Úradný vestník L 039 , 09/02/2002 S. 0044 - 0070
Služobný poriadok zamestnancov Satelitného centra európskej únie [1] PREDBEŽNÉ POZNÁMKY Článok 1 HLAVA I — VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Právomoc Vyhlásenie Konanie Finančná zodpovednosť Bezpečnosť HLAVA II — ŠTATÚT ZAMESTNANCOV KAPITOLA I — VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Výsady a imunita Pomoc a náhrada Vlastnícke práva Externá činnosť Kandidovanie na verejnú alebo politickú funkciu KAPITOLA I — PRIJÍMANIE ZAMESTNANCOV A ZMLUVY Článok 4 — Prijímanie zamestnancov Článok 5 — Veková hranica pre pracovný pomer Článok 6 — Lekárske prehliadky Počiatočné zmluvy Skúšobná doba Vypovedanie zmlúv Náhrada za stratu zamestnania Skrátená výpovedná lehota KAPITOLA I — PLATY A PRÍSPEVKY Článok 8 — Všeobecné ustanovenia Článok 9 — Základný plat Článok 10 — Príspevok na expatriáciu Príspevok na domácnosť Príspevok na deti a iné závislé osoby Príspevok na vzdelanie Príspevok na postihnuté deti a iné závislé osoby Príspevok na nájomné Príspevok na dopravu Článok 12 — Príspevok na osobitné povinnosti Článok 13 — Príspevok na presídlenie Domáca daň Príspevky na dôchodkové zabezpečenie Príspevky na doplnkové poistenie Článok 15 — Preddavky na odmenu a ich vrátenie KAPITOLA V — CESTOVNÉ NÁKLADY Článok 16 — Presídlenie a spätné presídlenie Článok 17 — Náklady na sťahovanie Článok 18 — Služobné cesty KAPITOLA V — VNÚTORNÁ ORGANIZÁCIA Článok 19 — Pracovný čas Článok 20 — Štátne sviatky Článok 21 — Dovolenka Článok 22 — Dovolenka na návštevu domova Článok 22a — Osobitná dovolenka KAPITOLA I — SPRÁVY A KARIÉRNY POSTUP Článok 23 — Všeobecné ustanovenia Článok 24 — Postup Článok 25 — Následný postup pri správach KAPITOLA I — DISCIPLINÁRNY POSTUP Článok 26 — Definície Článok 27 — Náhrada škody Článok 28 — Oznamovanie sťažností Článok 29 — Disciplinárna Komisia KAPITOLA I — ODVOLANIA A ODVOLACIA KOMISIA Článok 30 — Odvolania KAPITOLA X — DÔCHODKOVÉ ZABEZPEČENIE Článok 31 — Odchodné Článok 32 — Starobný dôchodok Článok 33 — Invalidný dôchodok Článok 34 — Pozostalostný dôchodok Článok 35 — Sirotský dôchodok alebo dôchodok pre nezaopatrené osoby Článok 36 — Predbežné dôchodky HLAVA III — USTANOVENIA PLATNÉ PRE ZAMESTNANCOV V DOČASNOM PRACOVNOM POMERE Článok 37 — Zákonné ustanovenia Článok 38 — Zmluvy Článok 39 — Odmena Článok 40 — Osobitné ustanovenia HLAVA IV — USTANOVENIA PLATNÉ PRE ODBORNÍKOV A VYSLANÝCH ODBORNÍKOV Článok 41 — Zákonné a finančné ustanovenia Článok 42 — Zastupovanie zamestnancov PRÍLOHA I PRÍLOHA II PRÍLOHA III PRÍLOHA IV PRÍLOHA V PRÍLOHA VI PRÍLOHA VII PRÍLOHA VIII PRÍLOHA IX PRÍLOHA X PREDBEŽNÉ POZNÁMKY Služobný poriadok zamestnancov Satelitného centra Európskej únie bol vypracovaný paralelne s predpismi Inštitútu pre bezpečnostné štúdie, čo vysvetľuje značnú podobnosť medzi týmito dvomi textami. Treba však zdôrazniť, že sú medzi nimi rozdiely vyplývajúce z určitých špecifických charakteristík centra. Centrum je operačný orgán, čím sa napríklad vysvetľuje, prečo že zamestnanci musia vo výnimočných prípadoch prevziať zodpovednosť na vyššej úrovni ako ich oprávňuje ich pozícia alebo prečo musia pracovať mimo "bežného" pracovného času. Konkrétne umiestnenie centra na leteckej základni hostiteľskej krajiny je druhým faktorom, ktorý odôvodňuje určité rozdiely, predovšetkým pokiaľ ide o bezpečnosť a dopravu. PREAMBULA Satelitné centrum je agentúra Európskej únie, ktorá je pridružená ku Koordinovaným organizáciám. Článok 1 Tento poriadok definuje štatút, práva, povinnosti a zodpovednosti zamestnancov Satelitného centra Európskej únie, ďalej len "centrum". Zamestnanci centra sú fyzické osoby, ktoré majú zmluvy ako zamestnanci v stálom alebo dočasnom pracovnom pomere. Platení odborníci a praktikanti podliehajú osobitným ustanoveniam uvedeným v hlave IV. Riaditeľ centra je oprávnený meniť tieto predpisy podľa potreby so súhlasom správnej rady. Tieto predpisy sa vzťahujú na všetkých zamestnancov okrem prípadov, kedy správna Rada prijala rozhodnutia o opaku v súvislosti so zamestnancami hors grade. HLAVA I VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Článok 2 Ustanovenia platné pre všetkých zamestnancov 1. Právomoc 2. Vyhlásenie Pri prijatí do pracovného pomeru v Satelitnom centre Európskej únie každý zamestnanec podpíše nasledujúce vyhlásenie: "Slávnostne sa zaväzujem lojálne, diskrétne a svedomito vykonávať funkcie, ktoré mi boli zverené ako zamestnancovi Satelitného centra Európskej únie a plniť tieto funkcie len s ohľadom na záujmy Inštitútu. Ďalej sa zaväzujem nevyhľadávať ani neprijímať pokyny týkajúce sa vykonávania mojich povinností od žiadnej vlády ani od žiadneho iného orgánu ako centrum." 3. Konanie 4. Finančná zodpovednosť 5. Bezpečnosť a) Všetci zamestnanci, vrátane vyslaných odborníkov a vyslaných odborníkov z tretích štátov, sú povinní získať osvedčenie o bezpečnostnej previerke, ktoré im umožní prístup k utajeným skutočnostiam pri vykonávaní ich povinností. Žiadosť o takéto osvedčenie podá príslušnými orgánom bezpečnostný pracovník centra. Pred vydaním úradného osvedčenia môže riaditeľ vydať dočasné osvedčenie. b) Zamestnanci okamžite informujú bezpečnostného pracovníka v prípade podozrenia zo straty alebo prezradenia utajenej skutočnosti. HLAVA II ŠTATÚT ZAMESTNANCOV KAPITOLA I VŠEOBECNÉ USTANOVENIA Článok 3 Všeobecné ustanovenia platné pre zamestnancov Zamestnanci centra sú fyzické osoby, ktoré majú zmluvy podľa definície v kapitole II a zastávajú rozpočtové pozície uvedené v tabuľke zamestnancov, ktorá sa každý rok prikladá k rozpočtu centra. 1. Výsady a imunita 2. Pomoc a náhrada Centrum poskytne pomoc zamestnancom, ktorí sú z dôvodu svojej súčasnej funkcie alebo povinností v centre bez vlastného zavinenia vystavení hrozbám, urážkam, ohováraniu alebo útoku. Náhrada akejkoľvek materiálnej škody, ktorá vznikne, sa môže poskytnúť za predpokladu, že: - zamestnanci nespôsobili príslušnú škodu úmyselne alebo z nedbalosti; - nebolo získané žiadne odškodnenie; - zamestnanci prevedú na centrum akékoľvek nároky, ktoré môžu mať voči tretej strane, predovšetkým poisťovniam. 3. Vlastnícke práva 4. Externá činnosť Zamestnanci vo vzťahu k vonkajším organizáciám a osobám musia mať predchádzajúci súhlas riaditeľa, ak chcú: - urobiť akékoľvek verejné vyhlásenie o činnosti centra predovšetkým pred akýmkoľvek orgánom verejných informácií,; - viesť prednášky alebo vykonávať vyučovaciu činnosť priamo súvisiacu s ich prácou v centre; - prijať honorár alebo odmenu za tieto prednášky alebo vyučovaciu činnosť; - prijať rady alebo vyznamenania alebo akékoľvek materiálne výhody s nimi spojené. 5. Kandidovanie na verejnú alebo politickú funkciu a) Zamestnanci, ktorí chcú z osobných dôvodov kandidovať na verejnú alebo politickú funkciu, oznámia tento zámer riaditeľovi. b) Každému zamestnancovi, ktorý kandiduje na verejnú alebo politickú funkciu, bude poskytnutá neplatená dovolenka, ktorá začína v deň, keď zamestnanec vyhlási, že začína volebnú kampaň. c) V prípade zvolenia zamestnanec požiada o skončenie pracovného pomeru. Toto skončenie nezakladá žiadny nárok na náhradu za stratu zamestnania. d) Ak zamestnanec neprijme verejnú alebo politickú funkciu, má právo opäť vykonávať svoju pracovnú funkciu s rovnakým platom a odpracovanou dobou, ktoré mal v danom čase. e) Čas strávený na neplatenej dovolenke sa nezahŕňa do práv týkajúcich sa odpracovanej doby a dôchodku. Zamestnanec môže byť počas neplatenej dovolenky nahradený zamestnancom v dočasnom pracovnom pomere. KAPITOLA II PRIJÍMANIE ZAMESTNANCOV A ZMLUVY Článok 4 Prijímanie zamestnancov 1. Ponuky na zamestnanie robí riaditeľ, okrem ponuky na miesto riaditeľa. Centrum zodpovedá za uverejnenie informácií o voľných miestach. 2. Kandidáti mladší ako 18 rokov alebo starší ako 60 rokov obyčajne nebudú prichádzať do úvahy pre prijatie do pracovného pomeru. 3. Kandidáti, ktorí sú blízki pokrvní alebo manželskí príbuzní zamestnanca, obyčajne nebudú vybraní do pracovného pomeru. Výnimky môže povoliť riaditeľ za predpokladu, že žiadna z príslušných osôb nebude podriadená tejto druhej osobe. 4. Prijímanie zamestnancov sa obmedzuje na štátnych príslušníkov členských štátov Európskej únie. 5. Zamestnanci budú prijatí do najnižšieho zaradenia v stupni pre funkciu, na ktorú sú vybraní. Riaditeľ však môže prideliť vyššie zaradenie, ak je to odôvodnené. 6. Riaditeľ určí, ktoré funkcie sa majú obsadiť na základe skúšky alebo konkurzu a stanoví testy pre prijatie do pracovného pomeru, ktorými budú povinní prejsť kandidáti na tieto funkcie. Skúšobné alebo výberové komisie vyberie riaditeľ spomedzi zamestnancov centra, ku ktorým môže doplniť externého skúšajúceho. 