EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0075

Komission direktiivi 2003/75/EY, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2003, matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä annetun neuvoston direktiivin 98/18/EY liitteen I muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

OJ L 190, 30.7.2003, p. 6–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Hungarian Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Slovene: Chapter 07 Volume 007 P. 351 - 354
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 012 P. 27 - 30
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 012 P. 27 - 30

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/75/oj

32003L0075

Komission direktiivi 2003/75/EY, annettu 29 päivänä heinäkuuta 2003, matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä annetun neuvoston direktiivin 98/18/EY liitteen I muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 190 , 30/07/2003 s. 0006 - 0009


Komission direktiivi 2003/75/EY,

annettu 29 päivänä heinäkuuta 2003,

matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä annetun neuvoston direktiivin 98/18/EY liitteen I muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä 17 päivänä maaliskuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin 98/18/EY(1) ja erityisesti sen 8 artiklan b kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä 17 päivänä maaliskuuta 1998 annettu direktiivi 98/18/EY koskee liitteen I vaatimusten mukaan uusia ja olemassa olevia kotimaanliikenteessä liikennöiviä aluksia.

(2) Direktiivin 98/18/EY liitteessä I olevan III luvun 5-1 kohdan mukaan muutokset olemassa olevilla ro-ro-aluksilla käytettäviin pelastuslauttoihin, nopeakulkuisiin valmiusveneisiin, pelastamisvälineisiin ja pelastusliiveihin oli tehtävä viimeistään sinä päivänä, jona ensimmäinen 1 päivän heinäkuuta 2000 jälkeinen määräaikaiskatsastus tehtäisiin.

(3) Neuvoston direktiivin 98/18/EY muuttamisesta 5 päivänä maaliskuuta 2002 annetun komission direktiivin 2002/25/EY(2) mukaan lisämuutokset samaan kalustoon oli tehtävä 1 päivään tammikuuta 2003 mennessä.

(4) SOLAS-yleissopimuksen vastaavan vaatimuksen mukaan muutokset olemassa oleviin aluksiin voidaan tehdä pelastuslaitteiston huomattavien korjausten, muutosten tai vaihdon yhteydessä.

(5) Direktiiviä 98/18/EY on siis muutettava, jotta uusien erityisvaatimusten soveltamiselle olemassa oleviin ro-ro-aluksiin jäisi kohtuullisesti aikaa.

(6) Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat asetuksella (EY) N:o 2099/2002(3) perustetun meriturvallisuuskomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Direktiivin 98/18/EY liitteessä I olevan III luvun 5-1 kohta korvataan tämän direktiivin liitteellä.

2 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään kuuden kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 2003.

Komission puolesta

Loyola De Palacio

Varapuheenjohtaja

(1) EYVL L 144, 15.5.1998, s. 1.

(2) EYVL L 98, 15.4.2002, s. 1.

(3) EYVL L 324, 29.11.2002, s. 1.

LIITE

5-1 Ro-ro-matkustaja-aluksia koskevat vaatimukset (26)

B-, C- ja D-LUOKAN RO-RO-ALUKSET, JOTKA ON RAKENNETTU ENNEN 1 PÄIVÄÄ TAMMIKUUTA 2003:.

1 Ro-ro-matkustaja-alusten, jotka on rakennettu ennen 1 päivää tammikuuta 2003, on täytettävä.6.2,.6.3,.6.4,.7,.8 ja.9 kohdan vaatimukset viimeistään sinä päivänä, jona ensimmäinen 1 päivän tammikuuta 2006 jälkeinen määräaikaiskatsastus tehdään.

Ennen tätä päivää.2,.3,.4 ja.5 kohtaa sovelletaan ro-ro-aluksiin, jotka on rakennettu ennen 1 päivää tammikuuta 2003.

Sen estämättä, mitä edellä on määrätty, kun hengenpelastuslaitteita tai -järjestelyjä tällaisilla aluksilla vaihdetaan tai kun aluksilla tehdään huomattavia korjaus-, muutos- tai muuntamistöitä, joissa vaihdetaan olemassa olevia hengenpelastuslaitteita tai -järjestelyjä tai lisätään niihin jotakin, tällaisten hengenpelastuslaitteiden tai -järjestelyjen on täytettävä.6,.7,.8 ja.9 kohdan vaatimukset..

2 Pelastuslautat.

1 Ro-ro-matkustaja-aluksen pelastuslauttojen yhteydessä on oltava SOLAS-yleissopimuksen III/48.5 säännön, sellaisena kuin se oli voimassa 17 päivänä maaliskuuta 1998, mukainen MES-evakuointijärjestelmä tai SOLAS-yleissopimuksen III/48.6 säännön, sellaisena kuin se oli voimassa 17 päivänä maaliskuuta 1998, mukaiset vesillelaskulaitteet, joita on sijoitettu yhtä monta aluksen kummallekin puolelle.

