Nariadenie Komisie (ES) č. 2208/2002 z 12. decembra 2002 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 814/2000 o informačných opatreniach týkajúcich sa Spoločnej poľnohospodárskej politiky
Ú. v. ES L 337, 13.12.2002, s. 21 – 23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
mimoriadne vydanie v českom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v estónskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v maďarskom jazyku Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v litovskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v lotyšskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v maltskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v poľskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v slovenskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v slovinskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 37 S. 476 - 478
mimoriadne vydanie v bulharskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 45 S. 233 - 235
mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 03 Zväzok 45 S. 233 - 235
DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazenie: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2208/2002
z 12. decembra 2002
ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 814/2000 o informačných opatreniach týkajúcich sa Spoločnej poľnohospodárskej politiky
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 814/2000 zo 17. apríla 2000 o informačných opatreniach týkajúcich sa Spoločnej poľnohospodárskej politiky [1] a najmä na jeho článok 9,
keďže:
(1) na základe skúseností získaných v rokoch 2000, 2001 a 2002 by sa z dôvodu zlepšenia systému mali zmeniť a doplniť podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (ES) č. 814/2000 ustanovené v nariadení Komisie (ES) č. 1557/2001 [2], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 1366/2002 [3]. Na účely rozšírenia potrebných zmien a doplnení a dosiahnutia transparentnosti pre všetky zúčastnené strany by sa nariadenie (ES) č. 1557/2001 malo nahradiť;
(2) nariadenie (ES) č. 814/2000 definuje druhy a obsah informačných opatrení týkajúcich sa Spoločnej poľnohospodárskej politiky;
(3) výzva na podanie návrhov je najúčinnejším a najtransparentnejším spôsobom, ako zabezpečiť, aby dotácie ustanovené nariadením (ES) č. 814/2000 získali najväčšiu publicitu a aby sa vybrali najlepšie opatrenia;
(4) podrobne sa stanoví oprávnenosť požiadaviek na žiadateľov, dôvody na diskvalifikáciu, všeobecné kritériá pre výber opatrení a kritériá pre udelenie dotácií, na ktoré sa vzťahuje článok 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 814/2000;
(5) na ochránenie finančných záujmov spoločenstva sa pri vyplatení zálohy na dotáciu musí zabezpečiť banková záruka v rovnakej výške;
(6) na sprístupnenie finančných zdrojov pre veľký možný počet potenciálnych príjemcov sadzba čiastočného financovania vo výške viac ako 50 % musí byť výnimkou;
(7) Komisia vypracuje zoznam oprávnených osôb a financovaných informačných opatrení. Komisia s týmito oprávnenými osobami uzavrie dohodu s cieľom stanoviť práva a povinnosti vyplývajúce z rozhodnutí pre udelenie dotácie. Každá dohoda musí obsahovať explicitné ustanovenia týkajúce sa práva Komisie na vykonanie kontrol;
(8) upovedomenie Výboru Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), ustanoveného nariadením Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskejpolitiky [4], o opatreniach financovaných podľa tohto nariadenia uľahčí koordináciu opatrení vykonaných členskými štátmi spolu s opatreniami podporovanými spoločenstvom;
(9) pri zohľadnení lehôt na uverejnenie výzvy na podanie návrhov, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite;
(10) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru EPUZF,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pôsobnosť
Toto nariadenie ustanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie informačných opatrení týkajúcich sa Spoločnej poľnohospodárskej politiky vo forme pracovných programov a osobitných opatrení spôsobilých na dotáciu spoločenstva, uvedenú v článku 2 ods. 1 písm. a) a písm. b) nariadenia (ES) č. 814/2000.
Článok 2
Definície
Na účely tohto nariadenia:
a) "špecifické informačné opatrenia" uvedené v článku 2 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 814/2000 znamenajú informačné okolnosti ohraničené v čase a priestore a vykonané na základe jednotného rozpočtu;
b) "ročné pracovné programy" uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 814/2000 znamenajú súbory dvoch až piatich špecifických informačných opatrení;
c) "informačné opatrenia" znamenajú špecifické informačné opatrenia a ročné pracovné programy.
Článok 3
Výzva na podanie návrhov
Do 31. júla každého roku Komisia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev uverejní výzvu na podanie návrhov pre informačné opatrenia, pričom inter alia stanoví prioritné témy, druhy opatrenia a potenciálnych zákazníkov, prostriedky na ich vykonanie, termíny na predloženie návrhov, povolené lehoty na vykonanie operácií zahrnutých v opatreniach, požiadavky oprávnenosti, výberové kritériá a kritériá pre udelenie dotácie, oprávnené náklady a spôsob vyhodnotenia žiadostí s ohľadom na udelenie dotácií.
Na rok 2002 sa výzva na podanie návrhov uverejní najneskôr do 31. decembra 2002.
Článok 4
Kritériá oprávnenosti pre žiadateľov
1. Organizácie a združenia uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 814/2000 musia spĺňať nasledovné podmienky:
a) byť súkromné; v prípade organizácií alebo združení, ktoré spájajú iné organizácie alebo združenia, tieto spojené organizácie alebo združenia musia byť tiež súkromné; ak sa ročný pracovný program implementuje v partnerstve, partneri musia byť tiež súkromní;
b) byť neziskové;
c) aspoň dva roky mať sídlo v členskom štáte.