7. Cestovné a ubytovacie náklady kandidátov pozvaných do centra na pohovor alebo skúšku sa hradia za rovnakých podmienok ako sú podmienky platné pre služobné cesty zamestnancov [2]. Článok 5 Veková hranica pre pracovný pomer Veková hranica pre je stanovená na koniec mesiaca, v ktorom zamestnanec dosiahne vek 65 rokov. Riaditeľ môže povoliť predĺženie najviac na 12 ďalších mesiacov. Článok 6 Lekárske prehliadky 1. Prijatie zamestnancov do pracovného pomeru podlieha prehláseniu lekára schváleného centrom, ktorý potvrdí, že kandidát je fyzicky spôsobilý pracovného pomeru v centre a netrpí žiadnym postihnutím alebo chorobou, ktoré by predstavovali riziko pre ostatných zamestnancov. 2. Zamestnanci sú povinní podrobiť sa lekárskej prehliadke každý rok. 3. Lekár schválený centrom poskytne riaditeľovi odborné rady o nevhodnosti ktoréhokoľvek zamestnanca pre ďalšie zotrvanie vo funkcii. 4. Ak výsledky ročnej alebo inej lekárskej prehliadky ukážu, že zamestnanec už nie je schopný vykonávať svoje povinnosti, jeho zmluva stráca platnosť do troch mesiacov a zvolá sa zdravotná Komisia, ktorá určí jeho nárok na invalidný dôchodok. Článok 7 Zmluvy a dĺžka zmlúv 1. Počiatočné zmluvy 2. Skúšobná doba 3. Vypovedanie zmlúv V situáciách ustanovených v prílohe I môže centrum alebo zamestnanec vypovedať alebo neobnoviť zmluvy: a) Centrum: i) s výpovednou lehotou šesť mesiacov: - v dôsledku zrušenia rozpočtovanej pozície obsadenej zamestnancom, - zmenou charakteru alebo funkcií týkajúcich sa danej pozície, - z dôvodu odbornej nespôsobilosti zamestnanca, ktorá je riadne zaznamenaná v dvoch po sebe nasledujúcich ročných správach, alebo - z dôvodu fyzickej nespôsobilosti zamestnanca, ku ktorej došlo počas jeho pracovného pomeru. ii) s výpovednou lehotou najviac jeden mesiac, po akýchkoľvek disciplinárnych postupoch, pri ktorých sa zistil priestupok alebo zodpovednosť zamestnanca podľa kapitoly VII. b) zamestnanec, s výpovednou lehotou tri mesiace z akýchkoľvek osobných dôvodov, ktoré nemusí uviesť. 4. Náhrada za stratu zamestnania Okrem disciplinárnych dôvodov má zrušenie alebo neobnovenie zmluvy centrom zahŕňať: 1. pre zamestnancov, ktorí sú v pracovnom pomere viac ako 10 rokov, vysporiadanie odložených dôchodkových práv s výplatou odškodnenia za stratu zamestnania za podmienok uvedených v prílohe I; 2. pre zamestnancov, ktorí sú v pracovnom pomere menej ako 10 rokov, výplata odchodného, spolu s odškodnením za stratu zamestnania pre zamestnancov, ktorých pracovné zmluvy boli predčasne vypovedané, za podmienok uvedených v prílohe I; 3. pre zamestnancov, ktorých pracovné zmluvy boli vypovedané z dôvodov fyzickej nespôsobilosti a ktorých trvalá invalidita bola zistená zdravotnou komisiou ad hoc, priznanie invalidity za podmienok ustanovených v Pravidlách dôchodkového zabezpečenia. 5. Skrátená výpovedná lehota KAPITOLA III PLATY A PRÍSPEVKY Článok 8 Všeobecné ustanovenia Odmena vyplácaná zamestnancom centra zahŕňa základný plat, príspevok na expatriáciu a rodinné a sociálne dávky. Tieto požitky sa znížia o príspevky a zrážky súvisiace s domácim zdanením a dôchodkovým a sociálnym zabezpečením. Na bežné účty zamestnancov sa pripíše splatná suma v poslednom týždni mesiaca. Zmeny v osobnej situácii zamestnancov, ktoré môžu mať finančné dôsledky, sa zohľadňujú pri odmene za mesiac, v ktorom sú zmeny oznámené administratívnemu úseku centra; nesmú sa robiť zmeny už vyplatenej odmeny. Zamestnanec vráti všetky preplatky centru. Článok 9 Základný plat Čistý základný plat je suma uvedená pre tarifný stupeň a zaradenie zamestnanca v platovej stupnici, ktorú správna Rada schvaľuje každý rok. Hrubý základný plat zodpovedá čistému základnému platu zvýšenému o domácu daň, ktorú má zaplatiť zamestnanec. Článok 10 Príspevok na expatriáciu Tento príspevok sa vypláca zamestnancom v tarifných stupňoch A, L a B, ktorí pri prvom menovaní neboli štátnymi príslušníkmi štátu, na území ktorého sa nachádza miesto trvalého výkonu ich povinností, a ktorí nemali na území tohto štátu stály pobyt po dobu troch rokov. Tento príspevok sa prestane vyplácať, ak je zamestnanec preložený do krajiny, ktorej je štátnym príslušníkom. Výška príspevku sa vypočíta v súlade s prílohou II. Ak centrum vymenuje pracovníka hneď po nástupe do pracovného pomeru v krajine, v ktorej vykonáva svoje povinnosti, v inej medzinárodnej organizácii alebo správe, roky odpracované u predchádzajúceho zamestnávateľa sa zohľadňujú pri výpočte nároku na príspevok a jeho výšky. Článok 11 Rodinné a sociálne príspevky Tieto príspevky sa pripočítavajú mesačne k základnému platu. 1. Príspevok na domácnosť Tento príspevok: a) sa vypláca ktorémukoľvek zamestnancovi/zamestnankyni, ktorý/ktorá je ženatý/vydatá, ovdovený/ovdovená, rozvedený/rozvedená, zákonne odlúčený/odlúčená alebo slobodný/slobodná a má aspoň jednu závislú osobu v zmysle prílohy III k týmto predpisom; b) sa rovná 6 % čistého základného platu; c) v prípade ženatého/vydatej zamestnanca/zamestnankyne, ktorý/ktorá nemá závislé osoby, ale ktorého manželka/ktorej manžel je zárobkovo činná/činný, príspevok, ktorý sa má vyplatiť, predstavuje rozdiel medzi čistým základným platom pre tarifný stupeň B3, zaradenie 1, zvýšeným o príspevok, na ktorý by mal zamestnanec teoreticky nárok, a príjmami manželky/manžela. Ak sú príjmy manželky/manžela rovné alebo vyššie ako čistý základný plat pre tarifný stupeň B3, zaradenie 1, zvýšený o príspevok, na ktorý by mal zamestnanec teoreticky nárok, príspevok sa nevyplatí; d) sa nevyplatí zamestnancovi/zamestnankyni, ktorého/ ktorej manželka/manžel je členkou/členom medzinárodnej organizácie a má vyšší základný plat ako zamestnanec/zamestnankyňa. 2. Príspevok na deti a iné závislé osoby Tento príspevok: a) sa vypláca zamestnancom, ktorí sa ako hlavné osoby nepretržite starajú buď o zákonne uznané dieťa alebo iného člena rodiny z dôvodu zákonnej alebo súdnej povinnosti alebo o dieťa, ktoré stratilo obidvoch rodičov alebo za ktoré prevzali zodpovednosť; b) predstavuje pevnú sumu na každú závislú osobu, ktorá sa stanovuje každý rok v stupnici schválenej správnou radou; c) ak obaja manželia pracujú pre medzinárodné organizácie, vyplatí sa tomu, ktorý dostáva príspevok na domácnosť alebo jeho ekvivalent. 3. Príspevok na vzdelanie 4. Príspevok na postihnuté deti a iné závislé osoby a) Príspevok na postihnuté deti alebo nezaopatrené osoby sa vypláca zamestnancom, ktorí sú ako hlavné osoby nepretržite zodpovedné za starostlivosť o ne. Dieťa alebo nezaopatrená osoba musí spĺňať kritériá a podmienky uvedené v prílohe III. b) Podrobnosti o prideľovaní a vyplácaní príspevku sú uvedené v prílohe IV. 5. Príspevok na nájomné a) Tento príspevok sa vypláca mesačne zamestnancom zaradeným do tarifného stupňa B, C, A1, A2, L1 a L2, ktorí sú ubytovaní ako nájomníci alebo podnájomníci a platia nájomné — okrem servisných poplatkov, ktoré sa považujú za záväzok nájomníka v krajine pobytu — ktoré prevyšuje určený podiel ich pôžitkov. b) Metóda výpočtu príspevku je uvedená v prílohe V. c) Zamestnanci, ktorí dostávajú príspevok na nájomné, okamžite informujú vedúceho administratívy a osobného oddelenia o akejkoľvek zmene okolností, ktorá by mohla mať vplyv na ich nárok na príspevok. d) Príspevok sa nevypláca zamestnancom: - ktorí dostávajú podobnú dávku od vlády krajiny, ktorej sú štátnymi príslušníkmi; - ktorých manželka/manžel dostáva podobný príspevok od inej medzinárodnej organizácie. 6. Príspevok na dopravu Článok 12 Príspevok na osobitné povinnosti a) Príspevok na osobitné povinnosti môže prideliť riaditeľ zamestnancom, ktorí sú povinní v služobnom záujme dočasne prevziať časť alebo celú zodpovednosť zamestnanca zaradeného do vyššieho tarifného stupňa. Príspevok sa vyplatí na základe odmeny pre dve nasledujúce zaradenia v tarifnom stupni príslušného zamestnanca a nadobudne platnosť až keď riaditeľ potvrdí osobitné povinnosti zamestnanca a zamestnanec vykonával vyššiu funkciu nepretržite jeden mesiac. Príspevok je splatný od skutočného dátumu začatia výkonu funkcie. b) Riaditeľ môže priradiť príspevok za ďalšiu zodpovednosť k určitým funkciám od prípadu k prípadu, ak zamestnanec musí prevziať zodpovednosť za vedenie tímu zamestnancov zaradených v tom istom stupni ako on. Maximálnu výšku tohto príspevku určí riaditeľ na začiatku každého kalendárneho roka. Článok 13 Príspevok na presídlenie 1. Príspevok na presídlenie sa vypláca zamestnancom, ktorých bydlisko je vzdialené viac ako 100 kilometrov alebo 60 míľ od ich pracoviska v čase, kedy nastúpili do pracovného pomeru v centre. 2. Výška príspevku predstavuje 30-dňový základný plat. 3. Príspevok na presídlenie sa vyplatí zamestnancovi, ktorý prevezme svoje povinnosti v centre. 4. Zamestnanci sú povinní vrátiť polovicu príspevku na presídlenie, ak odídu z funkcie z vlastného podnetu pred uplynutím dvoch rokov. 