32000R1901



Uradni list L 228 , 08/09/2000 str. 0028 - 0049


Uredba Komisije (ES) št. 1901/2000

z dne 7. septembra 2000

o določitvi nekaterih določb za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3330/91 o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3330/91 z dne 7. novembra 1991 o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1624/2000 [2] in zlasti člena 30 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Uredba Komisije (EGS) št. 3046/92 [3] o predpisih za izvedbo in spremembo Uredbe (EGS) št. 3330/91, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2535/98 [4], je bila nekajkrat bistveno spremenjena.

(2) Uredbe Komisije (EGS) št. 2256/92 [5], (ES) št. 1125/94 [6] in (ES) št. 2820/94 [7] določajo dodatne predpise za izvedbo Uredbe (EGS) št. 3330/91, zlasti glede statističnih pragov, skrajnih rokov za posredovanje rezultatov in vrednosti pragov za posamezne posle v zvezi s statistiko blagovne menjave med državami članicami.

(3) Ko bodo narejene nadaljnje spremembe Uredbe (EGS) št. 3046/92, je treba pripraviti ustrezne predpise na način, ki bi olajšal breme za podjetja in organe, ki jih navedeni predpisi zadevajo.

(4) Z namenom, da se vzpostavijo statistični podatki v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami, je treba natančno opredeliti področje uporabe sistema Intrastat, tako glede blaga, ki mora biti zajeto in tistega, ki ga je treba izvzeti.

(5) Treba je določiti dan, od katerega mora subjekt, ki trguje znotraj Skupnosti, v praksi ravnati v skladu s svojimi obveznostmi zagotavljanja informacij (poročevalska enota), ter opredeliti obseg obveznosti tretje osebe, na katero lahko poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje informacij, to nalogo prenese.

(6) Nekatera pravila, ki jih pristojne službe morajo upoštevati, morajo biti podrobno opredeljena, zlasti zato, da omogočijo učinkovito upravljanje registrov subjektov, ki trgujejo znotraj Skupnosti.

(7) Temelj sistema Intrastat predstavlja uporaba informacij o davku na dodano vrednost pri poslih znotraj Skupnosti. Z namenom, da se zagotovi preverjanje izčrpnosti statistike, je ustrezno na restriktiven način opredeliti informacije, ki se lahko izmenjavajo med upravnimi organi v državah članicah, ki so odgovorni za uporabo predpisov o davku na dodano vrednost in tistimi, ki so pristojni za vzpostavitev statistike blagovne menjave med državami članicami.

(8) Breme za subjekte, ki trgujejo znotraj Skupnosti, mora biti čimbolj zmanjšano tako, da so oproščeni statističnih obveznosti ali da se poenostavijo postopki. Zmanjšanje bremena mora biti omejeno le z zahtevo po zadovoljivi kakovosti statistike, ki mora biti opredeljena. Vse države članice morajo imeti potrebne instrumente za zagotavljanje kakovosti, pri čemer upoštevajo lastno gospodarsko in komercialno strukturo.

(9) Treba je opredeliti način obračunavanja pragov, ki se bodo uporabljali za nekatere podatke. Za statistični postopek se mora ta informacija razlikovati od postopka, uporabljenega za statistična in davčna poročila.

(10) Kljub obstoju statističnih pragov ostajajo poročevalske enote, odgovorne za zagotavljanje informacij, ki izvajajo številne posle z nizko vrednostjo in so jih zavezane poročati zelo podrobno, kar predstavlja breme, ki je nesorazmerno s koristnostjo tako pridobljenih informacij. Treba je zmanjšati breme.

(11) Treba bi bilo pripraviti seznam blaga, ki mora biti izvzeto iz statističnih poročil o blagovni menjavi.

(12) Podatke, katere se poroča, in dogovore za poročanje takih podatkov, je treba podrobneje opredeliti.

(13) Od količinskih enot, je glavni indikator neto masa v kilogramih in bi v načelu morala biti omenjena za vsako vrsto blaga. Vendar pa za določene proizvode ni najbolj ustrezna merska enota. Poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje podatkov, mora biti v takih primerih oproščena navajanja neto mase.

(14) Posebni pretok blaga lahko zavzame znatni delež statističnih podatkov o blagovni menjavi med državami članicami. Pomanjkanje usklajenih predpisov na ravni Skupnosti je škodljivo za primerljivost statistike med državami članicami. Kjer je mogoče, bi bilo treba izboljšati usklajenost statističnih določb na področju posebnega pretoka z ustreznimi mednarodnimi priporočili.

(15) Z namenom, da se zagotovi, da se statistika Skupnosti o blagovni menjavi med državami članicami pripravlja redno in v razumnem roku, morajo države članice posredovati svoje rezultate po skupnem časovnem razporedu. Razlikovati je treba med agregatnimi rezultati in podrobnimi rezultati, da se zagotovi optimalna izpolnitev uporabnikovih potreb in se upoštevata zbiranje podatkov in zahteve obdelave.

(16) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so skladni z mnenjem Odbora za statistične podatke v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami —

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

NASLOV I

SPLOŠNE DOLOČBE

POGLAVJE I

SPLOŠNO

Člen 1

Za vzpostavitev statistike v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami uporabljajo Skupnost in njene države članice Uredbo (EGS) št. 3330/91, v nadaljevanju "Osnovna uredba", skladno s pravili iz te uredbe.

Člen 2

Sistem Intrastat se uporablja tudi za izdelke iz člena 3(1) Direktive Sveta 92/12/EGS [8], ne glede na obliko in vsebino dokumenta, ki jih spremlja, kadar le-ti potujejo med ozemlji držav članic.

Člen 3

1. Sistem Intrastat se ne uporablja:

(a) za blago, ki je podvrženo ali dobljeno po postopku uvoza blaga na predelavo (sistem odloga plačila carine) ali postopku predelave pod carinskim nadzorom;

(b) za blago, ki je v obtoku med deli statističnega ozemlja Skupnosti, od katerih vsaj eden ni del ozemlja Skupnosti, skladno z Direktivo Sveta 77/388/EGS [9].

