EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2707

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2707/2000 z dnia 11 grudnia 2000 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do pomocy wspólnotowej do dostarczania mleka i niektórych przetworów mlecznych dla uczniów w instytucjach edukacyjnych

OJ L 311, 12.12.2000, p. 37–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 031 P. 43 - 48
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 035 P. 166 - 171
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 035 P. 166 - 171

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Uchylony przez 32008R0657

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2707/oj

32000R2707



Dziennik Urzędowy L 311 , 12/12/2000 P. 0037 - 0042


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2707/2000

z dnia 11 grudnia 2000 r.

ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do pomocy wspólnotowej do dostarczania mleka i niektórych przetworów mlecznych dla uczniów w instytucjach edukacyjnych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r., dotyczące wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1670/2000 [2], w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 1255/1999 zastępuje rozporządzenie Rady (EWG) nr 804/68 [3] ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1587/96 [4], oraz między innymi rozporządzenie Rady (EWG) nr 1842/83 [5], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1958/97 [6], w sprawie dostarczania mleka i niektórych przetworów mlecznych uczniom szkół. Nowy program pomocy Wspólnoty oraz nabyte doświadczenia są sygnałem do zmiany i uproszczenia rozporządzenia Komisji (WE) nr 3392/93 z dnia 10 grudnia 1993 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1842/83, ustanawiającego ogólne zasady dostarczania mleka i niektórych przetworów mlecznych po obniżonych cenach uczniom szkół [7] ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2235/97 [8]. Dla jasności powinno się zmienić treść tego rozporządzenia.

(2) Pomoc powinna być kierowana do przedszkoli i szkół podstawowych, a do decyzji Państw Członkowskich pozostawia się włączenie lub nie, w program szkół średnich. Aby uprościć zarządzanie, wyłączone powinno zostać spożycie mleka przez uczniów podczas pobytu na szkolnych obozach wakacyjnych.

(3) Istnieją trudności przy stosowaniu polityki subsydiowania przetworów mlecznych służących do przygotowywania posiłków podawanych dzieciom, a co więcej, wydaje się to nie być skutecznym sposobem osiągania celów przez program pomocy. Dlatego pomoc powinna być ograniczona do produktów rozdzielanych wśród uczniów.

(4) Wykaz produktów kwalifikujących się do pomocy musi dawać pierwszeństwo niektórym podstawowym przetworom mlecznym, których spożycie jest istotne dla równowagi rynku. Aby wziąć pod uwagę zróżnicowane nawyki żywieniowe we Wspólnocie, Państwa Członkowskie powinny brać pod uwagę możliwość włączenia niektórych przetworów niskotłuszczowych i niektórych serów.

(5) Artykuł 14 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1670/2000, określa nową stopę pomocy do mleka pełnego w wysokości 75 % ceny docelowej mleka, a dla innych produktów stopę wyznaczaną zgodnie z mlecznymi częściami składowymi produktu. Pomoc dla różnych produktów według tych zasad powinna zostać określone.

(6) W odniesieniu do wypłaty pomocy, wymagania, jakie spełnić muszą wnioskujący, muszą zostać ustanowione zasady składania wniosków, kontroli przeprowadzanych przez właściwe władze oraz procedura płatności. Do celów zarządzania i kształtowania polityki dotyczącej pomocy, istnieć powinna procedura zatwierdzenia dla wnioskodawców. Aby uprościć zarządzanie tym programem, powinno się zachęcać do korzystania z organizacji, które składałyby wnioski w imieniu i na rzecz pewnej liczby szkół.

(7) Na mocy art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999, maksymalna ilość dzienna na jednego ucznia, do jakiej udzielone może zostać wsparcie, odpowiada 0,25 litra mleka. Powinny zostać określone przeliczniki między mlekiem i różnymi produktami.

(8) Ustanowione muszą być zasady prowadzenia polityki dla systemu pomocy, aby zagwarantować, że pomoc jest należycie odzwierciedlona w cenie płaconej przez odbiorców oraz że subsydiowane produkty nie będą miały różnego od planowanego zastosowania.

(9) Rozporządzenie to powinno być stosowane od 1 styczna 2001 r., ponieważ jest to data, od której wejdą w życie nowe kwoty pomocy i da to właściwym władzom czas na przygotowanie nowych przepisów.