2. Strany uvedené v článku 2 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 814/2000 musia byť po dobu aspoň dvoch rokov právnickými osobami zákonne založenými v členskom štáte.
3. Ak dohoda uvedená v článku 8 ustanovuje výplatu zálohy na dotácie, žiadateľ zabezpečí bankovú záruku v rovnakej výške zálohy, v súlade so vzorom, ktorý zabezpečí Komisia.
Táto záruka nie je potrebná, ak je žiadateľ verejným orgánom.
Článok 5
Dôvody na diskvalifikáciu žiadateľov
Dotácie nemožno udeliť žiadateľom, ktorí sa v čase postupu udelenia dotácie nachádzajú v jednej z nasledujúcich situácií:
a) sú v konkurznom konaní alebo v likvidácii, sú pod správou súdu, vstúpili do dohody s veriteľmi, pozastavili podnikateľskú činnosť, sú predmetom konania ohľadom týchto záležitostí, alebo sa nachádzajú v podobnej situácii vyplývajúcej z podobného postupu ustanoveného vo vnútroštátnej legislatíve alebo právnych predpisoch;
b) boli odsúdení z trestného činu vzhľadom na ich odborné konanie prostredníctvom rozsudku, ktorý má účinok res judicata;
c) zavinili závažné odborné zneužitie moci dokázané akýmikoľvek prostriedkami, ktoré zmluvný orgán môže dokázať;
d) nesplnili povinnosti týkajúce sa platby odvodov sociálneho zabezpečenia alebo platby daní v súlade s právnymi ustanoveniami krajiny, v ktorej pôsobia alebo s právnymi ustanoveniami krajiny zmluvného orgánu alebo krajiny, v ktorej sa má zmluva naplniť;
e) boli predmetom rozsudku z podvodu, korupcie, účasti v zločineckej organizácii alebo akejkoľvek inej nezákonnej činnosti škodlivej pre finančné záujmy spoločenstiev, ktorý má účinok res judicata;
f) po ďalšom obstarávacom postupe alebo postupe udelenia dotácie financovanom cez rozpočet spoločenstva, boli ohlásení za závažné porušenie zmluvy pre nedodržanie zmluvných povinností;
g) vedome predložili falošné prehlásenia s cieľom zabezpečenia požadovaných informácií.
Článok 6
Kritéria výberu a udelenia dotácie pre opatrenia
1. Aby sa žiadatelia kvalifikovali pre financovanie spoločenstvom, musia preukázať svoje technické a finančné schopnosti.
2. Dotácie sa udelia na základe kritérií týkajúcich sa kvality a ocenenia peňazí uvedených vo výzve na podanie návrhov.
Článok 7
Sadzby financovania
1. Maximálna sadzba financovania spoločenstvom pre opatrenia vybraté pre financovanie je 50 % oprávnených nákladov.
2. Pre každé špecifické informačné opatrenie možno maximálnu sadzbu financovania spoločenstvom na požiadanie žiadateľa zvýšiť na 75 % oprávnených nákladov, ak je to vo výnimočnom záujme, ako ho definuje výzva na podanie návrhov.
Článok 8
Dohoda
1. Na základe kritérií ustanovených v tomto nariadení a vo výzve na podanie návrhov Komisia vypracuje zoznam oprávnených osôb financovania spoločenstvom a čiastky, ktoré sa im udelia.
2. Práva a povinnosti vyplývajúce z rozhodnutia Komisie o udelení dotácie sú predmetom dohody medzi Komisiou a oprávnenými osobami.
Článok 9
Ročný charakter dotácií
Dotácie sa udeľujú na striktne ročnej báze a neobsahujú žiadne právo udelenia dotácie v nasledovných rokoch, dokonca i keď dané opatrenie je súčasťou niekoľkoročnej stratégie.
Článok 10
Oznámenie Výboru EPUZF
Výbor EPUZF sa informuje o:
a) obsahu výzvy na podanie návrhov pred jej uverejnením;
b) špecifických informačných opatreniach a ročných pracovných programoch, ktorým sa dotácia udelila;
c) činnostiach vykonaných na podnet Komisie ustanoveného v článku 2 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 814/2000.
Článok 11
Uverejnenie
Každoročne sa v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev uverejní zoznam oprávnených osôb a informačné opatrenia financované v zmysle tohto nariadenia a čiastky a sadzby finančnej podpory.
Článok 12
Zrušenie
Týmto sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1557/2001. Bude sa naďalej uplatňovať na informačné opatrenia Komisiou schválené pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia.
Článok 13
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. decembra 2002
Za Komisiu
Franz Fischler
člen Komisie
[1] Ú. v. ES L 100, 20.4.2000, s. 7.
[2] Ú. v. ES L 205, 31.7.2001, s. 25.
[3] Ú. v. ES L 198, 27.7.2002, s. 29.
[4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.
--------------------------------------------------
| Začiatok |