5. Riaditeľ môže povoliť výnimku z ustanovení, ktorými sa riadi vrátenie príspevku, ak ich prísne uplatňovanie môže spôsobiť osobitné ťažkosti. Článok 14 Zrážky 1. Domáca daň 2. Príspevky na dôchodkové zabezpečenie 3. Príspevky na doplnkové poistenie Článok 15 Preddavky na odmenu a ich vrátenie 1. Ak riaditeľ nerozhodne inak, vedúci administratívy a osobného oddelenia centra môže v závislosti od dostupných peňažných zdrojov povoliť bezúročné preddavky pre zamestnancov, ktorí odôvodnia túto potrebu. 2. Výška tohto preddavku neprekročí 3-mesačný čistý základný plat. 3. Tieto preddavky sa splácajú mesačnými zrážkami z pôžitkov zamestnancov; vrátenie preddavkov musí byť do desiatich mesiacov od konca mesiaca, v ktorom bol preddavok poskytnutý. KAPITOLA IV CESTOVNÉ NÁKLADY Článok 16 Presídlenie a spätné presídlenie 1. Zamestnanci majú nárok na náhradu cestovných nákladov na cestu z predchádzajúceho pracoviska do miesta centra, a to pre seba a rodinných príslušníkov, ktorí s nimi žijú. 2. Rovnaký nárok sa uplatňuje vtedy, ak zamestnanci rozviažu pracovný pomer s centrom a vracajú sa do krajiny, v ktorej mali pracovisko pred nástupom do centra. 3. Náhrada sa vyplatí v súlade s ustanoveniami prílohy VI, oddiel I týchto predpisov. Článok 17 Náklady na sťahovanie 1. Zamestnanci majú nárok na náhradu nákladov na sťahovanie z predchádzajúceho pracoviska do miesta centra. Rovnaký nárok sa uplatňuje vtedy, ak zamestnanci rozviažu pracovný pomer s centrom a vracajú sa do krajiny, v ktorej mali pracovisko pred nástupom do centra. 2. Náhrada nákladov zahŕňa sťahovanie osobných vecí pre domácnosť zamestnancov okrem motorových vozidiel, člnov a iných foriem dopravy do výšky hmotnostného a objemového limitu, ako je uvedené v prílohe VI. Náhradu vyplatí priamo centrum pri predložení vyúčtovania od sťahovacej firmy. Článok 18 Služobné cesty Zamestnanci centra majú nárok na náhradu výdavkov, ktoré im vzniknú v súvislosti so služobnou cestou nariadenou riaditeľom [5]. Náhrada sa týka samotných cestovných nákladov aj ubytovacích a súvisiacich nákladov na miestach, do ktorých sú zamestnanci vyslaní. Podmienky, sadzby a ostatné podrobnosti o náhrade týchto nákladov sú uvedené v prílohe VII. KAPITOLA V VNÚTORNÁ ORGANIZÁCIA Článok 19 Pracovný čas a) Bežný pracovný čas zamestnancov je 40 hodín týždenne, pričom sa práca vykonáva v súlade so všeobecným harmonogramom, ktorý stanoví riaditeľ. b) Riaditeľ môže povoliť pružný pracovný čas v súlade s osobnou situáciou zamestnancov alebo obmedzeniami ich konkrétnej práce. c) Nadčasy. Nadčasy, ktoré zamestnanci odpracujú mimo bežného pracovného času uvedeného v písm. a im zakladá nárok na náhradné voľno alebo odmenu za prácu nadčas. Za nadčas sa však považujú len nadčasy odpracované s predchádzajúcim súhlasom príslušného vedúceho odboru/oddelenia. Je potrebné vyvinúť všetku snahu na udržanie nadčasovej práce na minimálnej úrovni. Odpracované nadčasy zakladajú príslušným zamestnancom nárok na: i) náhradné voľno; alebo ii) ak toto voľno nemožno poskytnúť z dôvodu pracovných požiadaviek, odmena za prácu nadčas sa vypočíta vo výške 133 % základného platu. d) Nočná práca Hodiny odpracované medzi 20.30 a 7.00 sú platené podľa sadzieb za nočnú prácu; ak sa však tieto hodiny odpracujú bez prestávky po dennej práci, nepovažujú sa za nočnú prácu, ak uvedenú lehotu neprekročia o viac ako 1,5 hodiny. Hodiny nočnej práce, ktoré neprekročia počet uvedený v písm. a), zakladajú nárok na ďalšiu odmenu vo výške 50 % základného platu. Nadčas odpracovaný v noci je platený vo výške 150 % nadčasov odpracovaných cez deň. e) Ak to vyžadujú osobitné okolnosti, o ktorých rozhodne riaditeľ podľa vlastného uváženia, niektorí pracovníci môžu byť povinní pracovať cez víkend. V týchto prípadoch odpracované hodiny zakladajú nárok na ekvivalentné voľno na základe dohody s vedúcim administratívy alebo osobného oddelenia. f) Nadčasová alebo nočná práca úradníkov zaradených do stupňov A4, L4 a vyššie nezakladá právo na náhradu alebo odmenu. Článok 20 Štátne sviatky Riaditeľ vypracuje zoznam štátnych sviatkov na základe úradného zoznamu štátnych sviatkov uverejneného v Boletin Oficial del Estado (BOE). Tieto štátne sviatky sa neodpočítavajú od ročného nároku na dovolenku zamestnancov. Ak jeden z týchto dní pripadne na sobotu alebo nedeľu, riaditeľ môže určiť iný náhradný deň. Článok 21 Dovolenka 1. Ročná dovolenka a) Nárok Zamestnanci majú nárok na platenú ročnú dovolenku v dĺžke 2,5 pracovných dní za každý dokončený mesiac pracovného pomeru. Tento nárok sa uplatňuje každý kalendárny rok. Zamestnanci prijatí medzi 1. aprílom a 30. júlom majú nárok na 15 dní dovolenky vopred zo svojho celoročného nároku na dovolenku, ak si chcú dovolenku vybrať po 30. júli. Ak má zamestnanec 31. decembra z dôvodu požiadaviek svojej práce nevyčerpanú dovolenku, riaditeľ alebo jeho zástupca môže povoliť prenesenie celej nevyčerpanej dovolenky alebo jej časti do nasledujúceho roka. Akýkoľvek prenesený nárok na dovolenku, ktorá sa nevyčerpá do 31. marca, zaniká. b) Správny postup Zamestnanci, ktorí si chcú vybrať dovolenku v rámci nároku definovaného v písm. a, musia získať predchádzajúce povolenie riaditeľa. Záznam o dovolenke vedie administratívny úsek centra. Postup, ktorý sa má dodržiavať, sa stanoví v internom memorande podpísanom riaditeľom. c) Nevyčerpaná dovolenka pri odchode zamestnancov Nevyčerpaná dovolenka v čase odchodu zamestnancov z centra sa zruší. Ak však riaditeľ písomne potvrdí, že kvôli pracovným požiadavkám si zamestnanec nemohol vyčerpať celú dovolenku, zamestnanec má nárok na platbu vo výške jednej trinástiny jeho mesačného čistého základného platu za každý deň takto nahromadenej dovolenky. 2. Neplatená dovolenka 3. Práceneschopnosť, materská dovolenka a iná osobitná dovolenka Článok 22 Dovolenka na návštevu domova a) Zamestnanci, ktorí majú nárok na príspevok na expatriáciu, majú nárok na dovolenku na návštevu domova, okrem zamestnancov, ktorí pri svojom menovaní mali len štátnu príslušnosť krajiny zamestnania. 1. Dovolenka na návštevu domova predstavuje osem pracovných dní každé dva roky plus čas na cestovanie vypočítaný na základe najrýchlejšieho spôsobu dopravy. 2. Dovolenku na návštevu domova možno čerpať pred skončením obdobia, na ktoré sa vzťahuje. Ak sa nevyčerpá do šiestich mesiacov po skončení obdobia, na ktoré sa vzťahuje, zruší sa pre toto dvojročné obdobie. Dátum, kedy sa dovolenka na návštevu domova skutočne vyberie za akékoľvek dvojročné obdobie, nemá vplyv na dátum vybratia ďalšej dovolenky na návštevu domova. 3. Ak sú manžel aj manželka zamestnaní v centre a obaja majú nárok na dovolenku na návštevu domova, poskytne sa v súlade s nasledujúcimi podmienkami: i) ak obaja manželia majú domov v tej istej krajine, každý z nich má nárok na dovolenku na návštevu domova v tejto krajine každé dva roky; ii) ak sú ich domovy v dvoch rôznych krajinách, každý z nich má nárok na dovolenku na návštevu domova vo svojej krajine každé dva roky; iii) závislé deti manželského páru a tam, kde je to primerané, osoba sprevádzajúca tieto deti majú nárok len na jednu dovolenku na návštevu domova každé dva roky; ak majú rodičia svoje domovy v dvoch rôznych krajinách, dovolenku na návštevu domova možno čerpať v jednej z týchto dvoch krajín. b) Zamestnanci, ktorí čerpajú dovolenku na návštevu domova, majú v súlade s postupmi ustanovenými v článku 18 nárok na preplatenie cestovných nákladov na cestu späť pre seba, svoje deti a ak dostávajú príspevok na domácnosť, aj pre ich manželky/manželov, ale nie na denný príspevok na čas cestovania. c) Zamestnanci, ktorí si nevyčerpajú dovolenku na návštevu domova, nemajú nárok na náhradu. d) Dovolenka na návštevu domova sa poskytuje za nasledujúcich podmienok: i) príslušná osoba sa musí písomne zaviazať, že strávi dovolenku na návštevu domova v krajine svojho úradného domova; ii) príslušná osoba sa musí písomne zaviazať, že neodíde z centra počas šiestich mesiacov od skončenia obdobia, ktoré sa nárok na dovolenku na návštevu domova týka (bez ohľadu na dátum skutočného čerpania dovolenky); iii) vedúci odboru/oddelenia musí potvrdiť, že s najväčšou pravdepodobnosťou bude vyžadovať služby zamestnanca počas obdobia uvedeného v písm. ii. Nedodržanie písm. i bude mať za následok, že príslušný zamestnanec bude povinný nahradiť Satelitnému centru všetky platby, ktoré obdržal v súvislosti s dovolenkou na návštevu domova a taktiež môže mať za následok, že nevyčerpaná dovolenka bude zamestnancovi skrátená o počet dní poskytnutej dovolenky na návštevu domova. Riaditeľ môže rozhodnúť o výnimke z ustanovení písm. ii a písm. iii, ak si myslí, že ich prísne uplatňovanie by bolo nespravodlivé voči príslušnému zamestnancovi alebo by mu spôsobilo osobitné ťažkosti. Článok 22a Osobitná dovolenka a) Zamestnanci, ktorí sú povolaní do služby v ozbrojených silách na cvičenie, majú nárok na osobitnú platenú dovolenku v trvaní najviac dva týždne za rok alebo štyri týždne každé dva roky. Obdobia povolania, ktoré presahujú tieto limity, sa odpočítajú od ročnej dovolenky zamestnancov. b) Ak zamestnanci dostávajú finančnú náhradu od národného orgánu, ktorý ich povolal, suma tejto náhrady sa odpočíta od ich platu. KAPITOLA VI SPRÁVY A KARIÉRNY POSTUP Článok 23 Všeobecné ustanovenia 1. Práca všetkých zamestnancov okrem riaditeľa sa hodnotí raz ročne, najneskôr do 15. decembra. Správy majú obsahovať komentár k relatívnej výkonnosti zamestnancov a poskytnúť príležitosť pochváliť zamestnancov alebo naopak upozorniť ich na nedostatky s cieľom dosiahnuť zlepšenie v ich práci. 