Določbe te uredbe se uporabljajo za to blago brez poseganja v carinske predpise, razen členov 2, 4, 5, 8 do 20, 24(1), (2) (razen alinee 3), (3) in (4), ter členov 28, 29, 30 in 47.

2. Države članice so odgovorne za zbiranje podatkov o blagu iz odstavka 1 na podlagi carinskih postopkov, ki se za navedeno blago uporabljajo.

3. Če statistična kopija enotne upravne listine, ki vsebuje podatke, naštete v členu 23(1) in (2) Osnovne uredbe ni na voljo, carinske službe vsaj enkrat mesečno pošljejo ustreznim statističnim službam periodični seznam navedenih podatkov po vrsti blaga, skladno z dogovori med navedenimi službami.

POGLAVJE 2

POROČEVALSKE ENOTE IN REGISTRI

Člen 4

1. Vse fizične ali pravne osebe, ki prvič trgujejo znotraj Skupnosti, ne glede na to, ali blago prihaja ali se odpremlja, postanejo odgovorne za zagotavljanje zahtevanih informacij v smislu člena 20(5) Osnovne uredbe.

2. Poročevalska enota iz odstavka 1 zagotovi informacije o svojem trgovanju znotraj Skupnosti s periodičnimi poročili iz člena 13 Osnovne uredbe od meseca, v katerem je bil presežen vključitveni prag, skladno z določbami glede praga, ki zanjo stopijo v veljavo.

3. Če se spremeni registracijska številka DDV poročevalske enote, odgovorne za zagotavljanje informacij, kot rezultat spremembe lastništva, imena, naslova, pravnega statusa ali podobne spremembe, ki ne vpliva znatno na njeno trgovanje znotraj Skupnosti, zadevni enoti v času spremembe ni treba uporabiti pravila, opredeljenega v odstavku 1. Ostane predmet statističnih obveznosti, ki so veljale pred spremembo.

Člen 5

1. Tretja oseba iz člena 9(1) Osnovne uredbe se v nadaljevanju imenuje "tretja oseba–deklarant".

2. Tretja oseba-deklarant posreduje pristojnim nacionalnim službam naslednje informacije:

(a) skladno s členom 6(1) informacije, ki so potrebne za:

- njeno identifikacijo

- identifikacijo vseh poročevalskih enot, odgovornih za zagotavljanje informacij, ki so to nalogo prenesle nanjo;

(b) za vsako poročevalsko enoto, odgovorno za zagotavljanje informacij, podatke, ki so obvezni po Osnovni uredbi in pri njeni uporabi.

Člen 6

1. Informacije, ki so potrebne za opredelitev subjekta, ki trguje znotraj Skupnosti, v smislu člena 10 Osnovne uredbe, so:

- ime in priimek ali firma,

- polni naslov, vključno s poštno številko,

- ob pogojih, določenih v členu 10(6) Osnovne uredbe, registracijska številka za DDV.

Statistične službe iz člena 10(1) Osnovne uredbe pa se lahko odpovejo enemu ali več zgoraj navedenih informacij ali pa subjekte, ki trgujejo znotraj Skupnosti, oprostijo posredovanja takih informacij po pogojih, ki jih same določijo.

V državah članicah iz člena 10(3) Osnovne uredbe, posredujejo davčne službe, navedene v tem členu, statističnim službam informacijo, ki služi za identifikacijo subjekta, ki trguje znotraj Skupnosti, kadar in ko jo imajo na voljo, razen v primeru nasprotnega dogovora med zadevnimi službami.

2. Minimalni seznam podatkov, ki se zabeležijo v registru subjektov, ki trgujejo znotraj Skupnosti, v smislu člena 10 Osnovne uredbe, vsebuje za vsak subjekt, ki trguje znotraj Skupnosti, naslednje:

(a) leto in mesec vpisa v register;

(b) informacije potrebne za identifikacijo subjekta, kot je določeno v odstavku 1;

(c) kjer je to primerno, informacijo ali je subjekt poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje informacij, ali tretja oseba-deklarant, ob odpremi ali prejemu;

(d) v primeru poročevalske enote, odgovorne za zagotavljanje informacij, skupno vrednost njenih poslov znotraj Skupnosti, mesečno in po toku blaga, skupaj z vrednostjo iz člena 11(3) Osnovne uredbe. Teh informacij pa ni treba zabeležiti, če je preverjanje informacij, zabeleženih kot statistični podatki, z uporabo informacij iz člena 11(3) Osnovne uredbe, in delovanje statističnih pragov iz člena 28 navedene uredbe, organizirano ločeno od upravljanja registra subjektov, ki trgujejo znotraj Skupnosti.

Pristojne nacionalne službe lahko zabeležijo druge podatke v registru, skladno s svojimi zahtevami.

Člen 7

Z namenom izvajanja člena 10(6) Osnovne uredbe, se lahko primer, kjer odgovornost za informacije o danih poslih ne nosi pravni subjekt kot tak, temveč sestavni del le tega, kot je podružnica, enota enovrstne dejavnosti ali lokalna enota, šteje kot utemeljena izjema.

Člen 8

1. V seznamih iz člena 11(1) Osnovne uredbe, pristojni davčni organi navedejo subjekte, ki trgujejo znotraj Skupnosti, ki se zaradi razdružitve, združitve ali prenehanja dejavnosti v času opazovanja ne bodo več pojavljali na navedenih seznamih.

2. Posredovanje informacij davčne narave iz člena 11(4) Osnovne uredbe s strani upravnih organov države članice, odgovornih za uporabo predpisov o davku na dodano vrednost, službam, ki so v tej državi članici odgovorne za pripravo statistike blagovne menjave med državami članicami, je omejeno na informacije, ki jih morajo poslovni subjekti, zavezani obračunavati DDV, zagotoviti skladno s členom 22 Direktive 77/388/EGS.

