Rådets resolution af 23. juli 2001 om udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår i forbindelse med udvidelsen af EU
EF-Tidende nr. C 213 af 31/07/2001 s. 0009 - 0010
Rådets resolution af 23. juli 2001 om udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår i forbindelse med udvidelsen af EU (2001/C 213/02) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION, der tager hensyn til følgende: (1) Fællesskabets indsats for at fremme samarbejdet på det kulturelle område mellem medlemsstaterne (2) Fællesskabets hensyntagen til de kulturelle aspekter i dets indsats i henhold til andre bestemmelser i traktaten (3) subsidiaritetsprincippet (4) Fællesskabets og dets medlemsstaters fremme af samarbejdet på det kulturelle område med tredjelande, herunder kandidatlandene (5) Rådets resolution af 4. april 1995 om kultursamarbejde med de associerede lande i Central- og Østeuropa(1), der lægger vægt på, at strukturerede forbindelser med associerede lande også skal omfatte kulturelle spørgsmål (6) Rådets resolution af 20. november 1995 om fremme af statistiske oplysninger vedrørende kultur og økonomisk vækst(2), hvori Rådet noterer sig den rolle, kulturen kan spille for den globale udvikling og samhørigheden i samfundet samt for samarbejdet med tredjelande (7) Kommissionens første rapport af 17. april 1996 om hensynet til de kulturelle aspekter i Det Europæiske Fællesskabs virksomhed (8) Europa-Parlamentets beslutning af 9. marts 1999 om kunstneres situation og rolle i Den Europæiske Union(3), der fremhæver kunstnernes betydning for den europæiske integrationsproces (9) Rådets konklusioner af 17. december 1999 om kultursektoren og beskæftigelsen i Europa, hvori medlemsstaterne opfordres til at styrke udvekslingen af oplysninger (10) Rådets resolution af 17. december 1999 om fremme af den frie bevægelighed for personer, der arbejder i den kulturelle sektor(4), hvori det hedder, at den frie bevægelighed for personer, der arbejder i den kulturelle sektor, uddyber samarbejdet og interaktionen i denne sektor og derved fremmer både de europæiske kulturers mangfoldighed og en europæisk bevidsthed, og (11) konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Helsingfors den 11. december 1999 om betydningen af den udvidelsesproces, der blev indledt i Luxembourg i december 1997, for stabiliteten og velfærden i hele Europa, 1. NOTERER SIG betydningen af kunstneres arbejde for ytringsfriheden og styrkelsen af den kulturelle mangfoldighed i Europa samt for udviklingen af international udveksling og etablering af forbindelser på det kulturelle område 2. NOTERER SIG de igangværende aktiviteter i Udvalget for den Sociale Dialog (udøvende kunst), der blev nedsat af Kommissionen i januar 1999 efter fælles anmodning fra arbejdsmarkedets parter i denne sektor 3. MINDER OM, at Kommissionen har iværksat en undersøgelse vedrørende mobiliteten og den frie bevægelighed for personer, der arbejder i den kulturelle sektor 4. NOTERER SIG, at det generelle spørgsmål om professionelle kunstneres vilkår er af vital betydning for den kulturelle sektor 5. NOTERER SIG, at disse vilkår i vid udstrækning påvirkes af en række andre politikområder, f.eks. beskæftigelse, social sikring, intellektuelle ejendomsrettigheder, fri bevægelighed samt uddannelse og erhvervsuddannelse 6. NOTERER SIG, at udveksling af oplysninger om god praksis og nationale politikker vedrørende professionelle kunstneres vilkår, som mange medlemsstater og kandidatlande har udviklet, kan være til gensidig gavn og omfatte spørgsmål, der bedst kan drøftes på europæisk niveau 7. UNDERSTREGER betydningen af at give de relevante organisationer, der repræsenterer skabende og udøvende kunstnere, mulighed for at fremsætte deres synspunkter, når der planlægges foranstaltninger vedrørende deres vilkår 8. FINDER, at det på baggrund af udvidelsen og de øvrige ovennævnte faktorer er hensigtsmæssigt at tilskynde til en udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår mellem medlemsstaterne samt mellem medlemsstaterne og kandidatlandene, der inddrager relevante parter og tager udgangspunkt i det foreliggende spørgsmål 9. FINDER, at det er vigtigt at tage hensyn til det arbejde, der udføres i internationale organisationer, navnlig Europarådet og UNESCO, samt i andre brancheorganer og -netværk på dette område, for at undgå overlapning 10. OPFORDRER Kommissionen til under hensyn til subsidiaritetsprincippet og inden for de nuværende juridiske og budgetmæssige rammer, især traktatens artikel 151, stk. 4: i) at tilskynde til udveksling af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår mellem medlemsstaterne samt mellem medlemsstaterne og kandidatlandene, herunder f.eks. afholdelse af møder, brug af nye kommunikationsteknologier og/eller undersøgelser ii) at give de relevante europæiske organisationer, der repræsenterer kunstnere, mulighed for at fremsætte deres synspunkter, når der planlægges foranstaltninger på fællesskabsniveau vedrørende professionelle kunstneres vilkår 11. OPFORDRER medlemsstaterne til: i) at samarbejde med Kommissionen om at udvikle og gennemføre ovennævnte udveksling ii) at fremme udvekslingen af oplysninger og erfaringer vedrørende professionelle kunstneres vilkår både mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og kandidatlandene. (1) EFT C 247 af 23.9.1995, s. 2. (2) EFT C 327 af 7.12.1995, s. 1. (3) EFT C 175 af 21.6.1999, s. 42. (4) EFT C 8 af 12.1.2000, s. 3.