Yhteydenpito pelastusaseman ja kannen välillä on varmistettava..

2 Jokaisen ro-ro-matkustaja-aluksen pelastuslautan sijoitusjärjestelyjen on oltava sellaiset, että lautta jää kellumaan pinnalle, jos alus uppoaa, SOLAS-yleissopimuksen III/23 säännön, sellaisena kuin se oli voimassa 17 päivänä maaliskuuta 1998, vaatimusten mukaisesti..

3 Ro-ro-matkustaja-aluksen jokaisen pelastuslautan on oltava tyyppiä, jossa on soveltuvin osin SOLAS-yleissopimuksen III/39.4.1 tai III/40.4.1 säännön, sellaisena kuin ne olivat voimassa 17 päivänä maaliskuuta 1998, mukainen ramppi lauttaan nousua varten..

4 Jokaisen ro-ro-matkustaja-aluksessa olevan pelastuslautan on oltava joko automaattisesti itseoikaiseva pelastuslautta tai katettu, kaksipuolinen, merenkäynnissä vakaa pelastuslautta, jota on voitava käsitellä turvallisesti riippumatta siitä, kumpi puoli on ylöspäin lautan ollessa vedessä. Avoimet kaksipuoliset pelastuslautat voidaan sallia, jos lippuvaltion hallinto pitää tätä tarkoituksenmukaisena suojaisten reittien, liikennöintialueen ja liikennöintikauden suotuisten sääolosuhteiden vuoksi, edellyttäen kuitenkin, että pelastuslautat täyttävät kaikki suurnopeusalussäännöstön liitteen 10 vaatimukset.

Aluksessa on oltava säännönmukaisen pelastuslauttamäärän lisäksi vaihtoehtoisesti joko niin monta itseoikaisevaa pelastuslauttaa tai katettua, kaksipuolista pelastuslauttaa, että niihin mahtuu yhteensä vähintään 50 % henkilömäärästä, joka ei mahdu pelastusveneisiin. Tämä pelastuslauttojen lisäkapasiteetti on määriteltävä aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärän ja pelastusveneisiin mahtuvien henkilöiden lukumäärän välisen erotuksen perusteella. Jokaisen pelastuslautan on oltava lippuvaltion hallinnon hyväksymä, ottaen huomioon IMOn meriturvallisuuskomitean kiertokirjeellä MSC/Circ.809 antamat suositukset..

3 Nopeakulkuiset valmiusveneet.

1 Ainakin yhden ro-ro-matkustaja-aluksen valmiusveneen on oltava nopeakulkuinen valmiusvene, jonka lippuvaltion hallinto on hyväksynyt ottaen huomioon IMOn meriturvallisuuskomitean kiertokirjeellä MSC/Circ.809 antamat suositukset..

2 Jokaisella nopeakulkuisella valmiusveneellä on oltava soveltuva lippuvaltion hallinnon hyväksymä vesillelaskulaite. Vesillelaskulaitteita hyväksyessään on lippuvaltion hallinnon kiinnitettävä huomiota siihen, että nopeakulkuinen valmiusvene on tarkoitettu laskettavaksi ja nostettavaksi ankarissakin sääolosuhteissa; hallinnon on myös otettava huomioon IMOn suositukset..

3 Kutakin nopeakulkuista valmiusvenettä varten on koulutettava vähintään kaksi miehistöä, jotka harjoittelevat säännöllisesti, ottaen huomioon merenkulkijoiden koulutusta, pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskevan säännöstön (STCW-säännöstö) osastossa A-VI/2 olevan taulukon A-VI/2-2 "Specification of the minimum standard of competence in fast rescue boats" (pätevyystason vähimmäisvaatimusten määrittely nopeakulkuisissa valmiusveneissä) sekä IMOn päätöslauselman A.771(18), sellaisena kuin se on muutettuna, suositukset. Koulutukseen ja harjoituksiin on kuuluttava kaikki osa-alueet pelastuksesta, kyseisten veneiden käsittelystä, ohjaamisesta ja käytöstä erilaisissa olosuhteissa sekä veneiden oikaiseminen kaatumisen jälkeen..

4 Jos olemassa olevan ro-ro-matkustaja-aluksen järjestely tai koko estävät.3.1 kohdan mukaisen nopeakulkuisen valmiusveneen sijoittamisen alukseen, nopeakulkuinen valmiusvene voidaan sijoittaa olemassa olevan pelastusveneen tilalle, joka on hyväksytty käytettäväksi valmiusveneenä tai on hyväksytty hätätilanteessa käytettäväksi veneeksi, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:.