2. Správy sa majú týkať nasledujúcich kritérií: a) pracovitosť a dochvíľnosť, b) kvalita a rýchlosť výkonu práce, c) iniciatíva, d) slušné správanie a medziľudské vzťahy. Celkové súhrnné hodnotenie sa uvedie vo formulári ročnej správy, ktorý je súčasťou osobného spisu zamestnanca. Článok 24 Postup 1. Riaditeľ určí zamestnancov zodpovedných za podávanie správ o pracovníkoch, ktorí sú im úplne alebo čiastočne podriadení. 2. Po vypracovaní všetkých správ riaditeľ zvolá komisiu pre kariérny postup, ktorej predsedá, pričom je členmi sú všetci zamestnanci, ktorí vypracovali jednu alebo viaceré správy. Vedúci administratívy a osobného oddelenia sa zúčastní stretnutí komisie pre kariérny postup, kde má právo hlasovať o vlastných podriadených a plniť úlohu poradcu pri ostatných zamestnancoch. 3. Na radu vedúceho administratívy riaditeľ vypracuje konečné hodnotenie každého zamestnanca a dá vypracovať správy, ktoré podpíšu všetci členovia komisie pre kariérny postup. 4. S každým zamestnancom má riaditeľ alebo v prípade potreby jeho zástupca viesť osobný pohovor, a to obyčajne počas zasadnutia komisie pre kariérny postup. Oznámi sa mu jeho ročné hodnotenie a podpíše formulár správy, čím potvrdí, že sa s ňou oboznámil. 5. Ročná správa je správne opatrenie určené na vnútorné použitie, proti ktorému sa nemožno odvolať na žiadnom vonkajšom orgáne. Článok 25 Následný postup pri správach 1. Výnimočne dobrá správa môže odôvodňovať výnimočné povýšenie do vyššieho zaradenia alebo aj tarifného stupňa, za predpokladu, že rozpočet na danú funkciu umožňuje toto povýšenie, prípadne udelenie finančnej odmeny. Maximálnu výška odmeny, ktorá sa môže udeliť, určí riaditeľ na začiatku každého kalendárneho roka. 2. Dve po sebe nasledujúce negatívne správy môžu byť dôvodom na to, že zamestnanec zostane vo svojom súčasnom zaradení ďalší rok. 3. Dve alebo viaceré negatívne správy môžu byť dôvodom na neobnovenie zmlúv. KAPITOLA VII DISCIPLINÁRNE OPATRENIA Článok 26 Definície 1. Ak si ktorýkoľvek zamestnanec alebo bývalý zamestnanec úmyselne alebo z nedbalosti neplní svoje povinnosti podľa predpisov pre zamestnancov, podlieha jednoduchému, finančnému alebo zákonnému disciplinárnemu opatreniu, bez dopadu na náhradu, ktorú môže byť povinný poskytnúť podľa článku 2 ods. 4 a článku 27 týchto predpisov. a) Jednoduché disciplinárne opatrenia zahŕňajú: - ústne napomenutie; - písomné napomenutie. b) Finančné opatrenia zahŕňajú: - zadržanie ročného zvýšenia platu. c) Zákonné opatrenia zahŕňajú: - dočasné pozastavenie výkonu funkcie, ktoré zahŕňa zadržanie všetkých pôžitkov alebo ich časti; - odvolanie z funkcie, vrátane zrušenia zmluvy, spolu s úplným alebo čiastočným prepadnutím odškodnenia za stratu zamestnania a prípadne znížením alebo dočasným pozastavením výhod z dôchodkového zabezpečenia. O disciplinárnych opatreniach rozhoduje riaditeľ; o jednoduchých disciplinárnych opatreniach môže rozhodnúť vedúci administratívy alebo osobného oddelenia, ktorý koná v mene riaditeľa, okrem prípadov, kedy je zvolaná disciplinárna Komisia [6]. 2. Ak je zamestnanec obvinený z vážneho porušenia a riaditeľ považuje obvinenie za jasne odôvodnené, pričom pokračovanie zamestnanca vo výkone funkcie pred vyšetrovaním by poškodilo centru, príslušný zamestnanec môže byť okamžite odvolaný z funkcií až do výsledku vyšetrovania, pričom o výplate odmeny rozhodne riaditeľ podľa vlastného uváženia. Článok 27 Náhrada škody Zamestnanci môžu byť povinní vyplatiť čiastočnú alebo celkovú náhradu akejkoľvek škody, ktorá vznikne centru v dôsledku ich hrubej nedbalosti alebo zámerného konania. Ak zamestnanec odišiel z centra, túto náhradu možno získať zadržaním percenta splatných výhod z dôchodkového zabezpečenia do výšky 70 % dôchodku. Článok 28 Oznamovanie sťažností Ak sa voči ktorémukoľvek zamestnancovi navrhne prijatie disciplinárneho opatrenia podľa článku 26, musí byť o tom oboznámený do dvoch celých dní po podaní žiadosti o disciplinárne opatrenie riaditeľovi alebo vedúcemu administratívy a osobného oddelenia. K tomuto oznámeniu sa priložia dokumenty týkajúce sa dôvodu sťažnosti voči nemu, ako aj všetky správy, ktoré o ňom boli vypracované. Článok 29 Disciplinárna komisia Do piatich pracovných dní od oznámenia ustanoveného v článku 28 môže príslušný zamestnanec písomne požiadať, aby jeho prípad preskúmala disciplinárna komisia, ktorú zvolá riaditeľ do piatich dní. Disciplinárna komisia bude zasadať v týždni, ktorý nasleduje po dni vydania rozhodnutia o zvolaní zasadnutia. Zloženie a postupy disciplinárnej komisie sú uvedené v prílohe IX. Stanovisko disciplinárnej komisie nie je pre riaditeľa záväzné. KAPITOLA VIII ODVOLANIA A ODVOLACIA KOMISIA Článok 30 Odvolania Zamestnanci v pracovnom pomere alebo bývalí zamestnanci alebo ich dedičia a postupníci sa môžu odvolať proti rozhodnutiam riaditeľa. Tieto odvolania alebo postupy z nich vyplývajúce nemajú odkladný účinok na vykonávanie napadnutých rozhodnutí. 1. Vnútorné správne odvolania 2. Sprostredkovanie 3. Sporové odvolania 4. Rozhodnutia odvolacej komisie a) Komisia môže zrušiť alebo potvrdiť napadnuté rozhodnutia. b) Komisia môže v niektorých prípadoch nariadiť centru, aby nahradil akúkoľvek materiálnu škodu, ktorá vznikla zamestnancovi, a to odo dňa, kedy zrušené rozhodnutie nadobudlo platnosť. c) Ďalej môže rozhodnúť, že centrum v rámci limitov, ktoré určí správna rada, nahradí odôvodnené náklady, ktoré vznikli sťažovateľovi, ako aj náklady na dopravu, ubytovanie a stravovanie svedkov, ktorí boli vypočutí. Tieto náklady sa vypočítajú na základe článku 18 a prílohy VII k týmto predpisom. KAPITOLA IX DÔCHODKOVÉ ZABEZPEČENIE Všetky príslušné predpisy a podmienky sú uvedené v Pravidlách pre dôchodkové zabezpečenie centra v súlade s dôchodkovým zabezpečením Koordinovaných organizácií. Predpisy pre dôchodkové zabezpečenie sú neoddeliteľnou súčasťou Služobného poriadku zamestnancov centra. Články 31 až 36 sú len zhrnutím hlavných ustanovení predpisov pre dôchodkové zabezpečenie, pričom rozhodujúci je úplný text. Článok 31 Odchodné 1. Zamestnanec, ktorý odíde z centra skôr, ako odpracuje 10 rokov [7], má nárok na odchodné (ustanovené v predpisoch pre dôchodkové zabezpečenie). 2. Tento príspevok sa skladá z dvoch častí: - suma, ktorá sa rovná jeho poslednému čistému základnému platu za jeden a pol mesiaca, vynásobená počtom odpracovaných rokov (alebo ich časti); - celková suma odpočítaná z jeho mesačného platu na príspevky na dôchodkové zabezpečenie, spolu s úrokmi z úrokov vo výške 4 % ročne. Článok 32 Starobný dôchodok 1. Zamestnanci, ktorí odpracovali 10 alebo viac rokov v centre [8], majú nárok na starobný dôchodok. Po dosiahnutí desiatich rokov majú zamestnanci nárok kedykoľvek uplatniť právo na okamžitý alebo odložený dôchodok. 2. Výška dôchodku predstavuje pomernú časť k počtu rokov započítateľného pracovného pomeru. Zamestnancom sa vypláca mesačne vo forme renty. 3. Okrem výnimočného rozhodnutia riaditeľa, zamestnanci majú automaticky dostávať dôchodok po dosiahnutí veku 65 rokov, ak odpracovali aspoň 10 rokov. Článok 33 Invalidný dôchodok 1. V súlade s článkom 6 ods. 4 týchto predpisov, zamestnanec, ktorému je uznaná trvalá invalidita, ktorá mu úplne bráni vykonávať povinnosti spojené s jeho zamestnaním, má nárok na invalidný dôchodok. 2. Výška invalidného dôchodku sa rovná starobnému dôchodku, na ktorý by mal zamestnanec nárok vo veku ustanovenom v týchto predpisoch, keby pokračoval v pracovnom pomere do tohto veku, pričom nie je potrebných minimálne 10 odpracovaných rokov podľa článku 32 ods. 1 Zamestnancovi sa vypláca mesačne vo forme renty, pričom toto obdobie začína plynúť v prvý deň mesiaca nasledujúceho po dni, kedy bola invalidita úradne uznaná. Článok 34 Pozostalostný dôchodok 1. Ak zamestnanec, ktorý je v pracovnom pomere alebo má nárok na invalidný alebo okamžitý alebo odložený dôchodok, zomrie, pozostalá manželka/pozostalý manžel má nárok na pozostalostný dôchodok. 2. Tento dôchodok sa vypláca mesačne pozostalej vdove alebo vdovcovi vo forme renty, pričom toto obdobie začína plynúť v prvý deň mesiaca nasledujúceho po dni úmrtia zamestnanca, ktorý bol v pracovnom pomere [9]. 