Nařízení Komise (ES) č. 1496/2002 ze dne 21. srpna 2002, kterým se mění příloha I (pravidla pro určení soudní příslušnosti ve smyslu čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2) a příloha II (seznam příslušných soudů a orgánů) nařízení Rady (ES) č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
Úř. věst. L 225, 22.8.2002, s. 13—13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v estonském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v maďarském jazyce Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v litevském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v lotyšském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v maltském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v polském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání ve slovenském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání ve slovinském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 60 - 60
zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 29 - 29
zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 19 Svazek 06 S. 29 - 29
DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Nařízení Komise (ES) č. 1496/2002
ze dne 21. srpna 2002,
kterým se mění příloha I (pravidla pro určení soudní příslušnosti ve smyslu čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2) a příloha II (seznam příslušných soudů a orgánů) nařízení Rady (ES) č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropských společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech [1], a zejména na čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 2 a články 44 a 74 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 44/2001 mohou být osoby s bydlištěm v členském státě žalovány u soudů jiného členského státu pouze na základě pravidel stanovených v oddílech 2 až 7 kapitoly II o příslušnosti. Podle čl. 3 odst. 2 na ně nelze použít zejména pravidla pro určení příslušnosti uvedená v příloze I.
(2) Proto je-li některé pravidlo uvedené v příloze I v některém členském státě zrušeno, je třeba obsah tohoto seznamu odpovídajícím způsobem změnit.
(3) Návrh na prohlášení vykonatelnosti rozhodnutí vydaného v některém členském státě a vykonatelného také v jiném státě má být podán příslušným orgánům uvedeným v příloze II nařízení (ES) č. 44/2001.
(4) Článek 38 a násl. a čl. 57 odst. 4 nařízení (ES) č. 44/2001 umožňují podat návrh na prohlášení vykonatelnosti veřejné listiny notářům jako příslušným orgánům.
(5) Článek 74 nařízení (ES) č. 44/2001 stanoví, že členské státy oznámí Komisi znění úprav seznamů příslušných orgánů uvedených v přílohách I až IV.
(6) Nizozemsko oznámilo Komisi změnu pravidel pro určení příslušnosti uvedených v příloze I a změnu seznamu soudů a příslušných orgánů uvedených v příloze II a Německo oznámilo Komisi změnu seznamu soudů a příslušných orgánů uvedených v příloze II nařízení (ES) č. 44/2001 by proto mělo být pozměněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze I nařízení (ES) č. 44/2001 se zrušuje osmá odrážka, týkající se Nizozemska.
Článek 2
V příloze II nařízení (ES) č. 44/2001 se slova "v Německu předsedovi senátu u "Landgericht"" nahrazují slovy
"v Německu:
a) předsedovi senátu u "Landgericht";
b) notáři ("Notar") při prohlašování vykonatelnosti veřejné listiny."
Článek 3
V příloze II nařízení (ES) č. 44/2001 se slova "v Nizozemsku předsedovi senátu u "arrondissementsrechtbank"" nahrazují slovy:
"v Nizozemsku u "voorzieningenrechter van de rechtbank""
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. srpna 2002.
Za Komisi
António Vitorino
člen Komise
[1] Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1.
--------------------------------------------------
| Nahoru |