Člen 9

1. Poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje statističnih podatkov, posreduje podatke, zahtevane v skladu z Osnovno uredbo in pri uporabi le -te:

(a) na podlagi veljavnih predpisov Skupnosti;

(b) neposredno pristojnim nacionalnim službam ali prek uradov za zbiranje podatkov, ki so jih države članice ustanovile v ta namen ali pa za druge statistične ali upravne namene;

(c) za dano referenčno obdobje, po lastni presoji:

- z enim poročilom v roku, ki ga pristojne nacionalne službe določijo v svojih navodilih poročevalskim enotam, odgovornih za zagotavljanje statističnih podatkov,

- ali več delnimi poročili. V tem primeru lahko pristojne nacionalne službe zahtevajo, da se z njimi sklene dogovor o pogostosti posredovanja in rokih, zadnje delno poročilo pa je treba posredovati v času, ki je določen v prvi alinei zgoraj.

2. Z odstopanjem od odstavka 1 mora poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje informacij, ki koristi izjemo z uporabo vključitvenega praga, predvidenega v členu 28(4) Osnovne uredbe, pri posredovanju podatkov upoštevati samo predpise pristojnih davčnih uprav.

3. V skladu s členom 34 Osnovne uredbe, določbe tega člena glede periodičnosti poročila ne preprečijo sklenitve dogovora o posredovanju podatkov v realnem času, kadar se podatki posredujejo v elektronski obliki.

4. Z odstopanjem od odstavka 1 zgoraj, se v državah članicah, kjer je periodično statistično poročilo isto kot periodično davčno poročilo, določbe glede posredovanja statističnega poročila določijo skladno z davčnimi predpisi Skupnosti ali nacionalnimi davčnimi predpisi.

POGLAVJE 3

STATISTIČNI PRAGI IN IZJEME

Oddelek 1

Celotno delovanje pragov

Člen 10

Države članice letno določijo vključitvene in poenostavitvene prage iz člena 28 Osnovne uredbe. Z določitvijo omenjenih pragov bodo zagotovile, prvič, da so izpolnjene zahteve po kakovosti iz tega poglavja in drugič, da v celoti izrabijo prihodnje priložnosti za olajšanje bremena subjektom, ki trgujejo znotraj Skupnosti.

Člen 11

Za namene tega oddelka:

(a) "napaka" pomeni razliko med rezultati, dobljenimi z uporabo in brez uporabe pragov iz člena 10. Ko se pri rezultatih, dobljenih z uporabo pragov, uporabi postopek popravljanja podatkov, se napaka izračuna glede na popravljene rezultate;

(b) "skupna vrednost", pomeni za potrebe prilagoditve praga, vrednost odpremljenega blaga ali prejetega blaga, ki jo subjekti, ki trgujejo znotraj Skupnosti, obračunajo za obdobje 12 mesecev, razen tistih, ki so izvzeti po členu 5 Osnovne uredbe;

(c) "zajetje" pomeni, glede na dano skupno vrednost, sorazmerno vrednost odpremljenega blaga ali prejetega blaga, za katero poročajo subjekti, ki trgujejo znotraj Skupnosti in ki so nad vključitvenim pragom.

Člen 12

1. Vključitveni pragi, ki jih določajo države članice, morajo izpolnjevati naslednje zahteve po kakovosti:

(a) Rezultati po vrsti blaga

Vsaka država članica zagotovi, da napaka pri letnih vrednostih ne presega 5 % za 90 % osemmestnih tarifnih podštevilk Kombinirane nomenklature, ki predstavljajo 0,005 % ali več skupne vrednosti njenega odpremljenega ali prejetega blaga.

Vsaka država članica pa lahko dvigne to zahtevo po kakovosti do točke, kjer napaka pri letnih vrednosti ne presega 5 % za 90 % osemmestnih tarifnih opodštevilk Kombinirane nomenklature, ki predstavljajo 0,001 % ali več skupne vrednosti njenega odpremljenega ali prejetega blaga.

(b) Rezultati po partnerski državi

Vsaka država članica zagotovi, da napaka pri letnih vrednostih po partnerski državi ne presega 1 %, pri čemer so izključene države, ki predstavljajo manj kot 3 % skupne vrednosti njenega odpremljenega ali prejetega blaga.

2. Kadar je delež katere države članice v skupni vrednosti odpremljenega ali prejetega blaga Skupnosti manjši od 3 %, lahko ta država odstopa od zahtev po kakovosti, določenih v prvem pododstavku odstavka 1(a). V teh primerih se 90 % in 0,005 % deleži nadomestijo s 70 % oziroma 0,01 %.

3. Za izpolnitev zahtev po kakovosti, določenih v odstavkih 1 in 2, bodo države članice izračunale svoje prage na podlagi rezultatov blagovne menjave z drugimi državami članicami za 12 mesečno obdobje pred uvedbo pragov.

Za države članice, ki ne morejo narediti tega izračuna zaradi nepopolnih podatkov, se vključitveni pragi določijo na ravni, ki ni nižja od najnižjih in ne višja od najvišjih pragov, ki jih določijo druge države članice. Ta določba ni zavezujoča za države članice, ki so izvzete na podlagi odstavka 2.

4. Če pri nekaterih skupinah blaga uporaba pragov, izračunanih skladno z določbami v tem členu, da rezultate, ki smiselno ne izpolnjujejo zahtev po kakovosti, določenih v odstavkih 1 in 2, in če pragov ni mogoče znižati brez zmanjšanja olajšave, ki jo subjektom, ki trgujejo znotraj Skupnosti, zagotavlja člen 10, je mogoče na pobudo Komisije ali na zahtevo države članice sprejeti ustrezne ukrepe, skladno s postopkom, določenim v členu 30 Osnovne uredbe.

Člen 13

1. Za vzpostavitev poenostavitvenih pragov lahko države članice le-te določijo:

- na ravneh nad 100000 EUR, v skladu s prvim pododstavkom člena 28(9) Osnovne uredbe, pod pogojem, da zagotovijo, da je vsaj 95 % skupne vrednosti njihovega odpremljenega ali prejetega blaga zajete v periodičnih poročilih, ki vsebujejo vse obvezne informacije po členu 23 Osnovne uredbe,

- kjer so izvzete po členu 12(2), na ravneh pod 100000 EUR, v skladu z drugim pododstavkom člena 28(9) Osnovne uredbe, do obsega, ki zagotavlja, da je vsaj 95 % skupne vrednosti njihovega odpremljenega ali prejetega blaga zajetega v periodičnih poročilih, ki vsebujejo vse obvezne podatke po členu 23 Osnovne uredbe.

2. Poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje informacij, skladno s poenostavljenimi predpisi člena 28(5) Osnovne uredbe, navede v poročilu največ deset ustreznih tarifnih podštevilk Kombinirane nomenklature, ki so najpomembnejše v smislu vrednosti za obdobje, ki ga poročilo zajema. Za ostale proizvode se uporabi oznaka 99500000.

Člen 14

1. Za prilagoditev vključitvenih pragov se zahteve po kakovosti, določene v členu 12, štejejo za izpolnjene, če se zajetje ohrani na ravni, ki je bila dosežena, ko so bili pragi uvedeni.

2. Pogoj, določen v odstavku 1, je izpolnjen, če države članice:

(a) izračunajo svoje prage za leto, ki sledi tekočemu letu, na osnovi najnovejših razpoložljivih podatkov o blagovni menjavi z drugimi državami članicami v 12-mesečnem obdobju in

(b) določijo svoje prage na ravni, ki omogoča enako zajetje za tako opredeljeno obdobje, kot za obdobje, uporabljeno za osnovo pri izračunu pragov za tekoče leto.

Države članice uradno obvestijo Komisijo, če uporabijo drugačno metodo za izpolnitev tega pogoja.

3. Države članice lahko znižajo svoje zajetje pod pogojem, da so zahteve po kakovosti, določene v členu 12, še naprej izpolnjene.

4. Države članice vsako leto izračunajo prilagoditve k svojim vključitvenim pragom. Pragi se prilagodijo, če ima prilagajanje za posledico spremembo vsaj 10 % glede na vrednosti pragov za tekoče leto.

Člen 15

1. Za prilagoditev poenostavitvenih pragov, države članice, ki jih določijo:

- na ravneh, ki so višje od vrednosti, določene s členom 28(8) Osnovne uredbe, zagotovijo, da je izpolnjen pogoj, določen v prvi alinei člena 13(1) te uredbe,

- na ravneh pod temi vrednostmi, ker so izvzete na podlagi člena 12(2) zgoraj, zagotovijo, da izpolnjujejo omejitev, določeno v drugi alinei člena 13 te uredbe.

2. Da se zagotovi izpolnitev pogoja iz prve alinee člena 13(1) ali da je upoštevana omejitev iz druge alinee člena 13(1), za državo članico zadostuje, da izračuna prilagoditev poenostavitvenega praga z uporabo metode za prilagajanje vključitvenih pragov, določene v členu 14(2). Države članice uradno obvestijo Komisijo, če uporabijo drugačno metodo.

Člen 16

Informacije v zvezi s prilagoditvijo vključitvenih in poenostavitvenih pragov se objavijo najkasneje do 31. oktobra predhodnega leta.

Člen 17

1. Poročevalske enote, odgovorne za zagotavljanje informacij, so oproščene svojih obveznosti v obsegu, ki je dovoljen z uporabo vključitvenih in poenostavitvenih pragov, določenih za dano leto, pod pogojem, da ne presegajo navedenih pragov v predhodnem letu.

2. Za vsak statistični prag se sprejete določbe uporabljajo za celotno leto.

Če pa vrednost poslov znotraj Skupnosti, ki jih izvaja poročevalska enota, odgovorna za zagotavljanje informacij, med letom preseže prag, ki se zanjo uporablja, mora zagotoviti informacije o svojih poslih znotraj Skupnosti od meseca, v katerem je prag bil presežen, skladno z določbami, ki veljajo za prag, ki se začne uporabljati. Če ta določba vsebuje posredovanje periodičnih poročil iz člena 13 Osnovne uredbe, države članice določijo rok za pošiljanje navedenih poročil, skladno s svojimi posebnimi upravnimi dogovori.

Člen 18

Države članice sporočijo Komisiji informacije glede pragov, ki so jih izračunale, vsaj dva tedna pred objavo. Na zahtevo Komisije sporočijo tudi informacije, potrebne za ocenitev omenjenih pragov, tako za obdobje, na katerem temelji njihov izračun, kot za dano koledarsko leto.

Oddelek 2

Posebni pragi in izjeme

Člen 19

Za izvajanje člena 24(3) te uredbe in člena 23(3) Osnovne uredbe, države članice določijo ločene prage za prejeme in odpreme v takih vrednostih, da je vsaj 95 % poročevalskih enot izvzetih iz zahteve, da zagotovijo podatke o "statistični vrednosti", "dobavnih pogojih", "načinu prevoza" in "statističnem postopku".

Glede "statistične vrednosti" države članice zagotovijo, da je zajeto vsaj 70 % skupne vrednosti njihovih odprem ali prejemov. Omejitev 95 % poročevalskih enot se lahko zmanjša na 90 %, če ni dosežena stopnja zajetja 70 % skupne vrednosti njihovih odprem ali prejemov.

Države članice izračunajo te meje iz zadnjih razpoložljivih podatkov za njihovo blagovno menjavo z drugimi državami članicami v 12-mesečnem obdobju.

Informacija glede uvedbe omenjenih pragov se objavi najkasneje 31. oktobra 2000.

Države članice prilagodijo svoje prage vsako koledarsko leto pod pogojem, da so še naprej izpolnjene zahteve o kakovosti, določene v tem členu. Zadevne države članice objavijo informacije v zvezi s prilagoditvijo pragov najkasneje 31. oktobra predhodnega leta.