(10) Środki przewidziane w tym rozporządzeniu zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Cel

Rozporządzenie to ustanawia zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do pomocy wspólnotowej na mocy jego art. 14, w odniesieniu do dostarczania mleka i niektórych przetworów mlecznych dla uczniów instytucji edukacyjnych.

Artykuł 2

Beneficjenci

1. Beneficjentami tej pomocy są uczniowie, którzy regularnie uczęszczają do jednego z następujących typów instytucji edukacyjnej:

a) przedszkola/inne przedszkolne instytucje edukacyjne zarządzane lub uznawane przez właściwe władze Państwa Członkowskiego;

b) szkoły podstawowe;

c) szkoły średnie (w zależności od wyboru Państwa Członkowskiego).

2. Uczniowie nie korzystają z pomocy podczas pobytów na wakacyjnych obozach szkolnych organizowanych przez szkołę czy jej władze szkolne.

3. Pomoc jest uwarunkowana pisemnym zobowiązaniem złożonym do odpowiednich władz, przez szkołę lub, jeśli to właściwe, przez władze szkolne, że dotowane przetwory mleczne nie będą używane do przygotowywania posiłków.

Jednakże w przypadku gdy Państwo Członkowskie wskaże uzasadniony powód, Komisja może je upoważnić do niestosowania akapitu pierwszego.

Artykuł 3

Przetwory kwalifikujące się

1. Państwa Członkowskie wypłacają pomoc na produkty kategorii I i III wyszczególnione w załączniku.

2. Bez uszczerbku dla rozporządzenia Rady (WE) nr 2596/97 [9], Państwo Członkowskie może wypłacić dotacje na produkty kategorii II i IV wyszczególnione w załączniku.

3. We francuskich departamentach zamorskich, mleko smakowe z dodatkiem czekolady albo inne może być mlekiem rekonstytuowanym.

4. Państwa Członkowskie mogą przyjąć dodanie, co najwyżej 5 mg dodatku smakowego na kilogram w produktach kategorii I–V.

5. Produkty wyszczególnione w art. 3 ust. 2 lit. b) oraz c) rozporządzenia Rady (WE) nr 2597/97 [10]są uważane za, właściwe, jako mleko pełne, półtłuste oraz odtłuszczone.

Artykuł 4

Stopa pomocy

1. Stopy pomocy wynoszą:

a) 23,24 EUR/100 kg dla produktów kategorii I;

b) 21,82 EUR/100 kg dla produktów kategorii II;

c) 17,58 EUR/100 kg dla produktów kategorii III;

d) 16,17 EUR/100 kg dla produktów kategorii VI;

e) 13,34 EUR/100 kg dla produktów kategorii V;

f) 69,72 EUR/100 kg dla produktów kategorii VI;

g) 177,79 EUR/100 kg dla produktów kategorii VII;

h) 197,54 EUR/100 kg dla produktów kategorii VIII;

i) 217,29 EUR/100 kg dla produktów kategorii IX.

2. Bez względu na ust. 1, jeżeli pomoc jest większa niż cena sprzedaży dostawcy przed odjęciem od niej pomocy, jest obniżona na tyle, aby nie była wyższa od tej ceny.

3. Jeżeli zmieniana jest stopa pomocy w euro, do ogólnej ilości dostarczonych w ciągu danego miesiąca stosuje się stopę, która obowiązywała pierwszego dnia tego miesiąca.

4. Jeżeli dostarczone ilości wyrażone są w litrach, stosuje się współczynnika 1,03 do celów przeliczenia ich na kilogramy.

Artykuł 5

Maksymalna ilość objęta subsydium

1. W celu zapewnienia zgodności z maksymalną ilością 0,25 litra, określoną w art. 14 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999, oblicza się ogólną ilość przetworów mlecznych, dla których istnieje tytuł do przyznania pomocy w okresie objętym wnioskiem, na podstawie liczby uczniów zapisanych na wykazach szkolnych.

2. Dla produktów kategorii VI–IX wyszczególnionych w załączniku, obliczenia uwzględniają następujące przeliczniki:

a) kategoria VI: 100 kg = 300 kg mleka pełnego;

b) kategoria VII: 100 kg = 765 kg mleka pełnego;

c) kategoria VIII: 100 kg = 850 kg mleka pełnego;

d) kategoria IX: 100 kg = 935 kg mleka pełnego.

