32002D0192



Euroopa Liidu Teataja L 064 , 07/03/2002 Lk 0020 - 0023


Nõukogu otsus,

28. veebruar 2002,

Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes

(2002/192/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Schengeni acquis' Euroopa Liitu integreerimise protokolli (edaspidi "Schengeni protokoll") artiklit 4,

võttes arvesse Iirimaa valitsuse poolt 16. juuni 2000. aasta ja 1. novembri 2001. aasta kirjavahetuses nõukogu eesistujale tehtud taotlust osaleda teatavates Schengeni acquis' sätetes, nagu on täpsemalt määratletud kõnealuses kirjavahetuses,

võttes arvesse komisjoni 14. septembri 2000. aasta arvamust taotluse kohta

ning arvestades järgmist:

(1) Euroopa Ühenduse asutamislepingu III osa IV jaotises käsitletud küsimustes on Iirimaal eriseisukoht, nagu on tunnistatud Amsterdami lepinguga Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitlevas protokollis ning protokollis Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 14 teatavate aspektide kohaldamise kohta Ühendkuningriigi ja Iirimaa suhtes.

(2) Schengeni acquis on koostatud ja toimib ühtse tervikuna, mille peavad täies ulatuses heaks kiitma ja kohaldama kõik riigid, kes toetavad põhimõtet kaotada oma ühispiiridel kontroll isikute liikumise üle.

(3) Iirimaa nimetatud eriseisukoha tõttu sätestab Schengeni protokoll Iirimaale võimaluse osaleda mõnedes Schengeni acquis' sätetes.

(4) Iirimaa võtab endale liikmesriigi kohustused, mis tulenevad 1990. aasta Schengeni konventsiooni käesolevas otsuses loetletud artiklitest.

(5) Võttes arvesse Iirimaa eespool nimetatud eriseisukohta, ei osale Iirimaa käesoleva otsuse alusel 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakendamise 1990. aasta konventsiooni (edaspidi "Schengeni konventsioon") riigipiire käsitlevates sätetes.

(6) Pidades silmas Schengeni konventsiooni artiklites 26 ja 27 käsitletud küsimuste tõsidust, kohaldab Iirimaa kõnealused artiklid ning käesolevas otsuses nimetatud ning kõnealustel artiklitel põhinevad meetmed.

(7) Iirimaa on esitanud taotluse osaleda kõigis Schengeni acquis' sätetes, mis käsitlevad Schengeni infosüsteemi (edaspidi "SIS") väljatöötamist ja toimimist, välja arvatud Schengeni konventsiooni artiklis 96 nimetatud märkeid käsitlevad sätted ning muud kõnealuste märgetega seotud sätted.

(8) Nõukogu on seisukohal, et Iirimaa mis tahes osalisel osalemisel Schengeni aquis's tuleb silmas pidada kõnealuse aquis' valdkondade ühtsust.

(9) Nõukogu tunnustab seega Iirimaa õigust taotleda osalist osalemist Schengeni protokolli artikli 4 kohaselt, märkides samal ajal vajadust uurida, kuidas Iirimaa kõnealune osalemine SIS loomist ja kasutamist käsitlevates sätetes mõjutab Schengeni aquis' muude asjakohaste sätete tõlgendamist ning milline on selle finantsmõju.

(10) Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu (millega kehtestatakse ühelt poolt Iirimaa ning Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriigi ning teiselt poolt Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel õigused ja kohustused Schengeni acquis' valdkondades, mida kohaldatakse kõnealuste riikide suhtes) [1] artikli 2 lõikega 1 ettenähtud korrast on kinni peetud,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Iirimaa osaleb Schengeni acquis' järgmistes sätetes:

a) Schengeni konventsioon koos selle juurde kuuluva lõppakti ja ühisavaldustega:

i) artiklid 26 ja 27;

artikkel 39;

artikkel 44;

artiklid 46 ja 47, välja arvatud artikli 47 lõike 2 punkt c;

artiklid 48–51;

artiklid 52 ja 53;

artiklid 54–58;

artikkel 59;

artiklid 61–66;

artiklid 67–69;

artiklid 71–73;

artiklid 75 ja 76;

artiklid 126-130, kui need käsitlevad sätteid, milles Iirimaa osaleb käesoleva punkti alusel;

lõppaktile lisatud 3. deklaratsioon artikli 71 lõike 2 kohta;

ii) Schengeni infosüsteemi käsitlevad järgmised sätted, niivõrd kui need ei ole seotud artikliga 96:

artikkel 92;

artiklid 93–95;

artiklid 97–100;

artikkel 101, välja arvatud selle lõige 2;

artiklid 102–108;

artiklid 109-111 seoses SIS Iirimaa siseriiklikus osas registreeritud isikuandmetega;

artiklid 112 ja 113;

artikkel 114 seoses SIS Iirimaa siseriiklikus osas registreeritud isikuandmetega;

artiklid 115–118;

iii) muud Schengeni infosüsteemi käsitlevad sätted:

artikkel 119;

b) Schengeni konventsiooniga ühinemist käsitlevate lepingute sätted, nende lõppaktid ja ühisdeklaratsioonid:

i) 27. novembril 1990 allakirjutatud leping Itaalia Vabariigi ühinemise kohta: artikkel 4;

ii) 25. juunil 1991 allakirjutatud leping Hispaania Kuningriigi ühinemise kohta: artikkel 4 ja lõppakti III osa 2. deklaratsioon;

iii) 25. juunil 1991 allakirjutatud leping Portugali Vabariigi ühinemise kohta: artiklid 4, 5 ja 6;

iv) 6. novembril 1992 allakirjutatud leping Kreeka Vabariigi ühinemise kohta: artiklid 3, 4 ja 5 ning lõppakti III osa 2. deklaratsioon;

v) 28. aprillil 1995 allakirjutatud leping Austria Vabariigi ühinemise kohta: artikkel 4;

vi) 19. detsembril 1996 allakirjutatud leping Taani Kuningriigi ühinemise kohta: artiklid 4 ja 6 ning lõppakti II osa 3. ühisdeklaratsioon;

vii) 19. detsembril 1996 allakirjutatud leping Soome Vabariigi ühinemise kohta: artiklid 4 ja 5 ning lõppakti II osa 3. ühisdeklaratsioon;

viii) 19. detsembril 1996 allakirjutatud leping Rootsi Kuningriigi ühinemise kohta: artiklid 4 ja 5 ning lõppakti II osa 3. ühisdeklaratsioon;

c) Schengeni konventsiooniga moodustatud täitevkomitee järgmiste otsuste sätted, niivõrd kui need on seotud Iirimaa osalemist käsitlevate sätetega punkti a alusel:

i) SCH/Com-ex (93) 14 (uimastiäri vastase võitluse alal toimuva praktilise õigusalase koostöö parandamine);

SCH/Com-ex (94) 28 rev (artiklis 75 ettenähtud narkootiliste ja/või psühhotroopsete ainete kaasasolekut lubav tunnistus);

SCH/Com-ex (98) 26 def (Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni alalise komitee moodustamine), vastavalt sisemeetmetele, millega määratakse kindlaks Iirimaa ekspertide osalemise kord nõukogu asjaomase töörühma egiidi all toimuvates lähetustes;

SCH/Com-ex (98) 51 rev 3 (piiriülene politseikoostöö kuritegevuse ennetamisel ja avastamisel, taotluse korral);

SCH/Com-ex (98) 52 (piiriülese politseikoostöö käsiraamat);

SCH/Com-ex (99) 1 rev 2 (olukord seoses narkootiliste ainetega);

SCH/Com-ex (99) 6 (telekommunikatsioon);

SCH/Com-ex (99) 8 rev 2 (informaatorite tasustamine);

SCH/Com-ex (99) 11 rev 2 (kokkulepe koostöö kohta liikluseeskirjade rikkumisega seotud menetlustes);

SCH/Com-ex (99) 18 (politseikoostöö tugevdamine kuritegude ennetamisel ja avastamisel);

ii) SCH/Com-ex (97) 2 rev 2 (pakkumiste vastuvõtmine SIS II ettevalmistavateks uuringuteks);

SCH/Com-ex (97) 18 (Norra ja Islandi osamaksud C. SIS toimimiskuludes);

SCH/Com-ex (97) 24 (SIS tulevik);

SCH/Com-ex (97) 35 (C. SIS finantsmäärused);

SCH/Com-ex (98) 11 (C. SIS 15/18 ühendusega);

SCH/Com-ex (99) 5 (SIRENE-käsiraamat);

d) Schengeni konventsiooniga moodustatud täitevkomitee järgmiste deklaratsioonide sätted, niivõrd kui need on seotud Iirimaa osalemist käsitlevate sätetega punkti a alusel:

i) SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 (deklaratsioon väljaandmise kohta);

ii) SCH/Com-ex (97) decl 13 rev 2 (alaealiste röövimine);

SCH/Com-ex (99) decl 2 rev (SIS struktuur).

Artikkel 2

1. Schengeni konventsiooni artikli 65 lõikes 2 nimetatud pädev ministeerium on justiits-, võrdõiguslikkuse ja õigusreformi ministeerium.

2. Iirimaa osaleb järgmistes nõukogu õigusaktides:

a) 28. septembri 2000. aasta otsus 2000/586/JSK, millega kehtestatakse kontrolli järkjärgulist kaotamist ühispiiridel käsitleva 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artikli 40 lõigete 4 ja 5, artikli 41 lõike 7 ja artikli 65 lõike 2 muutmise kord, [2] niivõrd kui kõnealune otsus on seotud 1990. aasta konventsiooni artikli 65 lõikega 2;

b) 28. mai 2001. aasta direktiiv 2001/40/EÜ kolmandate riikide kodanike väljasaatmise otsuste vastastikuse tunnustamise kohta; [3]

c) 28. juuni 2001. aasta direktiiv 2001/51/EÜ, millega täiendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artikli 26 sätteid. [4]

Artikkel 3

Delegatsioonil, kes esindab Iirimaa siseriiklikku järelevalveasutust Schengeni konventsiooni artikli 115 alusel moodustatud ühises järelevalveasutuses, ei ole õigust osaleda ühises järelevalveasutuses toimuval hääletamisel küsimustes, mis puudutavad Schengeni acquis' nende sätete kohaldamist või tulenevad Schengeni acquis' nendest sätetest, milles Iirimaa ei osale.