Člen 20

1. Vrednost praga za posamezne posle se lahko uporabi pod pogoji, opredeljenimi v odstavkih 2 in 3. Brez poseganja v odstavek 2 daje navedeni prag poročevalskim enotam, odgovornim za zagotavljanje informacij, možnost vnašanja vseh poslov, katerih vrednost je pod tem pragom, pod splošno številko blaga Kombinirane nomenklature, pri čemer se uporaba člena 23 Osnovne uredbe omeji na zagotavljanje naslednjih podatkov:

- v primeru prejemov, državo članico odpreme,

- v primeru odprem, državo članico, ki blago pošilja,

- vrednost blaga.

Splošna številka blaga iz odstavka 1 se opredeli z oznako Kombinirane nomenklature 99500000.

Za namene tega člena "posel pomeni katerikoli postopek, opisan v členu 25(1)(a) te uredbe."

Prag za posamezen posel je 100 EUR.

2. V smislu tega člena lahko države članice zavrnejo ali omejijo uporabo možnosti, predvidene v odstavku 1, če menijo, da ima namen ohranitve zadovoljive kakovosti statističnih podatkov prednost pred željo po zmanjšanju poročevalskega bremena.

3. Države članice lahko zahtevajo, da poročevalske enote, odgovorne za zagotavljanje informacij, vnaprej zahtevajo od nacionalnih služb, pristojnih za pripravo podatkov o blagovni menjavi med državami članicami, da se jim dovoli uporaba možnosti iz odstavka 1.

4. Kadar Komisija to zahteva, države članice posredujejo informacije, ki so potrebne za nadzor uporabe te uredbe.

Člen 21

Podatki v zvezi z blagom, naštetim v Prilogi I, se izključijo iz priprave statističnih podatkov in se, skladno s členom 25(4) Osnovne uredbe, ne zbirajo.

POGLAVJE 4

STATISTIČNI PODATKI

Člen 22

Na nosilcu podatkov se države članice, katerih statistično ozemlje je opisano v nomenklaturi držav, ki je vsako leto sprejeta na podlagi člena 9(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1172/95 [10], določijo po naslednjih oznakah:

Belgija | BE ali 017 |

Danska | DK ali 008 |

Nemčija | DE ali 004 |

Grčija | GR ali 009 |

Španija | ES ali 011 |

Francija | FR ali 001 |

Irska | IE ali 007 |

Italija | IT ali 005 |

Luxembourg | LU ali 018 |

Nizozemska | NL ali 003 |

Avstrija | AT ali 038 |

Portugalska | PT ali 010 |

Finska | FI ali 032 |

Švedska | SE ali 030 |

Združeno Kraljestvo | GB ali 006 |

Člen 23

Ko je količina blaga, ki naj bi bila navedena na nosilcu podatkov, določena:

(a) "neto masa" pomeni dejansko maso blaga brez embalaže. Podaja se v kilogramih. Opredelitev neto mase za tarifne podštevilke Kombinirane nomenklature, določene v Prilogi II, je neobvezna za poročevalske enote, odgovorne za zagotavljanje statističnih podatkov. Za obveščanje poročevalskih enot, odgovornih za zagotavljanje statističnih podatkov, o morebitnih dopolnitvah priloge zaradi letnih sprememb v Kombinirani nomenklaturi, bo v Uradnem listu Evropskih skupnosti (serija C) objavljena opomba.

(b) "dodatna merska enota" pomeni enote za merjenje količine, razen enot, ki merijo maso, izraženo v kilogramih. Navedene morajo biti v skladu z informacijami, določenimi v veljavni verziji Kombinirane nomenklature, navedenimi poleg tarifnih podštevilk, ki jih to zadeva, in katerih seznam je objavljen v Delu I "Uvodna določila" navedene nomenklature.

Člen 24

1. Vrednost blaga iz člena 23(1)(d) Osnovne uredbe, se sporoči na nosilcu statističnih podatkov po pogojih, opredeljenih v odstavkih 2 in 3.

2. Vrednost blaga, ki se na nosilcu statističnih podatkov sporoča v polju "fakturna vrednost" je obdavčljivi znesek, ki se določi za namene obdavčitve, skladno z Direktivo 77/388/EGS. Za proizvode, ki so predmet trošarin, se znesek teh dajatev izloči iz vrednosti blaga.

Kadar ni treba prijaviti obdavčljivega zneska za namene obdavčitve, ustreza vrednost blaga, o katerem se poroča, vrednosti fakture brez DDV, če to ni mogoče pa znesku, ki bi bil obračunan v primeru prodaje ali nakupa.

V primeru dela po pogodbi, načrtovanega ali že opravljenega, je vrednost blaga, o katerem se poroča, skupni znesek, ki se obračuna v primeru prodaje ali nakupa.

3. Statistično vrednost blaga, opredeljeno v odstavku S, poročevalske enote, katerih letni prejemi ali odpreme presegajo meje, ki jih določi vsaka država članica skladno s členom 19, prav tako sporočijo na nosilcu statističnih podatkov v za to namenjenem polju.

4. Z odstopanjem od odstavka 3, lahko države članice oprostijo poročevalske enote poročanja statistične vrednosti blaga.

V tem primeru zadevne države članice izračunajo statistično vrednost blaga, kot je opredeljena v odstavku 5, glede na posamezno vrsto blaga.

5. Statistična vrednost temelji na blagu, o katerem poročajo poročevalske enote na podlagi odstavka 2. Vključuje samo naključne stroške, kot npr. transportne in zavarovalne stroške, ki se nanašajo na del poti, ki:

- je pri odpremah na statističnem ozemlju države članice odpreme,

- je pri prejemih izven statističnega ozemlja države članice prejemnice.

6. Vrednost blaga, opredeljena v prejšnjih odstavkih, se izrazi v nacionalni valuti, pri čemer se uporabi menjalni tečaj:

- ki se uporabi za določitev obdavčljivega zneska za davčne namene, kadar je to določeno,

- ali pa uradni menjalni tečaj v času izpolnitve poročila ali tečaj, ki se uporablja za izračun vrednosti za carinske namene, če ni nobenih posebnih določb, predpisanih s strani držav članic.

7. Skladno s členom 26 Osnovne uredbe je vrednost blaga, podana v rezultatih, ki se posredujejo Komisiji, v odstavku 5 opredeljena statistična vrednost.