Artykuł 6

Ogólne warunki przyznawania pomocy

1. Pomoc przyznaje się wnioskodawcom, zatwierdzonym zgodnie z art. 7–9 odnośnie do dostarczania produktów Wspólnoty nabytych w Państwie Członkowski, gdzie umiejscowiona jest szkoła.

2. O pomoc ubiegać się mogą:

a) instytucje edukacyjne;

b) władze oświatowe odnośnie do produktów rozdzielanych wśród uczniów, w obrębie ich obszaru;

c) jeśli przewidzi to Państwo Członkowskie, dostawcy produktów;

d) jeśli przewidzi to Państwo Członkowskie, organizacje działające w imieniu jednej lub więcej szkół lub odpowiednich władz oświatowych i specjalnie ustanowione dla tych celów.

Artykuł 7

Zatwierdzenie wnioskodawców

Wnioskodawcy o pomoc muszą być zatwierdzeni do tych celów przez właściwe władze Państwa Członkowskiego, w których znajduje się instytucja edukacyjna, do której dostarczane są produkty.

Artykuł 8

Ogólne warunki zatwierdzenia

Zatwierdzenie jest uwarunkowane następującymi pisemnymi zobowiązaniami wnioskodawcy wobec właściwych władz:

a) nieużywanie produktów do celów innych niż spożycie przez uczniów danej szkoły albo szkół odnośnie do których składany jest wniosek o pomoc;

b) zwrot wszelkiej pomocy wypłaconej niezgodnie ze stanem faktycznym w odniesieniu do danych ilości, jeśliby się okazało, że produkty nie zostały rozdzielone odbiorcom wskazanym w art. 2 albo że zostały one wypłacone dla ilości większych niż podane przy zastosowaniu art. 5;

c) sporządzenie dokumentów towarzyszących dostępnych dla właściwych władz na ich żądanie;

d) zezwolenie na poddanie się bezpośredniej kontroli.

Artykuł 9

Szczególne warunki zatwierdzenia niektórych wnioskodawców

1. Jeżeli o pomoc ubiega się dostawca, musi sporządzić następujące pisemne zobowiązania jako dodatek do wyszczególnionych w art. 8:

a) prowadzić zapisy wykazujące wytwarzających produkty, nazwy i adresy instytucji edukacyjnych albo, tam gdzie właściwe, władz oświatowych, oraz ilości sprzedane bądź dostarczone do tych instytucji;

b) przedstawić wszelkie dodatkowe kontrole, o jakich zadecydują odpowiednie władze Państwa Członkowskiego, w szczególności szczegółowe kontrole zapisów.

2. Jeżeli o pomoc ubiega się organizacja określona w art. 6 ust. 2 lit. d), musi ona sporządzić następujące pisemne zobowiązania jako dodatek do wyszczególnionych w art. 8:

a) prowadzić zapisy wykazujące wytwarzających produkty, nazwy i adresy instytucji edukacyjnych albo, tam gdzie właściwe, władz oświatowych, oraz ilości sprzedane bądź dostarczone do tych instytucji;

b) przedstawić wszelkie dodatkowe kontrole, o jakich zadecydują odpowiednie władze Państwa Członkowskiego, w szczególności szczegółowe kontrole zapisów.

Artykuł 10

Zawieszenie lub wycofanie zatwierdzenia

Jeżeli uznano, że ubiegający się o pomoc nie spełnia już warunków ustanowionych w art. 8 i 9, albo innych zobowiązań wynikających z mocy tego rozporządzenia, zatwierdzenie jest zawieszone na okres od jednego do dwunastu miesięcy, w zależności od ważności nieprawidłowości.

Działanie to nie jest przedsiębrane w przypadkach siły wyższej albo, jeżeli Państwo Członkowskie uzna, że nieprawidłowość nie dopuszczono się umyślnie, albo też, że zaniedbanie było mniej znaczące.

Po wycofaniu zatwierdzenia, może zostać ono przywrócone na wniosek wnioskodawcy po okresie, co najmniej 6 miesięcy.

Artykuł 11

Wnioski o płatności

1. Wnioski o płatności muszą być sporządzone w sposób określony przez właściwe władze Państwa Członkowskiego i zawierać, co najmniej, następujące informacje:

a) ilości rozdzielone według kategorii;

b) nazwę i adres instytucji edukacyjnej albo władz oświatowych.

2. Państwo Członkowskie określa częstotliwość wniosków. Może ona obejmować okresy od jednego do siedmiu miesięcy, odpowiednio do kwoty pomocy, o jakie się wnioskuje.