1 asennetulla nopeakulkuisella valmiusveneellä on.3.2 kohdan määräysten mukaiset vesillelaskulaitteet,.

2 edellä mainitusta nopeakulkuisen valmiusveneen korvaamisesta johtuva pelastusvenekapasiteetin menetys korvataan ottamalla käyttöön pelastuslauttoja, joihin voidaan sijoittaa vähintään sama henkilömäärä kuin korvatussa pelastusveneessä, sekä.

3 näiden pelastuslauttojen yhteydessä voidaan käyttää olemassa olevia vesillelaskulaitteita tai MES-järjestelmiä..

4 Pelastamisvälineet.

1 Jokaisella ro-ro-matkustaja-aluksella on oltava käytössä tehokkaat välineet, joiden avulla eloonjääneet saadaan nopeasti nostettua vedestä ja siirrettyä alukseen pelastusyksiköistä tai pelastusveneistä ja -lautoilta..

2 Laite, jolla eloonjääneitä siirretään alukseen, voi olla osa MES-evakuointijärjestelmää tai pelastamistoimenpiteitä varten suunniteltua järjestelmää.

Näiden laitteiden on oltava lippuvaltion hyväksymiä, ottaen huomioon IMOn meriturvallisuuskomitean kiertokirjeellä MSC/Circ.810 antamat suositukset..

3 Jos on tarkoitus, että eloonjääneet voisivat käyttää MES-järjestelmään kuuluvaa liukurataa alukseen siirtymiseen, on siinä oltava nuorat tai tikkaat, joiden avulla liukurataa pitkin voi kiivetä..

5 Pelastusliivit.

1 SOLAS-yleissopimuksen III/7.2 ja III/22.2 säännön vaatimusten estämättä on riittävä määrä pelastusliivejä säilytettävä kokoontumisasemien läheisyydessä, ettei matkustajien tarvitse palata hytteihin hakemaan pelastusliivejään..

2 Ro-ro-matkustaja-aluksilla on jokaisessa pelastusliivissä oltava SOLAS-yleissopimuksen III/32.2 säännön, sellaisena kuin se oli voimassa 17 päivänä maaliskuuta 1998, mukainen valo.

B-, C- ja D-LUOKAN RO-RO-ALUKSET, JOTKA ON RAKENNETTU 1 PÄIVÄN TAMMIKUUTA 2003 JÄLKEEN.

6 Pelastuslautat.

1 Ro-ro-matkustaja-aluksen pelastuslauttojen yhteydessä on oltava LSA-säännöstön 6.2 jakson mukainen MES-evakuointijärjestelmä tai LSA-säännöstön 6.1.5 kohdan mukaiset vesillelaskulaitteet, joita on sijoitettu yhtä monta aluksen kummallekin puolelle.

Yhteydenpito pelastusaseman ja kannen välillä on varmistettava..

2 Jokaisen ro-ro-matkustaja-aluksen pelastuslautan sijoitusjärjestelyjen on oltava sellaiset, että lautta jää kellumaan pinnalle, jos alus uppoaa, SOLAS-yleissopimuksen III/13.4 säännön vaatimusten mukaisesti..

3 Ro-ro-matkustaja-aluksen jokaisen pelastuslautan on oltava tyyppiä, jossa on soveltuvin osin LSA-säännöstön 4.2.4.1 tai 4.3.4.1 kohdan vaatimusten mukainen ramppi lauttaan nousua varten..

4 Jokaisen ro-ro-matkustaja-aluksessa olevan pelastuslautan on oltava joko automaattisesti itseoikaiseva pelastuslautta tai katettu, kaksipuolinen, merenkäynnissä vakaa pelastuslautta, jota on voitava käsitellä turvallisesti riippumatta siitä, kumpi puoli on ylöspäin lautan ollessa vedessä. Avoimet kaksipuoliset pelastuslautat voidaan sallia, jos lippuvaltion hallinto pitää tätä tarkoituksenmukaisena suojaisten reittien, liikennöintialueen ja liikennöintikauden suotuisten sääolosuhteiden vuoksi, edellyttäen kuitenkin, että pelastuslautat täyttävät kaikki suurnopeusalussäännöstön liitteen 10 vaatimukset.

Aluksessa on oltava säännönmukaisen pelastuslauttamäärän lisäksi vaihtoehtoisesti joko niin monta itseoikaisevaa pelastuslauttaa tai katettua, kaksipuolista pelastuslauttaa, että niihin mahtuu yhteensä vähintään 50 % henkilömäärästä, joka ei mahdu pelastusveneisiin. Tämä pelastuslauttojen lisäkapasiteetti on määriteltävä aluksessa olevien henkilöiden kokonaismäärän ja pelastusveneisiin mahtuvien henkilöiden lukumäärän välisen erotuksen perusteella. Jokaisen pelastuslautan on oltava lippuvaltion hallinnon hyväksymä, ottaen huomioon IMOn meriturvallisuuskomitean kiertokirjeellä MSC/Circ.809 antamat suositukset..