8. Na zahtevo Komisije države članice zagotovijo informacije, ki ji omogočijo oceno uporabe odstavka 3.

Člen 25

1. V tem poglavju:

(a) "posel" pomeni vse trgovinske in netrgovinske posle, katerih rezultat je pretok blaga, zajetega v statistiki blagovne menjave med državami članicami;

(b) "vrsta posla" pomeni vse tiste značilnosti, po katerih se posli med seboj ločijo.

2. Ločevanje med vrstami poslov se bo izvajalo skladno s seznamom v Prilogi III.

Vrsta posla se določi na nosilcu podatkov s številčno kodo, ki ustreza primerni kategoriji v stolpcu A v zgoraj navedenem seznamu.

3. V okviru seznama iz odstavka 2 lahko države članice predpišejo zbiranje podatkov o vrsti posla do ravni, ki jo uporabljajo za zbiranje podatkov o trgovini s tretjimi državami, ne glede na to, če jih zbirajo v tej zvezi kot podatke o vrsti posla ali kot podatke o carinskih postopkih.

Člen 26

1. "Država porekla" pomeni državo, katere poreklo ima blago.

Blago, ki je v celoti pridobljeno v neki državi, ima poreklo te države.

Blago, v čigar proizvodnjo sta vključeni dve ali več držav, ima poreklo države, kjer je bila izvedena, v podjetju, ki je opremljeno v ta namen, zadnja pomembna, ekonomsko utemeljena, predelava ali obdelava, ki pripelje do proizvodnje novega izdelka ali pa predstavlja pomembno fazo proizvodnje.

2. Država porekla se določi z oznako, ki ji je dodeljena v veljavni verziji nomenklature držav, obravnavane v členu 9 Uredbe (ES) št. 1172/95, nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 374/98 [11].

Člen 27

1. "Regija porekla" pomeni regijo države članice odpreme, kjer je bilo blago izdelano ali zgrajeno, sestavljeno, obdelano, popravljeno ali vzdrževano. Če to ni znano, se regija porekla nadomesti z regijo, kjer je potekal trgovinski postopek ali z regijo, od koder je bilo blago odpremljeno.

2. "Namembna regija" pomeni regijo države članice prejemnice, kjer naj bi se blago uporabilo ali zgradilo, sestavilo, obdelalo, popravilo, ali vzdrževalo. Če to ni znano, se namembna regija nadomesti z regijo, kjer naj bi potekal trgovinski postopek ali z regijo, kamor se blago odpremlja.

3. Vsaka država članica, ki izvaja možnost, predvideno v členu 23(2)(b) Osnovne uredbe, sestavi seznam svojih regij in določi oznako, ki ima največ dva znaka, po kateri se te regije navedejo na nosilcu podatkov.

Člen 28

1. V tej uredbi pomenijo "dobavni pogoji" tista določila prodajnih pogodb, ki določajo obveznosti kupca oziroma prodajalca, skladno s seznamom Incoterms Mednarodne trgovinske zbornice, navedenim v Prilogi IV.

2. V okviru omejitev, določenih v členu 19, in tistih iz seznama iz odstavka 1, lahko države članice predpišejo, da se podatki o dobavnih pogojih zbirajo na nosilcu podatkov in natančno določijo, kako jih je treba navajati.

Člen 29

1. "Domnevni način transporta" navaja, ob odpremi, način prevoza, določenega z aktivnim prevoznim sredstvom, s katerim naj bi blago domnevno zapustilo statistično ozemlje države članice odpreme, pri prejemu pa način prevoza, določenim z aktivnim prevoznim sredstvom, s katerim naj bi blago domnevno vstopilo na statistično ozemlje države članice prejemnice.

2. V okviru omejitev, določenih v členu 19, so načini transporta, ki se navedejo na nosilcu podatkov, naslednji:

Oznaka | Naziv |

1 | Prevoz po morju |

2 | Prevoz po železnici |

3 | Prevoz po cesti |

4 | Prevoz po zraku |

5 | Pošiljke po pošti |

7 | Transportne napeljave |

8 | Prevoz po kopenskih vodnih poteh |

9 | Lastni pogon |

Način prevoza se določi na omenjenem nosilcu z ustrezno številčno kodo.

Člen 30

1. "Statistični postopek" pomeni kategorijo odpreme ali prejema, ki ni ustrezno navedena v stolpcu A ali stolpcu B seznama vrste poslov v Prilogi III.

2. V okviru omejitev, določenih v členu 19, lahko države članice predpišejo, da se podatki o statističnih postopkih zbirajo na nosilcu podatkov in podrobno določijo, kako jih je treba navajati.

NASLOV II

POSEBNE DOLOČBE

POGLAVJE 1

OPREDELITEV POSEBNEGA PRETOKA BLAGA IN SPLOŠNO

Člen 31

1. "Posebni pretok blaga", naveden v členu 33 Osnovne uredbe, ima posebne značilnosti, ki imajo določen pomen za razlago informacije in izvirajo iz pretoka blaga kot takega, iz vrste blaga, iz posla, katerega rezultat je pretok blaga ali iz poročevalske enote.

2. Posebni pretoki blaga so naslednji:

(a) industrijski obrati;

(b) plovila in zrakoplovi, kot so opredeljeni v poglavju 3;

(c) proizvodi iz morja;

(d) zaloge na ladjah in zrakoplovih ter oskrba ladij in zrakoplovov;

(e) postopne pošiljke razstavljenega blaga;

(f) vojaško blago;

(g) objekti in naprave na morju;

(h) vesoljska vozila in sredstva za izstrelitev vesoljskih vozil;

(i) motorna vozila in letalski deli;

(j) odpadni proizvodi.

3. Če ne obstaja nasprotna določba v tej uredbi ali v odsotnosti določb, predpisanih skladno s členom 30 Osnovne uredbe, se poseben pretok blaga navede skladno z ustreznimi nacionalnimi predpisi.