3. Za wyjątkiem przypadku siły wyższej, aby wnioski o pomoc były ważne, muszą być złożone ostatniego dnia czwartego miesiąca po zakończeniu okresu, do którego się odnoszą.

Jeśli ten termin został przekroczony o mniej niż dwa miesiące, pomoc nadal będzie wypłacone, ale wysokości obniżonej:

a) o 5 %, jeżeli przekroczenie jest mniejsze niż miesiąc;

B) o 10 % w innych przypadkach.

4. Kwoty wskazane we wniosku muszą być wsparte dokumentacją dowodową, dostępnymi dla właściwych władz. Musi on wykazywać osobno cenę każdego dostarczonego produktu i być pokwitowany albo towarzyszyć mu ma dowód płatności.

Artykuł 12

Wypłata pomocy

1. Bez uszczerbku dla art. 11 ust. 4, pomoc jest wypłacana dostawcom tylko wtedy, gdy:

a) przedstawiają oni pokwitowanie dla ilości rzeczywiście dostarczonych; albo

b) istnieje podstawa w postaci sprawozdania inspekcji dokonanej przez właściwe władze przed ostateczną wypłatą płatności tytułem pomocy, stwierdzająca, iż spełnione zostały wymagania dotyczące wypłaty; albo

c) po stwierdzeniu Państwa Członkowskiego, przy przedstawieniu wyciągu z konta dostawcy, na podstawie czego, i w żaden inny sposób, płaci się za ilości dostarczone do celów niniejszego rozporządzenia.

2. Pomoc jest wypłacona przez odpowiednie władze w ciągu czterech miesięcy od dnia złożenia wniosku, jak się do tego odnosi art. 11 ust. 3, chyba że zapoczątkowane zostało administracyjne postępowanie wyjaśniające w odniesieniu uzyskanego do niej tytułu.

3. Państwo Członkowskie może delegować lokalne władze do wypłaty pomocy i zarządzać programem przewidywanym w niniejszym rozporządzeniu.

W przypadkach do ustalenia przez Państwo Członkowskie władze lokalne mogą być zastąpione przez stowarzyszenie, zatwierdzone przez Państwo Członkowskie, w którym znajduje się instytucja edukacyjna.

Artykuł 13

Wypłata zaliczek

1. Państwo Członkowskie może wypłacić zaliczkę równą kwocie pomocy, na jaką złożono wniosek, pod zabezpieczenie dla 110 % zaliczkowanej kwoty.

2. Jeśli dostawca składa wniosek o zaliczkę, właściwe władze mogą wypłacić ją na podstawie dostarczonych ilości bez wymagania dokumentacji dowodowej wskazanej w art. 12 ust. 1. W ciągu jednego miesiąca od płatności, dostawca powinien przekazać odpowiednim władzom dokumenty wymagane do płatności ostatecznej, chyba że te ostatnie wytworzą sprawozdanie, przewidziane w art. 12 ust. 1 lit. b).

3. Ostateczna wypłata pomocy zostaje dokonana do końca szóstego miesiąca po zakończeniu danego roku szkolnego.

Artykuł 14

Środki kontroli

1. Państwa Członkowskie podejmują wszelkie środki konieczne do upewnienia się czy kwota pomocy jest w sposób właściwy odzwierciedlona w cenie płaconej beneficjentom.

W tym ustalają one ceny maksymalne, jakie mają być płacone przez uczniów za różne produkty wyszczególnione w załączniku, które są rozdzielane na jego terytorium. O cenach tych należy powiadamiać Komisję, wraz z dowodami na ich poparcie.

2. Państwa Członkowskie podejmują środki kontroli konieczne do zapewnienia przestrzegania niniejszego rozporządzenia.

Środki kontroli obejmują w szczególności weryfikację dokumentów dowodowych dotyczących dostaw produktów oraz zgodność z maksymalnymi ilościami, dla których może być wypłacona pomoc.

3. Środki kontroli określone w ust. 2 zostaną uzupełnione przez kontrole fizyczne na miejscu, aby sprawdzić w szczególności:

a) wpływ pomocy na cenę płaconą przez beneficjentów oraz zgodność z cenami maksymalnymi, do których odnosi się ust. 1;

b) zapisy, określone w art. 9;

c) wykorzystanie subsydiowanych produktów zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, szczególnie jeśli istnieją podejrzenia co do sprzeniewierzenia tych produktów;

d) cenę produktów płaconą dostawcom, w celu upewnienia się iż nie jest ona niższa niż pomoc.