3. Nárok na pozostalostný dôchodok zaniká na konci mesiaca, v ktorom pozostalý zomrie alebo počas ktorého pozostalý prestane spĺňať podmienky pre nárok na dôchodok. Článok 35 Sirotský dôchodok alebo dôchodok pre závislé osoby 1. Ak zamestnanec, ktorý je v pracovnom pomere alebo má nárok na invalidný alebo okamžite splatný prípade odložený starobný dôchodok, zomrie, jeho deti alebo iné závislé osoby majú nárok na dôchodok za podmienok ustanovených v predpisoch pre dôchodkové zabezpečenie. 2. "Deti alebo iné závislé osoby" sú osoby, ktoré spĺňajú podmienky uvedené v prílohe IV k predpisom pre zamestnancov. Nárok na tento dôchodok majú aj deti narodené najviac 300 dní po úmrtí zamestnanca. 3. Nárok na dôchodok zaniká na konci mesiaca, v ktorom dieťa alebo iná závislá osoba prestane spĺňať podmienky pre nárok na príspevok na dieťa alebo závislú osobu. Článok 36 Predbežné dôchodky 1. Ak je zamestnanec v pracovnom pomere alebo bývalý zamestnanec, ktorý má dostávať starobný alebo invalidný dôchodok, nezvestný viac ako rok za okolností, ktoré odôvodňujú predpoklad jeho úmrtia, manželke/manželovi alebo osobám uznaným ako nezaopatrené osoby môže byť predbežne priznaný pozostalostný dôchodok alebo tam, kde je to primerané, sirotský dôchodok. 2. Ustanovenia odseku 1 sa uplatňujú pre osoby uznané ako závislé osoby ovdovenej manželky/ovdoveného manžela, ktorá/ktorý má dostávať pozostalostný dôchodok a je nezvestná/nezvestný viac ako rok. 3. Predbežné dôchodky podľa odsekov 1 a 2 sa zmenia na definitívne dôchodky, ak sa úradne určí úmrtie zamestnanca alebo manželky/manžela alebo ak táto osoba bola vyhlásená za nezvestnú právoplatným rozhodnutím súdu. HLAVA III USTANOVENIA PLATNÉ PRE ZAMESTNANCOV V DOČASNOM PRACOVNOM POMERE Článok 37 Zákonné ustanoveniaZamestnanci v dočasnom pracovnom pomere sú pomocní pracovníci, ktorí sa v zásade prijímajú na krátke obdobia. Nemajú štatút medzinárodných zamestnancov a úplne podliehajú zákonom a predpisom hostiteľského štátu a štátu, ktorého sú štátnymi príslušníkmi. 1. Zamestnanci v dočasnom pracovnom pomere sú zamestnanci, ktorí nezastávajú rozpočtované pozície definované v tabuľke centra. 2. Títo zamestnanci podliehajú ustanoveniam hlavy I a nasledujúcim ustanoveniam hlavy II: - Kapitola I: článok 3 ods. 2 (pomoc a náhrada), ods. 4 (externá činnosť) a ods. 5 (kandidovanie na verejnú alebo politickú funkciu) - Kapitola II: článok 5 (veková hranica pre pracovný pomer) a 6 (lekárske prehliadky) - Kapitola III: článok 15 (preddavky na odmenu) - Kapitola IV: články 17 (náklady na sťahovanie) a 18 (služobné cesty) - Kapitola V: články 19 (pracovný čas) a 20 (štátne sviatky) - Kapitola VII: článok 27 (náhrada škody) - Kapitola VIII: (odvolania) — podľa článku 40 ods. 3 Článok 38 Zmluvy Zamestnanci v dočasnom pracovnom pomere sa zamestnávajú na obdobie od 1 do 6 mesiacov. Zmluvy sa dajú obnoviť za rovnakých podmienok. Centrum a zamestnanec v dočasnom pracovnom pomere môže zrušiť zmluvu na základe výpovednej lehoty 10 celých dní. Článok 39 Odmena 1. Odmena zamestnancov v dočasnom pracovnom pomere je zmluvne stanovená; skladá sa z čistého mesačného platu bez akýchkoľvek ďalších príspevkov bez ohľadu na rodinnú a sociálnu situáciu príslušnej osoby. 2. Keďže zamestnanci v dočasnom pracovnom pomere nepoberajú výhody dôchodkového zabezpečenia, nevykoná sa žiadna zrážka na toto zabezpečenie. 3. Na začiatku roka sa odmena zamestnancov v dočasnom pracovnom pomere zvýši o rovnaké percento ako odmena poskytovaná zamestnancom správnou radou. Článok 40 Osobitné ustanovenia 1. Náklady pri presídlení a spätnom presídlení 2. Dovolenka 3. Spory HLAVA IV USTANOVENIA PLATNÉ PRE ODBORNÍKOV A VYSLANÝCH ODBORNÍKOV Článok 41 Zákonné a finančné ustanovenia 1. Odborníci a vyslaní odborníci majú štatút návštevníkov centra. Podliehajú ustanoveniam hlavy I týchto predpisov, s ktorými sa oboznámia pri ich menovaní. 2. Ich celková odmena sa stanoví na začiatku ich činnosti v centre; vypláca sa v po sebe nasledujúcich častiach určených riaditeľom podľa výsledkov práce, na ktorú boli zamestnaní alebo prijatí. 3. Vymenovaní odborníci majú nárok na náhradu cestovných nákladov len pre seba pri ich príchode do centra a odchode z centra. Vo výnimočných prípadoch sa môžu náklady nahradiť aj praktikantovi na základe rozhodnutia riaditeľa. 4. Vyslaní odborníci z tretích štátov majú štatút návštevníkov centra. Podliehajú ustanoveniam hlavy I týchto predpisov, s ktorými sa oboznámia pri ich menovaní, bez dopadu na ustanovenia prílohy k spoločnému postupu rady pri zriadení Satelitného centra Európskej únie. Článok 42 Zastupovanie zamestnancov a) Valné zhromaždenie všetkých zamestnancov, ktoré sa koná raz ročne, v súlade s postupom, ktorý schváli riaditeľ zvolia zamestnanecký výbor, ktorý koná ako výkonný orgán zamestnancov. b) Zamestnanecký výbor: 1. obhajuje profesionálne záujmy všetkých zamestnancov Satelitného centra; 2. predkladá návrhy na zlepšenie situácie zamestnancov; 3. predkladá návrhy týkajúce sa spoločenských, kultúrnych a športových aktivít zamestnancov; 4. zastupuje všetkých zamestnancov voči zamestnaneckým združeniam iných medzinárodných organizácií. [1] Prijaté Radou na základe písomného postupu z 21. decembra 2001 podľa článku 9 ods. 3 spoločnej pozície Rady č. 555/SBZP z 20. júla 2001 (Ú. v. ES L 200, 25.7.2001, s. 5). [2] Pozri prílohu VII. [3] Podmienky, ktorými sa riadi nárok na odškodnenie za stratu zamestnania a jeho výpočet, pozri prílohu I. [4] T. j. okrem jaslí alebo ich ekvivalentu. [5] Toto preplatenie sa považuje za výdavky, a nie za ďalšiu odmenu. [6] V tomto prípade o disciplinárnom opatrení rozhoduje samotný riaditeľ. [7] Pri výpočte tohto nároku sa zohľadňujú roky predchádzajúceho započítateľného pracovného pomeru v inej Koordinovanej organizácii, ak zamestnanec nedostal tento príspevok v predchádzajúcej funkcii. [8] Pri výpočte tohto nároku sa zohľadňujú roky predchádzajúceho započítateľného pracovného pomeru v inej Koordinovanej organizácii, ak zamestnanec nastúpil do centra najneskôr šesť mesiacov po odchode z funkcie v tejto inej organizácii. [9] Alebo začína plynúť odo dňa, ked' sa prestal vyplácať plat zosnulému zamestnancovi. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I ODŠKODNENIE ZA STRATU ZAMESTNANIA Odkazy: a) článok 7 tohto služobného poriadku. b) Príloha V k 78. správe koordinačného výboru vládnych rozpočtových expertov, august 1972. 1. Okolnosti, za ktorých sa priznáva odškodnenie Odškodnenie za stratu zamestnania [1] sa môže poskytnúť zamestnancovi, ktorého zmluva sa zruší z jedného z nasledujúcich dôvodov: a) obmedzenie rozpočtovanej pozície; b) zmeny v povinnostiach v rozpočtovanej pozícii, ktorú zastáva zamestnanec, ktoré sú takého charakteru, že zamestnanec už nemá požadovanú kvalifikáciu; c) odstúpenie členského štátu, ktorého štátnym príslušníkom je zamestnanec, zo správnej rady; d) preloženie ústredia centra do vzdialenosti viac ako 100 km z miesta, v ktorom bol zamestnanec prijatý do pracovného pomeru a ak zamestnanec odmietne preloženie, pretože táto možnosť sa nepredpokladala v jeho zmluve; e) odňatie osvedčenia o bezpečnostnej previerke [2] zamestnancovi z iných ako disciplinárnych dôvodov. Odškodnenie sa nevyplatí ak: f) bol zamestnanec vymenovaný do inej funkcie na rovnakom tarifnom stupni v centre; g) zamestnanec bol vymenovaný do novej funkcie v inej medzinárodnej organizácii v tej istej lokalite; h) zamestnanec, ako štátny úradník členského štátu, získal opätovné zaradenie a odmenu vo svojej vnútroštátnej administratíve do 30 dní od zrušenia jeho zmluvy centrom; i) zmluva zamestnanca bola zrušená v dôsledku disciplinárneho postupu. 2. Výplata odškodnenia zamestnancom, ktorí v centre odpracovali menej ako 10 rokov [3] Zamestnanci, ktorých súčasné zmluvy neboli vypovedané, majú nárok na odškodnenie vo výške 50 % čistej mesačnej odmeny vynásobenej počtom mesiacov [4], ktoré zostávajú do skončenia ich zmluvy, a to do výšky 5 mesačných platov. Za čistú odmenu sa považuje základný plat zvýšený o všetky ďalšie príspevky a odškodnenia vyplácané mesačne. 3. Výplata odškodnenia zamestnancom, ktorí v inštitúte odpracovali viac ako 10 rokov(5) Títo zamestnanci majú nárok na odškodnenie, ktoré sa rovná 100 % ich čistej mesačnej odmeny za rok pracovného pomeru v centre(3), a to najviac za 24 mesiacov. Výška odškodnenia nepredstavuje počet mesiacov (4) prevyšujúci dobu, počas ktorej by zamestnanec musel pracovať pred dosiahnutím veku uvedeného v článku 5 týchto predpisov pre zamestnancov. [1] Na rozdiel od odchodného, ktoré predstavuje len vysporiadanie dôchodkových práv. [2] Len v prípadoch, kedy vykonávaná funkcia vyžaduje takéto osvedčenie. [3] Alebo 10 rokov akumulovaného pracovného pomeru bez prerušenia v centre alebo inej medzinárodnej organizácii. [4] Alebo zlomkov mesiacov vyjadrených v tridsatinách. -------------------------------------------------- PRÍLOHA II PRÍSPEVOK NA EXPATRIÁCIU 1. Zamestnanci s týmto nárokom podľa článku 10 predpisov pre zamestnancov dostávajú mesačný príspevok na expatriáciu. Výška príspevku je: a) pre zamestnancov, ktorí majú nárok na príspevok na domácnosť: - 18 % referenčného platu za prvých desať rokov pracovného pomeru; - 17 % referenčného platu za jedenásty rok pracovného pomeru; - 16 % referenčného platu za dvanásty rok pracovného pomeru; - 15 % referenčného platu od štrnásteho roku pracovného pomeru; b) pre zamestnancov, ktorí nemajú nárok na príspevok na domácnosť: - 14 % referenčného platu za prvých desať rokov pracovného pomeru; - 13 % referenčného platu za jedenásty rok pracovného pomeru; - 12 % referenčného platu za dvanásty rok pracovného pomeru; - 11 % referenčného platu od štrnásteho roku pracovného pomeru; 2. Referenčný plat je čistý základný plat, ktorý sa vypláca v zaradení 1 podľa tarifných stupňov zamestnancov. 