4. Brez poseganja v člen 13 Osnovne uredbe, sprejmejo države članice ustrezne predpise z namenom uporabe tega naslova in lahko po potrebi uporabijo statistične vire različne od tistih, ki so določeni z Uredbo Komisije (EGS) št. 3590/92 [12].

POGLAVJE 2

INDUSTRIJSKI OBRATI

Člen 32

1. "Celovit industrijski obrat" pomeni kombinacijo strojev, aparatov, naprav, opreme, instrumentov in materialov, v nadaljevanju "sestavni deli", ki spadajo v različne tarifne podštevilke klasifikacije Harmoniziranega sistema in ki so namenjeni za skupno delovanje kot obsežna enota za proizvodnjo blaga ali ponujanje storitev.

Vse ostalo blago, ki se uporablja pri izgradnji celovitega industrijskega obrata, se lahko obravnava kot njegovi sestavni deli, pod pogojem, da ni izključeno iz priprave statističnih podatkov na podlagi Osnovne uredbe.

2. Za evidentiranje prejemov ali odprem celovitih industrijskih obratov se lahko uporablja poenostavljeni postopek deklariranja. Tisti, ki so odgovorni za zagotavljanje statističnih podatkov, so, na lastno zahtevo, pooblaščeni za uporabo omenjenenega poenostavljenega postopka, skladno s pogoji, ki so določeni v tem oddelku.

3. Poenostavljeni postopek se lahko uporabi samo pri celovitih industrijskih obratih, katerih skupna statistična vrednost presega 1,5 milijona EUR, če niso celoviti industrijski obrati za ponovno uporabo.

Skupna vrednost industrijskega obrata se izračuna s seštevanjem ustreznih statističnih vrednosti njegovih sestavnih delov ter ustreznih statističnih vrednosti blaga iz drugega pododstavka odstavka 1. Vrednost, ki se upošteva, je fakturna vrednost blaga ali, če le-ta ni na voljo, znesek, ki bi se obračunal v primeru prodaje ali nakupa.

Člen 33

1. Za namen tega poglavja se sestavni deli, ki spadajo v dano poglavje, uvrstijo pod ustrezno tarifno podštevilko poglavja 98 za celovit industrijski obrat, razen če pristojna služba iz člena 35 zahteva uvrstitev blaga v poglavje 98 po ustreznih tarifnih podštevilkah za celovit industrijski obrat na ravni tarifnih podštevilk Harmoniziranega sistema, ali pa uporabo določb iz odstavka 2.

Poenostavljeni postopek pa ne ovira pristojne službe, da uvrsti določene sestavne dele pod ustrezne tarifne podštevilke Kombinirane nomenklature v smislu člena 1(2)(b) Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 [13].

2. Kjer pristojna služba iz odstavka 1 meni, da je vrednost postavk celovitih industrijskih obratov prenizka, da bi upravičila njihovo evidentiranje po tarifnih podštevilkah ustreznih poglavij za celovite industrijske obrate, se uporabijo posebne tarifne podštevilke za celovit industrijski obrat, kot so predvidene v Kombinirani nomenklaturi.

Člen 34

Skladno s Kombinirano nomenklaturo so številčne kode za tarifne podštevilke za celovit industrijski obrat sestavljene po naslednjih pravilih.

1. Oznaka je osemmestna.

2. Na prvih dveh mestih sta števili 9 oziroma 8.

3. Na tretjem mestu, ki služi za identifikacijo celovitega industrijskega obrata, je število 8.

4. Četrto mesto se spreminja od 0 do 9 glede na glavno gospodarsko dejavnost, ki se izvaja v celovitem industrijskem obratu, in glede na dano klasifikacijo:

Oznaka | Gospodarske dejavnosti |

0 | Energija (vključno s proizvodnjo in distribucijo pare in tople vode) |

1 | Pridobivanje neenergetskih rudnin (vključno s pripravo rud, ki vsebujejo kovine, in pridobivanje šote); proizvodnja nekovinskih mineralnih izdelkov (vljučno s proizvodnjo stekla in steklenine) |

2 | Železarska in jeklarska industrija; izdelava kovinskih izdelkov (brez strojegradnje in konstrukcije prevoznih sredstev) |

3 | Strojegradnja in konstruiranje prevoznih sredstev; izdelava orodij in instrumentov |

4 | Kemična industrija (vključno z industrijo umetnih vlaken); gumarska industrija in industrija plastičnih mas |

5 | Industrija hrane, pijač in tobaka |

6 | Tekstilna industrija, proizvodnja usnja, obutve in oblačil |

7 | Lesna in papirna industrija (vključno s tiskarstvom in založništvom); predelovalna industrija, drugje neomenjena |

8 | Transport (brez storitev, povezanih s transportom, storitev potovalnih agencij, špediterjev in drugih agentov, ki omogočajo prevoz potnikov ali blaga, shranjevanje in skladiščenje) in komunikacije |

9 | Zbiranje, čiščenje in distribucija vode; storitve, povezane s transportom; drugje nerazvrščene gospodarske dejavnosti. |

5. Peto in šesto mesto ustrezata številki poglavja Kombinirane nomenklature, na katero se nanaša tarifna podštevilka celovitega industrijskega obrata. Za namene člena 33(2) pa je na petem in šestem mestu 9.

6. Za tarifne podštevilke celovitega industrijskega obrata, ki se nahajajo:

- na ravni poglavja Kombinirane nomenklature, je na sedmem in osmem mestu 0,

- na ravni tarifne podštevilke Harmoniziranega sistema sedmo in osmo mesto ustrezata tretjemu in četrtemu mestu te podštevilke.

7. Pristojna služba iz člena 33(2) predpiše označbo in številčno oznako Kombinirane nomenklature, ki se uporabi na nosilcu statističnih podatkov za identifikacijo sestavnih delov celovitega industrijskega obrata.

Člen 35

1. Tisti, ki so odgovorni za zagotavljanje statističnih podatkov, ne smejo uporabljati poenostavljenega postopka deklariranja brez predhodnega pooblastila službe, odgovorne za pripravo statistike o blagovni menjavi med državami članicami, skladno s podrobnimi predpisi, ki jih vsaka država članica določi v okviru tega poglavja.