Artikkel 4

1. Ilma et see piiraks artikli 6 lõike 3 kohaldamist, jõustatakse nõukogu otsusega artiklis 1 nimetatud sätted Iirimaa ja liikmesriikide ning muude riikide vahel, kelle suhtes on kõnealused sätted juba jõustunud, kui nende sätete rakendamise eeltingimused on kõigis kõnealustes liikmesriikides ja muudes riikides täidetud. Nõukogu võib vastu võtta otsuse määrata vastavalt valdkondadele eri sätete jõustamiseks eri kuupäevad.

2. Enne artiklis 1 nimetatud sätete jõustamist vastavalt lõikele 1 teeb nõukogu otsuse üksikasjalike õiguslike ja tehniliste abinõude kohta, kaasa arvatud andmekaitset käsitlevad sätted, mis on seotud Iirimaa osalemisega artikli 1 punkti a alapunktides ii ja iii, punkti c alapunktis ii ja punkti d alapunktis ii nimetatud sätetes.

3. Nõukogu teeb kõik lõigete 1 ja 2 kohased otsused Schengeni protokolli artiklis 1 nimetatud liikmete ja Iirimaa valitsuse esindajate ühehäälse otsusega. Otsuste tegemisel käesoleva artikli alusel osaleb ka Ühendkuningriigi valitsuse esindaja.

Artikkel 5

1. Iirimaale on siduvad järgmised nõukogu õigusaktid:

a) 3. mai 1999. aasta otsus 1999/323/EÜ finantsmääruse kehtestamise kohta, mis reguleerib eelarveküsimusi seoses nõukogu peasekretäri hallatavate, tema nimel teatavate liikmesriikide eest sõlmitud lepingutega, mis käsitlevad majandusüksuse kasutajatoe (Help Desk) serveri ja SIRENE võrgustiku II järgu paigaldamist ja toimimist, [5] ning kõik selles tehtud muudatused;

b) 27. märtsi 2000. aasta otsus 2000/265/EÜ finantsmääruse kehtestamise kohta, mis reguleerib eelarveküsimusi seoses nõukogu asepeasekretäri hallatavate, tema nimel teatavate liikmesriikide eest sõlmitud lepingutega, mis käsitlevad Schengeni keskkonna sideinfrastruktuuri (Sisnet) paigaldamist ja toimimist, [6] ning kõik selles tehtud muudatused;

c) 1. detsembri 2000. aasta otsus 2000/777/EÜ Schengeni acquis' kohaldamise kohta Taanis, Soomes ja Rootsis ning Islandil ja Norras; [7]

d) 6. detsembri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 2424/2001 teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) väljatöötamise kohta; [8]

e) 6. detsembri 2001. aasta otsus 2001/886/JSK teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) väljatöötamise kohta. [9]

2. Iirimaa kannab kõik SISis osalise osalemisega seotud tehnilise arendustöö kulud.

Artikkel 6

1. Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.

Käesolev otsus jõustub 1. aprillil 2002.

2. Käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast alates loetakse Iirimaa pöördumatult teatanuks nõukogu eesistujale Schengeni protokolli artikli 5 kohaselt, et soovib osaleda kõigis ettepanekutes ja algatustes, mis põhinevad artiklis 1 nimetatud Schengeni acquis'l.

3. Artiklis 1 nimetatud Schengeni acquis'l põhinevad meetmed, mis on vastu võetud enne artikli 4 lõikes 1 nimetatud nõukogu otsuse vastuvõtmist, kaasa arvatud artikli 2 lõike 2 punktides a–c nimetatud meetmed, hakkavad Iirimaa suhtes kehtima kuupäeval või kuupäevadel, mil nõukogu teeb artikli 4 alusel otsuse jõustada artiklis 1 nimetatud acquis Iirimaal, kui meetme endaga ei nähta ette hilisemat kuupäeva.

Brüssel, 28. veebruar 2002

Nõukogu nimel

eesistuja

A. Acebes Paniagua

[1] EÜT L 15, 20.1.2000, lk 2.

[2] EÜT L 248, 3.10.2000, lk 1.

[3] EÜT L 149, 2.6.2001, lk 34.

[4] EÜT L 187, 10.7.2001, lk 45.

[5] EÜT L 123, 15.5.1999, lk 51.

[6] EÜT L 85, 6.4.2000, lk 12. Otsust on viimati muudetud otsusega 2000/664/EÜ (EÜT L 278, 31.10.2000, lk 24).

[7] EÜT L 309, 9.12.2000, lk 24.

[8] EÜT L 328, 13.12.2001, lk 4.

[9] EÜT L 328, 13.12.2001, lk 1.

--------------------------------------------------


Haldaja: väljaannete talitus