3. Príspevok na expatriáciu nemá byť nižší ako základný plat, ktorý sa vypláca na tarifnom stupni B3, zaradenie 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA III DETI A INÉ NEZAOPATRENÉ OSOBY 1. Nezaopatrené deti a) Legitímne, zákonne uznané vlastné alebo adoptované dieťa, ktoré sa považuje za závislú osobu zamestnanca, je dieťa, ktorého nepretržitú starostlivosť a vzdelávanie zabezpečuje tento zamestnanec a ktoré žije nepretržite s jeho rodinou v lokalite, kde zamestnanec vykonáva funkciu alebo v lokalite, kde žije druhý rodič. b) Príslušný zamestnanec musí predložiť administratívnemu úseku kópie dokumentov, ktoré zákonným spôsobom osvedčujú, že dieťa je jeho závislou osobou a závisí od jeho materiálnej podpory. c) Dieťa sa nepovažuje za závislú osobu zamestnanca: - keď dosiahne vek 26 rokov; - ak pred dosiahnutím tohto veku samo dostáva plat, príjem alebo honorár; - ak zamestnanec/zamestnankyňa alebo jeho/jej manželka/manžel, ktorý/ktorý sa o dieťa stará, dostáva príspevok rovnakého charakteru podľa jeho alebo jej národných zákonov alebo predpisov, prípadne zákonov alebo predpisov hostiteľskej krajiny. d) Administratívny úsek má právo požadovať predloženie úradných alebo notárskych dokumentov, ktoré považuje za potrebné na určenie nároku na zodpovedajúce príspevky. 2. Ostatné závislé osoby a) Osoba iná ako závislé dieťa definované v odseku 1 sa môže považovať za závislú osobu zamestnanca za nasledujúcich podmienok: - je rodičom alebo iným blízkym pokrvným alebo manželským príbuzným; - žije nepretržite so zamestnancom/zamestnankyňou alebo jeho/jej manželkou/manželom alebo je pravidelne prijímaná do inštitúcie, ktorá poskytuje špecializovanú zdravotnú starostlivosť; - príslušná osoba nemá primerané vlastné zdroje na ubytovanie a stravovanie. b) Príslušný zamestnanec musí poskytnúť administratívnemu úseku platné dôkazy, že táto osoba závisí od jeho materiálnej podpory. c) Administratívny úsek má právo požadovať predloženie úradných alebo notárskych dokumentov, ktoré považuje za potrebné na určenie nároku na zodpovedajúce príspevky. -------------------------------------------------- PRÍLOHA IV POSTIHNUTÉ ZÁVISLÉ OSOBY 1. Závislá osoba sa považuje za postihnutú, ak sa na základe lekárskych dôkazov určí, že trpí vážnym a trvalým postihnutím, ktoré vyžaduje osobitnú starostlivosť alebo dohľad, ktorý sa neposkytuje zdarma, prípadne osobitné vzdelávanie alebo školenie. 2. O vyplácaní príspevku rozhoduje riaditeľ po konzultácii s komisiou ustanovenou na tento účel, ktorej členom musí byť aspoň jeden praktický lekár. V rozhodnutí riaditeľa sa uvedie doba, počas ktorej sa má príspevok vyplácať, ktorá podlieha preverovaniu. 3. Kritériom pre nárok podľa ustanovení týchto predpisov je vážne a trvalé obmedzenie fyzických alebo psychických aktivít. To znamená, že závislé osoby sa považujú za postihnuté, ak trpia: - vážnym alebo chronickým postihnutím centrálneho alebo vegetatívneho nervového systému bez ohľadu na to, čím bol spôsobený, ako sú mozgové choroby, ochorenie svalov a vegetatívna paralýza; - vážnym postihnutím pohybového systému; - vážnym postihnutím jedného alebo viacerých zmyslových orgánov; - chronická duševná choroba a duševná choroba spôsobujúca pracovnú neschopnosť. Uvedený zoznam sa nepovažuje za vyčerpávajúci. Predstavuje len indikáciu a nepoužíva sa ako základ pre hodnotenie invalidity alebo pracovnej neschopnosti. 4. Výška príspevku sa rovná výške príspevku na nezaopatrené dieťa a pripočítava sa k nemu. 5. Ak má príslušný zamestnanec alebo jeho domácnosť nárok na podobný príspevok podľa národného alebo medzinárodného systému, výška príspevku, ktorý vypláca centrum, predstavuje sumu, o ktorú sadzba vyplácaná podľa týchto predpisov prevyšuje sumu vyplácanú podľa vnútroštátneho alebo medzinárodného systému. -------------------------------------------------- PRÍLOHA V PRÍSPEVOK NA NÁJOMNÉ 1. Výška príspevku predstavuje pomernú časť k rozdielu medzi skutočne zaplateným nájomným bez všetkých poplatkov uvedených v článku 11 ods. 5 písm. a a sumou vypočítanou nasledovne: a) 15 % čistého základného platu pre zamestnancov zaradených do tarifných stupňov C a B, do B.4 vrátane; b) 20 % čistého základného platu pre zamestnancov zaradených do tarifných stupňov B.5 a B.6; c) 22 % čistého základného platu pre zamestnancov zaradených do tarifných stupňov A.1 a L.1. 2. Uvedená pomerná časť je: a) 50 % pre slobodných zamestnancov a ženatých zamestnancov/vydatých zamestnankýň bez závislých osôb; b) 55 % pre zamestnancov s jednou závislou osobou; c) 60 % pre zamestnancov s dvomi alebo viacerými závislými osobami. 3. Príspevok neprekročí: a) 10 % čistého základného platu príslušného zamestnanca v prípade tarifných stupňov C až B.4 vrátane; b) 15 % čistého základného platu príslušného zamestnanca v prípade tarifných stupňov B.5 a B.6, A.1 a L.1. Za čistý základný plat sa považuje skutočný základný plat uvedený v ročnej stupnici schválenej správnou radou, bez akýchkoľvek ďalších príplatkov alebo zrážok z odmeny. -------------------------------------------------- PRÍLOHA VI CESTOVNÉ NÁKLADY A NÁKLADY NA SŤAHOVANIE ODDIEL I – Cestovné náklady zamestnancov a ich rodín medzi bydliskom a pracoviskom 1. Zamestnanci, ktorých bydlisko je od ich pracoviska vzdialené viac ako 100 km, majú nárok podľa ustanovení článku 22 týchto predpisov na náhradu skutočných cestovných nákladov: a) pri nástupe do funkcie, na cestu z miesta bydliska na pracovisko; b) pri preložení z pracoviska, na ktoré nastúpili, na iné pracovisko, ktoré je vzdialené viac ako 100 km; c) pri odchode z funkcie: - na cestu z pracoviska do miesta bydliska, ktoré mali v čase nástupu do funkcie; - alebo na cestu z pracoviska do iného miesta bydliska ako uvedené bydlisko, ak výdavky, ktoré sa majú nahradiť, nie sú vyššie. 2. Náhrada cestovných nákladov uvedených v ods. 1 sa úplne alebo čiastočne zamietne v nasledujúcich prípadoch: a) ak nárok nebo určený v čase, kedy zamestnanec nastúpi do funkcie; b) ak všetky výdavky alebo ich časť hradila vláda alebo iný orgán; c) keď zamestnanec odchádza z funkcie, ak sa cesta neuskutoční počas troch mesiacov odo dňa ukončenia povinností zamestnanca alebo ak administratívny úsek neobdržal žiadosť o náhradu do 30 dní od konania cesty; d) keď povinnosti zamestnanca skončia, ak príslušná osoba odstúpila z funkcie pred dokončením dvanástich mesiacov pracovného pomeru v centre. 3. Zamestnanci, ktorí spĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 a 2 a ktorí dostávajú príspevok na domácnosť, majú nárok aj na: a) náhradu cestovných nákladov, ktoré skutočne vznikli ich manželke/manželovi a nezaopatreným deťom pri ich príchode k zamestnancovi do miesta, kde má pracovisko; b) náhradu cestovných nákladov, ktoré vznikli ich manželke/manželovi a nezaopatreným deťom pri sťahovaní z jedného miesta, kde má pracovisko, na iné pracovisko vzdialené viac ako 100 km, ak preloženie nie je špecifikované, ale trvá viac ako dva mesiace; c) náhradu cestovných nákladov, ktoré skutočne vznikli ich manželke/manželovi a nezaopatreným deťom pri ukončení ich povinností, okrem prípadu, kedy môže byť náhrada zamietnutá, ak zamestnanec odstúpi z funkcie pred dokončením dvanástich mesiacov pracovného pomeru v centre. 4. Manželka/manžel a závislé deti [1] sú zaradené do rovnakého tarifného stupňa ako príslušný zamestnanec. ODDIEL II – Náklady na sťahovanie 1. Zamestnanci, ktorých bydlisko je od ich pracoviska vzdialené viac ako 100 km, majú nárok na náhradu skutočných nákladov na sťahovanie svojich vecí do domácnosti v nasledujúcich prípadoch: a) pri nástupe do funkcie; b) pri preložení na neurčitú dobu dlhšiu ako dva mesiace z jedného pracoviska na iné pracovisko vzdialené viac ako 100 km; c) pri odchode z inštitútu, okrem prípadu, keby môže byť náhrada zamietnutá, ak zamestnanec odstúpi z funkcie pred dokončením dvanástich mesiacov pracovného pomeru v centre. 