Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1496/2002 tal-21 Awissu 2002 li jemenda l-Anness I (ir-regoli tal-ġurisdizzjoni msemmija fl-Artikolu 3(2) u l-Artikolu 4(2)) u l-Anness II (il-lista ta' qrati kompetenti u awtortajiet) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali
ĠU L 225, 22.8.2002, p. 13–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Edizzjoni Speċjali biċ-Ċek: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bl-Estonjan: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bl-Ungeriż Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bil-Litwan: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bil-Letton: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bil-Pollakk: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bis-Slovakk: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bis-Sloven: Chapter 19 Volume 06 P. 60 - 60
Edizzjoni Speċjali bil-Bulgaru: Chapter 19 Volume 06 P. 29 - 29
Edizzjoni Speċjali bir-Rumen: Chapter 19 Volume 06 P. 29 - 29
DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Bilingwi: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1496/2002
tal-21 Awissu 2002
li jemenda l-Anness I (ir-regoli tal-ġurisdizzjoni msemmija fl-Artikolu 3(2) u l-Artikolu 4(2)) u l-Anness II (il-lista ta' qrati kompetenti u awtortajiet) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 fuq il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-infurzar tas-sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali [1], u partikolarment l-Artikoli 3(2), 4(2), 44 u 74 tiegħu,
Billi:
(1) Skond l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 44/2001, persuni domiċiljati fi Stat Membru jistgħu jitħarrku biss fil-qrati ta' Stat Membru ieħor bis-saħħa tar-regoli preskritti fit-taqsimiet 2 u 7 tal-Kapitolu II fuq il-ġurisdizzjoni; skond l-Artikolu 3(2), partikolarment ir-regoli tal-ġurisdizzjoni preskritti fl-Anness I m'għandhomx jgħoddu kontrihom.
(2) Għalhekk, jekk regola msemmija fl-Anness I titħassar fi Stat Membru, il-kontenut tal-lista għandha tkun modifikata kif jixraq.
(3) Għandha tintbagħat applikazzjoni għad-dikjarazzjoni ta' esegwibbilità ta' sentenza mogħtija fi Stat Membru u esegwibbli f'dak l-Istat, fi Stat Membru ieħor, lill-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 44/2001.
(4) L-Artikoli 38 et seq.u 57(4) tar-Regolament (KE) Nru 44/2001 jippermettu li applikazzjoni għad-dikjarazzjoni ta' l-esegwibbilità ta' strument awtentiku tista' tintbagħat lin-nutara bħala l-awtoritajiet kompetenti.
(5) L-Artikolu 74 tar-Regolament (KE) Nru 44/2001 jipprovdi li Stati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bit-test li jemendaw il-lista ta' l-awtoritajiet kompetenti preskritti fl-Anness I sa IV.
(6) L-Olanda nnotifikat lill-Kummissjoni b'emenda għar-regoli tal-ġurisdizzjoni preskritti fl-Anness I u l-lista tal-qrati u l-awtoritajiet kompetenti preskritti fl-Anness II u l-Ġermanja nnotifikat lill-Kummissjoni b'emenda għal-lista tal-qrati kompetenti preskritti fl-Anness II, għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 44/2001 għandu jkunu emendati kif jixraq,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 44/2001, it-tmien inċiż dwar l-Olanda, għandu jitħassar.
L-Artikolu 2
Fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 44/2001, "fil-Ġermanja l-imħallef sedenti tal-kamra tal-"Landgericht"" għandu jinbidel b'li ġej:
"fil-Ġermanja:
(a) l-Imħallef sedenti tal-kamra tal-"Landgericht';"
(b) nutar ("…") f'proċedura tad-dikjarazzjoni ta' l-esegwibbilità ta' strument awtentiku."
L-Artikolu 3
Fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 44/2001, "fl-Olanda, l-Imħallef sedenti ta' kamra tal-"arrondissementsrechtbank"" għandu jinbidel b'li ġej:
"fl-Olanda, il-"voorzieningenrechter van de rechtbank"."
L-Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u applika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-21 ta' Awissu 2002.
Għall-Kummissjoni
António Vitorino
Membru tal-Kummissjoni
[1] ĠU L 12, tas-16.1.2001, p. 1.
--------------------------------------------------
| Fuq |