coopérative organisée comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public" i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa luksemburskiego podlegające opodatkowaniu luksemburskim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

j) spółki utworzone według prawa holenderskiego, określane jako: "naamloze vennnootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "Open commanditaire vennootschap", "Coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij", "Fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag", "vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt", i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa holenderskiego podlegające opodatkowaniu holenderskim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

k) spółki utworzone według prawa austriackiego, określane jako: "Aktiengesellschaft", "Gesellschaft mit beschränkter Haftung", "Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit", "Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften", "Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts", "Sparkassen", i inne spółki utworzone zgodnie z przepisami prawa austriackiego podlegające opodatkowaniu austriackim podatkiem dochodowym od osób prawnych;

l) spółki utworzone według prawa portugalskiego będące spółkami handlowymi lub spółki prawa cywilnego posiadające formę handlową oraz spółdzielnie i przedsiębiorstwa publiczne;

m) spółki utworzone według prawa fińskiego, określone jako: "osakeyhtiö/aktiebolag", "osuuskunta/andelslag", "säästöpankki/sparbank" and "vakuutusyhtiö/försäkringsbolag";

n) spółki utworzone według prawa szwedzkiego, określane jako: "aktiebolag", "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga försäkringsbolag";

o) spółki utworzone według prawa Zjednoczonego Królestwa;

p) spółki utworzone na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 2157/2001 z dnia 8 października 2001 r. w sprawie statutu spółki europejskiej (SE) i dyrektywy Rady 2001/86/WE z dnia 8 października 2001 r. uzupełniającej statut spółki europejskiej w odniesieniu do udziału pracowników oraz spółdzielnie utworzone na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 1435/2003 z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie statutu spółdzielni europejskiej (SCE) i dyrektywy Rady 2003/72/WE z dnia 22 lipca 2003 r. uzupełniającej statut spółdzielni europejskiej w odniesieniu do udziału pracowników.

--------------------------------------------------

Top