7 Nopeakulkuiset valmiusveneet.

1 Ainakin yhden ro-ro-matkustaja-aluksen valmiusveneen on oltava nopeakulkuinen valmiusvene, jonka lippuvaltion hallinto on hyväksynyt ottaen huomioon IMOn meriturvallisuuskomitean kiertokirjeellä MSC/Circ.809 antamat suositukset..

2 Jokaisella nopeakulkuisella valmiusveneellä on oltava soveltuva lippuvaltion hallinnon hyväksymä vesillelaskulaite. Vesillelaskulaitteita hyväksyessään on lippuvaltion hallinnon kiinnitettävä huomiota siihen, että nopeakulkuinen valmiusvene on tarkoitettu laskettavaksi ja nostettavaksi ankarissakin sääolosuhteissa; hallinnon on myös otettava huomioon IMOn suositukset..

3 Kutakin nopeakulkuista valmiusvenettä varten on koulutettava vähintään kaksi miehistöä, jotka harjoittelevat säännöllisesti, ottaen huomioon merenkulkijoiden koulutusta, pätevyyskirjoja ja vahdinpitoa koskevan säännöstön (STCW-säännöstö) osastossa A-VI/2 olevan taulukon A-VI/2-2 "Specification of the minimum standard of competence in fast rescue boats" (pätevyystason vähimmäisvaatimusten määrittely nopeakulkuisissa valmiusveneissä) sekä IMOn päätöslauselman A.771(18), sellaisena kuin se on muutettuna, suositukset. Koulutukseen ja harjoituksiin on kuuluttava kaikki osa-alueet pelastuksesta, kyseisten veneiden käsittelystä, ohjaamisesta ja käytöstä erilaisissa olosuhteissa sekä veneiden oikaiseminen kaatumisen jälkeen..

4 Jos olemassa olevan ro-ro-matkustaja-aluksen järjestely tai koko estävät.3.1 kohdan mukaisen nopeakulkuisen valmiusveneen sijoittamisen alukseen, nopeakulkuinen valmiusvene voidaan sijoittaa olemassa olevan pelastusveneen tilalle, joka on hyväksytty käytettäväksi valmiusveneenä tai on hyväksytty hätätilanteessa käytettäväksi veneeksi, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:.

1 asennetulla nopeakulkuisella valmiusveneellä on.3.2 kohdan määräysten mukaiset vesillelaskulaitteet,.

2 edellä mainitusta nopeakulkuisen valmiusveneen korvaamisesta johtuva pelastusvenekapasiteetin menetys korvataan ottamalla käyttöön pelastuslauttoja, joihin voidaan sijoittaa vähintään sama henkilömäärä kuin korvatussa pelastusveneessä, ja.

3 näiden pelastuslauttojen yhteydessä voidaan käyttää olemassa olevia vesillelaskulaitteita tai MES-järjestelmiä..

8 Pelastamisvälineet.

1 Jokaisella ro-ro-matkustaja-aluksella on oltava käytössä tehokkaat välineet, joiden avulla eloonjääneet saadaan nopeasti nostettua vedestä ja siirrettyä alukseen pelastusyksiköistä tai pelastusveneistä ja -lautoilta..

2 Laite, jolla eloonjääneitä siirretään alukseen, voi olla osa MES-evakuointijärjestelmää tai pelastamistoimenpiteitä varten suunniteltua järjestelmää.

Näiden laitteiden on oltava lippuvaltion hyväksymiä, ottaen huomioon IMOn meriturvallisuuskomitean kiertokirjeellä MSC/Circ.810 antamat suositukset..

3 Jos on tarkoitus, että eloonjääneet voisivat käyttää MES-järjestelmään kuuluvaa liukurataa alukseen siirtymiseen, on siinä oltava nuorat tai tikkaat, joiden avulla liukurataa pitkin voi kiivetä..

9 Pelastusliivit.

1 SOLAS-yleissopimuksen III/7.2 ja III/22.2 säännön vaatimusten estämättä on riittävä määrä pelastusliivejä säilytettävä kokoontumisasemien läheisyydessä, ettei matkustajien tarvitse palata hytteihin hakemaan pelastusliivejään..

2 Ro-ro-matkustaja-aluksilla on jokaisessa pelastusliivissä oltava LSA-säännöstön 2.2.3 kohdan vaatimusten mukainen valo.

Top