Artykuł 15

Powiadamianie

1. W ciągu sześciu miesięcy od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o środkach jego stosowania, w szczególności o przyjętych sposobach kontroli.

2. Przed 31 grudnia każdego roku powinny one zgłosić:

a) ilości, do których wypłacono pomoc w ciągu poprzedniego roku szkolnego;

b) krótkie sprawozdanie na temat wszelkich środków informacyjnych i promocyjnych dla przetworów mlecznych, przedsięwziętych w połączeniu z rozdzielaniem subsydiowanych produktów w szkołach.

Artykuł 16

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 3392/93 niniejszym traci moc.

Odniesienia do tego rozporządzenia są traktowane jak odniesienia do niniejszego rozporządzenia.

Odstępstwa na mocy art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 3392/93 pozostają skuteczne na mocy niniejszego rozporządzenia.

Zatwierdzenia przyznane zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 3392/93 pozostają skuteczne dla celów niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 17

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 11 grudnia 2000 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

[2] Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 10.

[3] Dz.U. L 148 z 28.6.1968, str. 13.

[4] Dz.U. L 206 z 16.8.1996, str. 21.

[5] Dz.U. L 183 z 7.7.1983, str. 1.

[6] Dz.U. L 277 z 10.10.1997, str. 1.

[7] Dz.U. L 306 z 11.12.1993, str. 27.

[8] Dz.U. L 306 z 11.11.1997, str. 11.

[9] Dz.U. L 351 z 23.12.1997, str. 12.

[10] Dz.U. L 351 z 23.12.1997, str. 13.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK

WYKAZ PRODUKTÓW KWALIFIKUJĄCYCH SIĘ DO OTRZYMYWANIA POMOCY WSPÓLNOTOWEJ

Kategoria I

a) mleko pełne poddane obróbce cieplnej;

b) mleko pełne poddane obróbce cieplnej smakowe z dodatkiem czekolady lub czegoś innego, zawierające wagowo przynajmniej 90&nbsp4;% mleka pełnego;

c) jogurt z mleka pełnego.

Kategoria II

a) mleko poddane obróbce cieplnej o minimalnej zawartości tłuszczu 3&nbsp4;%;

b) mleko poddane obróbce cieplnej smakowe z dodatkiem czekolady lub czegoś innego, zawierające wagowo przynajmniej 90&nbsp4;% mleka pełnego wskazane w lit. a);

c) "Piimä/filmjölk" o minimalnej zawartości tłuszczu 3&nbsp4;%.

Kategoria III

a) mleko częściowo odtłuszczone poddane obróbce cieplnej;

b) mleko częściowo odtłuszczone poddane obróbce cieplnej smakowe z dodatkiem czekolady lub czegoś innego, zawierające wagowo przynajmniej 90&nbsp4;% mleka pełnego;

c) jogurt z mleka częściowo odtłuszczonego;

d) "Piimä/filmjölk" o minimalnej zawartości tłuszczu 1,5&nbsp4;%.

Kategoria IV

a) mleko poddane obróbce cieplnej o minimalnej zawartości tłuszczu 1&nbsp4;%;

b) mleko poddane obróbce cieplnej smakowe z dodatkiem czekolady lub czegoś innego, zawierające wagowo przynajmniej 90&nbsp4;% mleka pełnego wskazane w lit. a).

Kategoria V

a) mleko odtłuszczone poddane obróbce cieplnej;

b) mleko odtłuszczone poddane obróbce cieplnej smakowe z dodatkiem czekolady lub czegoś innego, zawierające wagowo przynajmniej 90&nbsp4;% mleka pełnego;

c) jogurt z mleka odtłuszczonego;

d) "Piimä/filmjölk" o zawartości tłuszczu poniżej 1,5&nbsp4;%.

Kategoria VI

Sery świeże i przetworzone o zawartości tłuszczu przynajmniej 40&nbsp4;% w suchej masie.

Kategoria VII

Sery inne niż świeże i przetworzone, o zawartości tłuszczu przynajmniej 45&nbsp4;% w suchej masie.

Kategoria VIII

Ser "Grana padano".

Kategoria IX

Ser "Parmiggiano-Reggiano".

--------------------------------------------------

Top