2. Náhrada nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti so sťahovaním vecí do domácnosti, vrátane balenia [2], sa vyplatí do nasledovnej výšky: a) Pre zamestnancov, ktorí majú nárok na príspevok na domácnosť: 6000 kg | alebo 40 m3 | Plus 750 kg alebo 5 m 3 na dieťa, ktoré býva u zamestnanca. b) Pre zamestnancov, ktorí nemajú nárok na príspevok na domácnosť 4000 kg | alebo 27 m3 | Na uplatnenie nákladov podľa ustanovení tohto oddielu musia zamestnanci predložiť vedúcemu administratívy a osobného oddelenia na predchádzajúce schválenie aspoň dva odhady nákladov na sťahovanie od rôznych spoločností, spolu so súpisom vecí do domácnosti [3]. Náhrada sa vyplatí len do výšky nároku a na základe nižšieho odhadu. 3. Zamestnanci si môžu uplatňovať náhradu podľa tohto oddielu len vtedy, ak príslušné výdavky nehradí vláda alebo iný orgán. [1] Alebo závislé osoby v zmysle ustanovení prílohy IV. [2] Preplatenie sa netýka nákladov na poistenie vecí do domácnosti. [3] Tieto dva odhady sa musia týkať rovnakej hmotnosti (alebo objemu) prepravovanej na rovnakú vzdialenosť. -------------------------------------------------- PRÍLOHA VII NÁKLADY NA SLUŽOBNÉ CESTY Zamestnanci, ktorí uskutočnia služobnú cestu pre centrum, majú nárok na náhradu cestovných nákladov a denný príspevok na ubytovanie a stravovanie, keď sa nachádzajú mimo svojho pracoviska, v súlade s článkom 18 týchto predpisov. ODDIEL I – Dopravné prostriedky Služobné cesty zamestnancov sa vykonávajú najúspornejšími dostupnými prostriedkami, okrem výnimiek ustanovených v tomto oddieli [1]. Lietadlo a vlak sa považujú za bežné dopravné prostriedky. Riaditeľ však môže povoliť zamestnancom, aby na služobnej ceste použili súkromné alebo služobné auto, predovšetkým ak lekár potvrdí, že zo zdravotných dôvodov nemôžu cestovať lietadlom, pričom cesta vlakom nie je možná alebo je príliš dlhá alebo príliš drahá. Ak sa zamestnanec, ktorý ide na služobnú cestu, rozhodne použiť iný ako najúspornejší dopravný prostriedok a dostane na to povolenie, uplatňujú sa nasledujúce pravidlá: - má nárok len na náhradu nákladov na cestu najúspornejším dopravným prostriedkom; - má nárok na príspevok na ubytovanie a stravovanie len na čas, ktorý by cesta trvala, keby sa uskutočnila najúspornejším dostupným dopravným prostriedkom; - pracovný čas uplynutý v dôsledku takéhoto cestovania, presahujúci čas, ktorý by cesta trvala, keby cestoval najúspornejším dostupným dopravným prostriedkom, sa započíta do jeho ročného nároku na dovolenku. 1. Cestovanie lietadlom Okrem prípadov povolených riaditeľom sa všetky cesty uskutočňujú v "ekonomickej" triede alebo jej ekvivalente. 2. Cestovanie vlakom a) Zamestnanci zaradení do tarifných stupňov A4 a L4 majú nárok na cestovanie prvou triedou; b) všetci ostatní zamestnanci cestujú druhou triedou; c) pri cestách vlakom, ktoré zahŕňajú cestovanie v noci najmenej šesť hodín, zamestnanci majú nárok na náhradu nákladov na lôžka, ale nie na spacie vozne; ak sa použijú spacie vozne, zamestnanci majú nárok na náhradu nákladov na lôžka v 1. alebo 2. triede podľa tarifného stupňa, do ktorého sú zaradení; d) riaditeľ môže povoliť zamestnancom zaradeným do nižších tarifných stupňov cestovať so zamestnancami zaradenými do vyšších tarifných stupňov, ak sa tým uľahčí vykonanie úradnej veci; v týchto prípadoch sa prepláca vyššia sadzba. 3. Cestovanie súkromnými autami a) Zamestnancom možno povoliť cestovanie súkromným autom v záujme centra. V týchto prípadoch majú nárok na príspevok na kilometer, vypočítaný na základe najrýchlejšej bežnej trasy. Príspevok sa vypočíta na základe sadzby platnej v krajine, v ktorej sa nachádza centrum, bez ohľadu na krajinu alebo krajiny, kde sa cesta uskutoční. Platné sadzby sa vyhlásia v správnom memorande [2]. b) Ak má príslušný zamestnanec povolenie odviezť iných členov centra, bude mu vyplatený ďalší príspevok na kilometer, ktorý sa rovná 10 % sadzby kilometrovného na každého cestujúceho [3]; ak trasa zahŕňa osobitné poplatky (mýto alebo prepravu auta loďou alebo trajektom), tieto poplatky sa nahradia pri predložení podporných dokladov, okrem akýchkoľvek nákladov na cestu lietadlom. c) Zamestnanci, ktorí používajú vlastné autá, musia vopred preukázať, že majú uzatvorenú poistku, ktorá kryje poistenie zodpovednosti voči tretím stranám a predovšetkým rizík týkajúcich sa cestujúcich; d) v prípade nehody centrum nenahradí náklady spojené so žiadnou škodou na majetku. ODDIEL II — Príspevok na ubytovanie a stravovanie pre zamestnancov na služobnej ceste 1. Zamestnanci, ktorí idú na služobnú cestu, majú nárok na príspevok na ubytovanie a stravovanie na základe sadzieb, o ktorých každý rok rozhodne správna Rada. Riaditeľ však môže povoliť: a) osobitné sadzby pre krajiny, kde sú životné náklady vyššie alebo nižšie ako bežné sadzby; b) výplatu príspevku na ubytovanie a stravovanie podľa vyššej sadzby ako sadzba, na ktorú by mali zamestnanci bežne nárok, ak sa tým uľahčí vykonanie úradnej veci; c) výplatu príspevku, ak sa má počas misie poskytnúť náhrada za práceneschopnosť, okrem prípadov, kedy sa misia vykonáva v mieste bydliska zamestnanca. 2. Príspevok na ubytovanie a stravovanie sa vypočíta nasledovne: a) zamestnanci majú nárok na jednodňový príspevok na ubytovanie a stravovanie za každé dokončené 24-hodinové obdobie práce [4]; b) príspevok na ubytovanie a stravovanie sa nevypláca na dobu kratšiu ako 4 hodiny; c) ak je doba práce 4 hodiny alebo viac, ale menej ako 8 hodín, zamestnanec má nárok na jednu štvrtinu denného príspevku na ubytovanie a stravovanie. Podobne má nárok na jednu štvrtinu denného príspevku na ubytovanie a stravovanie v súvislosti s akoukoľvek dobou 4 hodiny alebo viac, ale menej ako 8 hodín, pri prekročení akejkoľvek celej doby 24 hodín; d) ak je doba práce 8 hodín alebo viac bez hotelového ubytovania, zamestnanec má nárok na polovicu denného príspevku na ubytovanie a stravovanie. Podobne má nárok na jednu polovicu denného príspevku na ubytovanie a stravovanie v súvislosti s akoukoľvek dobou 8 hodín alebo viac, ale menej ako 24 hodín, pri prekročení akejkoľvek celej doby 24 hodín; e) ak vyslanie vyžaduje hotelové ubytovanie, príslušnému zamestnancovi môže byť vyplatený celý denný príspevok; f) k skutočnému času cesty sa môže pripočítať teoretická doba s cieľom výpočtu príspevku na ubytovanie a stravovanie na umožnenie času cesty na hlavnú stanicu alebo letisko. Táto doba bude nasledovná: - 2 hodiny pri cestách vlakom; - 3 hodiny pri cestách lietadlom. 3. Znížený príspevok na ubytovanie a stravovanie Príspevok sa zníži: a) ak cesta zahŕňa stravovanie alebo nocľah: o 15 % na každé hlavné jedlo a o 50 % na nocľah poskytnutý v cestovnom; b) o tri desatiny, ak zamestnanec cestuje nočným trajektom, na lôžku alebo v spacom vozni, vlakom alebo lietadlom, na dobu, ktorú trvá cesta; c) o tri desatiny, ak zamestnanec cestuje služobne do mesta, v ktorom má úradné bydlisko, pričom jeho rodina tam stále býva; d) o tri štvrtiny, ak ubytovanie poskytuje externý orgán. 4. Prirážky k príspevku na ubytovanie a stravovanie Má sa za to, že príspevok pokrýva všetky náklady, ktoré môžu vzniknúť zamestnancovi na služobnej ceste okrem nižšie uvedených výdavkov, na ktoré možno uplatňovať ďalšiu náhradu: a) vízové poplatky a podobné poplatky vyplývajúce priamo zo služobnej cesty; b) poplatky za nadváhu batožiny výslovne schválené riaditeľom; c) poštové a telegrafické poplatky, ako aj poplatky za diaľkové hovory na úradné účely; d) náklady na pohostenie, ktoré zamestnancom vzniknú v súlade s podmienkami stanovenými riaditeľom; e) cestovné za taxi, za predpokladu, že riaditeľ udelí predchádzajúci súhlas a predložia sa dôkazy o výdavkoch. Ak za určitých okolností výdavky na ubytovanie prekročia 60 % denného príspevku na ubytovanie a stravovanie, Inštitút môže čiastočne alebo úplne nahradiť prevyšujúcu sumu pri predložení dokladov a dostatočných dôkazov, že ďalšie výdavky boli nevyhnutné. Táto náhrada nesmie prekročiť 30 % denného príspevku na ubytovanie a stravovanie. [1] Tieto ustanovenia sa môžu rozšíriť na dočasných zamestnancov podľa rozhodnutia riaditeľa. [2] Celková zaplatená suma nesmie prekročiť sumu, ktorú by centrum inak muselo preplatiť. [3] V týchto prípadoch "cestujúci" nemajú nárok na preplatenie cestovných nákladov. [4] Tieto obdobia sa počítajú odo dňa a času odchodu z centra alebo domova zamestnanca do dňa a času návratu do centra alebo domova. Ak je zamestnanec na dovolenke pre začiatkom misie, počíta sa deň a hodina začatia misie, a ak zamestnanec čerpá dovolenku hneď po skončení misie, počíta sa deň a hodina, kedy sa misia skončila. -------------------------------------------------- PRÍLOHA VIII VOĽNO Z DÔVODU PRÁCENESCHOPNOSTI, MATERSKÁ DOVOLENKA A INÁ OSOBITNÁ DOVOLENKA 1. Absencia zo zdravotných dôvodov a práceneschopnosť a) Zamestnanci, ktorí sú neprítomní z dôvodu choroby alebo úrazu viac ako tri po sebe nasledujúce dni, sú povinní predložiť lekárske potvrdenie do troch dní odo dňa, kedy prestali pracovať. b) Ak absencie spôsobené chorobou alebo úrazom, ktoré netrvajú dlhšie ako tri dni a pri ktorých sa nepredloží lekárske potvrdenie, prekročia deväť pracovných dní v jednom kalendárnom roku, môžu viesť k zodpovedajúcemu skráteniu ročnej dovolenky príslušného zamestnanca alebo k zodpovedajúcemu zníženiu jeho pôžitkov, ak si už vybral celú dovolenku. c) Zamestnanci, ktorí sú neprítomní z dôvodu choroby alebo úrazu, majú po predložení lekárskeho potvrdenia nárok na voľno z dôvodu práceneschopnosti s plnou odmenou a príspevkami najviac na dobu trinásť po sebe nasledujúcich týždňov. d) Nepretržitú neprítomnosť z dôvodu choroby alebo úrazu, ktorá je dlhšia ako trinásť po sebe nasledujúcich týždňov, môže riaditeľ považovať za dôvod na výpoveď zo zmluvy. e) Riaditeľ môže považovať často sa opakujúce krátke obdobia choroby za dôvod na výpoveď zo zmluvy. f) Riaditeľ centra môže kedykoľvek požadovať, aby sa príslušný zamestnanec podrobil lekárskej prehliadke. 2. Infekčné choroby, očkovanie a úrazy a) Ktorýkoľvek zamestnanec, ktorý ochorie na infekčnú chorobu, nesmie vykonávať prácu a okolnosti musí okamžite oznámiť vedúcemu administratívy a osobného oddelenia. Ak je hlásená infekčná choroba v rodine alebo u blízkych priateľov zamestnanca, zamestnanec musí okamžite informovať vedúceho administratívy a osobného oddelenia a dodržať zdravotné bezpečnostné opatrenia, ktoré môže predpísať tento úradník. Všetci zamestnanci, ktorí boli v kontakte s osobou, ktorá ochorela na infekčnú chorobu a z tohto dôvodu nesmú vykonávať prácu, majú nárok na všetky svoje pôžitky; táto absencia sa neodpočítava od ich neprítomnosti z dôvodu práceneschopnosti alebo nároku na ročnú dovolenku. b) Zamestnanci sa podrobia preventívnej vakcinácii alebo očkovaniu, ktoré sa môže požadovať. c) Všetky úrazy zamestnancov, bez ohľadu na to, či k nim dôjde v práci alebo mimo centra, aj keď sa môžu zdať zanedbateľné, musí zamestnanec okamžite oznámiť vedúcemu administratívy a osobného oddelenia spolu s menami a adresami akýchkoľvek svedkov. 3. Osobitná dovolenka, dovolenka na sobáš a materská dovolenka a) Riaditeľ centra môže poskytnúť osobitnú dovolenka s plnou alebo čiastočnou odmenou, ktorá nie je dlhšia ako osem pracovných dní za rok, alebo bez odmeny, z výnimočných alebo naliehavých súkromných dôvodov. b) Osobitná dovolenka v trvaní šesť dní s plnou odmenou sa poskytne pri príležitosti sobáša zamestnanca. c) Materská dovolenka s plnou odmenou, ktorá sa neúčtuje ako voľno z dôvodu práceneschopnosti alebo ako ročná dovolenka, sa udelí zamestnancom pri predložení primeraného lekárskeho potvrdenia. Materská dovolenka je šestnásť týždňov a začína šesť týždňov pred očakávaným dátumom pôrodu. Ak k pôrodu dôjde po očakávanom dátume, dovolenka sa predĺži do uplynutia desiatich týždňov po pôrode. -------------------------------------------------- PRÍLOHA IX ZLOŽENIE A POSTUPY DISCIPLINÁRNYCH KOMISIÍ 1. Zloženie disciplinárnej komisie Disciplinárna komisia sa skladá zo: a) zamestnanca zaradeného do tarifného stupňa A alebo L, ktorého vymenuje riaditeľ, okrem vedúceho administratívy a osobného oddelenia alebo osoby, ktorej zodpovedá príslušný zamestnanec, ako predseda; b) zamestnanca, ktorého vymenuje riaditeľ; c) zamestnanca zaradeného do rovnakého tarifného stupňa ako príslušný zamestnanec, ktorý ho vymenuje; d) vedúceho administratívy a osobného oddelenia, ktorý vystupuje ako poradca bez hlasovacieho práva. 2. Postup a) Disciplinárna komisia vezme na vedomie všetky dokumenty príslušné pre posudzovanie prípadu. Disciplinárna komisia vypočuje zainteresovanú stranu na jej žiadosť. Zainteresovaná strana môže využiť pomoc zamestnanca alebo ju zamestnanec môže zastupovať. Disciplinárna komisia vypočuje aj akúkoľvek osobu, predvolanie ktorej považuje za vhodné. b) Disciplinárna komisia koná neverejne. Jej členovia nezverejnia žiadne informácie, o ktorých sa mohli dozvedieť počas konania ani žiadne podrobnosti o konaní. c) Disciplinárna komisia predloží zdôvodnené stanovisko riaditeľovi. Toto stanovisko obsahuje odporúčanie, či je sankcia primeraná a ak áno, tvrdosť tejto sankcie. -------------------------------------------------- PRÍLOHA X ODVOLACIA KOMISIA A. Pôsobnosť Odvolacia komisia má právomoc riešiť spory vyplývajúce z porušení týchto predpisov alebo zmlúv ustanovených v článku 7. V tejto súvislosti má pôsobnosť pre odvolania podané zamestnancami v pracovnom pomere alebo bývalými zamestnancami alebo ich dedičmi a postupníkmi proti rozhodnutiu riaditeľa. B. Zloženie a štatút a) Odvolacia komisia sa skladá z predsedu a dvoch členov. Môžu ich nahradiť ich zástupcovia. Predseda alebo jeden z členov a jeden z ich zástupcov musí mať právnickú kvalifikáciu. b) Predsedu, jeho zástupcu, členov a ich zástupcov menuje správna Rada inštitútu na dobu dvoch rokov spomedzi osôb, ktoré nie sú zamestnancami centra. Ak ktorýkoľvek z nich kedykoľvek nemôže vykonávať funkciu, nové menovanie sa uskutoční na neuplynutú dobu. c) Žiadne zasadnutie odvolacej komisie nie je platné, ak na ňom nie je prítomný predseda alebo jeho zástupca a dvaja členovia alebo ich zástupcovia. d) Členovia komisie sú pri vykonávaní svojich povinností úplne nezávislí. e) Pôžitky predsedu, členov a zástupcov stanoví správna rada centra. f) Odvolacia komisia stanoví vlastné pravidlá podľa ustanovení tejto prílohy. C. Sekretariát komisie a) Riaditeľ vymenuje sekretára komisie, ktorý je zamestnancom centra. b) Pri vykonávaní svojich povinností koná sekretár komisie ako tajomník a podlieha len komisii. D. Odvolania a) Odvolania podané komisii sú prípustné len vtedy, ak sťažovateľ predtým nebol uspokojený na základe vnútorného správneho odvolania podaného riaditeľovi. b) Sťažovateľ má lehotu dvadsať dní od oznámenia napadnutého rozhodnutia alebo odo dňa zamietnutia zistení sprostredkovateľa na predloženie písomnej žiadosti o zrušenie alebo zmenu tohto rozhodnutia odvolacou komisiou. Žiadosť sa má adresovať vedúcemu administratívy a osobného oddelenia centra, ktorý potvrdí jej prijatie a zaháji postup pre zvolanie komisie. c) Odvolania sa musia podávať na sekretariát odvolacej komisie do dvoch mesiacov odo dňa oznámenia napadnutého rozhodnutia. Vo výnimočných prípadoch, najmä pokiaľ ide o dôchodky, však odvolacia Komisia môže prijímať odvolania do jedného roka odo dňa oznámenia napadnutého rozhodnutia. d) Odvolania sa musia podávať písomne; musia v nich byť uvedené všetky dôvody na odvolanie podané sťažovateľom, pričom musia byť predložené aj podporné listinné dôkazy. e) Odvolania nemajú odkladný účinok na vykonanie rozhodnutí. E. Predbežný postup a) Odvolania sa okamžite odošlú riaditeľovi, ktorý k nim musí písomne predložiť svoje pripomienky. Kópia týchto pripomienok sa do jedného mesiaca od podania odvolania zašle sekretárovi komisie a sťažovateľovi, ktorý môže do dvadsiatich dní písomne odpovedať, pričom kópiu jeho odpovede sekretár komisie okamžite zašle riaditeľovi. b) Sekretariát zašle komisii odvolania spolu s memorandami a podpornými listinnými dôkazmi, pripomienky riaditeľa a prípadnú odpoveď sťažovateľa do troch mesiacov od podania odvolania a aspoň pätnásť dní pre zasadnutím, na ktorom sa majú posudzovať. F. Zvolávanie komisie Odvolaciu komisiu zvoláva jej predseda. V zásade posudzuje odvolania, ktoré sú jej predložené, do štyroch mesiacov odo dňa ich podania. G. Zasadnutia komisie a) Zasadnutia odvolacej komisie sú neverejné (ak komisia nerozhodne inak). Komisia sa radí neverejne. b) Riaditeľ alebo jeho zástupca, spolu so sťažovateľom, sa zúčastnia konania a môžu predložiť ústne stanoviská na podporu dôvodov uvedených v ich memorandách. c) Komisia môže požadovať predloženie akéhokoľvek dokumentu, ktorý považuje za užitočný pre posúdenie odvolania. Takto predložené dokumenty sa musia zaslať aj riaditeľovi a sťažovateľovi. d) Komisia vypočuje účastníkov a tých svedkov, ktorých svedectvo považuje za potrebné v konaní. Ktorýkoľvek zamestnanec predvolaný ako svedok sa musí dostaviť pred komisiu a nesmie odmietnuť poskytnúť požadované informácie. e) Osoby, ktoré sa zúčastňujú zasadnutia komisie, nesmú v žiadnom prípade zverejniť žiadne skutočnosti, o ktorých sa dozvedia alebo stanoviská vyjadrené počas konania. H. Rozhodnutia komisie a) Za výnimočných okolností môže komisia vydať predbežný príkaz na odloženie vykonania napadnutého opatrenia pred právoplatným rozhodnutím v súlade s nasledujúcimi odsekmi. b) Rozhodnutia sa prijímajú väčšinou hlasov. Musia byť vydané písomne a musia v nich byť uvedené dôvody, z ktorých vychádzajú. Nemožno sa proti nim odvolať a sú vykonateľné pre obidve strany do jedného celého dňa od ich oznámenia. c) Komisiu však možno požiadať o nápravu chýb v písaní alebo neúmyselných chýb vo vydanom rozhodnutí. Žiadosti o nápravu sa musia predložiť do šiestich mesiacov odo dňa zistenia chyby. --------------------------------------------------