2. V primeru celovitega industrijskega obrata, katerega sestavne dele trži nekaj držav članic, bo vsaka država članica izdala pooblastilo za uporabo poenostavljenega postopka deklariranja za tokove, ki jo zadevajo.

POGLAVJE 3

PLOVILA IN ZRAKOPLOVI

Člen 36

V tem poglavju:

(a) "plovila" pomenijo plovila, ki se uporabljajo za promet po morju iz točk 1 in 2 v Dodatnih opombah k poglavju 89 Kombinirane nomenklature, in vojne ladje;

(b) "zrakoplov" pomeni letala za civilno uporabo, ki sodijo v oznako Kombinirane nomenklature 8802, pod pogojem, da jih uporablja letalska družba, ali letala za vojaško uporabo;

(c) "lastništvo plovila ali zrakoplova" pomeni dejstvo, da je fizična ali pravna oseba registrirana kot lastnik plovila ali zrakoplova;

(d) "država partnerica" pomeni:

- ob prejemih državo članico gradnje, če je plovilo ali zrakoplov novo in je bilo zgrajeno v Skupnosti. V drugih primerih pomeni državo članico, kjer ima fizična ali pravna oseba, ki je prenesla lastništvo nad plovilom ali zrakoplovom, stalno bivališče oziroma sedež,

- pri odpremi država članica, kjer ima fizična ali pravna oseba, na katero se prenese lastništvo plovila ali zrakoplova, stalno bivališče oziroma sedež.

Člen 37

1. V dani državi članici statistični podatki o menjavi med državami članicami in posredovanje rezultatov Komisiji zajemajo:

(a) prenos lastništva plovila ali zrakoplova od fizične ali pravne osebe, ki ima stalno bivališče oziroma sedež v eni državi članici na fizično ali pravno osebo, ki ima stalno bivališče oziroma sedež v tej državi članici. Ta posel se šteje kot prejem;

(b) prenos lastništva plovila ali zrakoplova od fizične ali pravne osebe, ki ima stalno bivališče oziroma sedež v tej državi članici na fizično ali pravno osebo, ki ima stalno bivališče oziroma sedež v drugi državi članici. Ta posel se šteje kot odprema.

Če je plovilo ali zrakoplov novo, se odprema evidentira v državi članici izgradnje;

(c) odpremo ali prejem plovila ali zrakoplova med ali po pogodbenem delu.

2. Mesečna poročila o poslih iz odstavka 1(a) in (b), ki jih države članice pošiljajo Komisiji, vključujejo naslednje podatke:

(a) oznako, ki ustreza razdelitvi blagovne klasifikacije iz člena 21 Osnovne uredbe;

(b) oznako partnerske države članice;

(c) količino, kot število postavk in v vseh dodatnih merskih enotah, določenih v nomenklaturi, za plovila, ter količino v neto masi in dodatnih merskih enotah za zrakoplove;

(d) statistično vrednost.

POGLAVJE 4

ZALOGE NA LADJAH IN ZRAKOPLOVIH TER OSKRBA LADIJ IN ZRAKOPLOVOV

Člen 38

V tem poglavju:

- "zaloge na ladjah in zrakoplovih" pomeni različne potrošne proizvode za posadko in potnike plovil ali zrakoplovov,

- "oskrba ladij in zrakoplovov" pomeni proizvode za delovanje motorjev, strojev in druge opreme na plovilih ali zrakoplovih, kot so gorivo, nafta in maziva,

- "plovila ali zrakoplovi iz druge države članice" za dano državo članico, kot nasprotje od "nacionalnega" plovila ali zrakoplova, pomeni tista plovila ali zrakoplove, pri katerih ima fizična ali pravna oseba, odgovorna za njihovo tržno rabo, stalno bivališče oziroma sedež v drugi državi članici.

Člen 39

1. V dani državi članici statistični podatki o trgovini med državami članicami in posredovanje rezultatov Komisiji zajemajo:

(a) vse dobave zalog za ladje in zrakoplove in vse dobave za oskrbo ladij in zrakoplovov na plovila in zrakoplove iz druge države članice, ki se nahajajo v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke, pod pogojem, da gre za blago Skupnosti ali za blago iz države nečlanice Skupnosti, ki je predloženo v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom. Ta posel se šteje kot odprema;

(b) vse dobave zalog za ladje in zrakoplove in vse dobave za oskrbo ladij in zrakoplovov iz druge države članice na nacionalna plovila ali zrakoplove, ki se nahajajo v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke. Ta posel se šteje kot prejem.

2. Mesečna poročila o poslovanju iz odstavka 1(a), ki jih države članice pošiljajo Komisiji, morajo vključevati naslednje podatke:

(a) oznako proizvoda, skladno z naslednjim poenostavljenim označevanjem:

- 99302400: blago iz poglavij 1 do 24 Harmoniziranega sistema,

- 99302700: blago iz poglavja 27 Harmoniziranega sistema,

- 99309900: drugje uvrščeno blago;

(b) posebno oznako države QR (ali 951);

(c) količino v neto masi;

(d) statistično vrednost.

POGLAVJE 5

POSTOPNE POŠILJKE RAZSTAVLJENEGA BLAGA

Člen 40

V tem poglavju "postopne pošiljke razstavljenega blaga" pomeni prejeme ali odpreme sestavnih delov celotnih proizvodov v nesestavljenem stanju prek nekaj obdobij poročanja iz trgovinskih razlogov ali iz razlogov, povezanih s transportom.

Člen 41

V mesečnih poročilih držav članic Komisiji se podatki o prejemih in odpremah postopnih pošiljk razstavljenega blaga posredujejo le enkrat, t. j. v mesecu prejema ali odpreme zadnje pošiljke, s prikazom polne vrednosti in klasifikacijske oznake celega sestavljenega proizvoda.

POGLAVJE 6

VOJAŠKO BLAGO

Člen 42

1. Statistični podatki o blagovni menjavi med državami članicami in posredovanje rezultatov Komisiji zajemajo odpreme in prejeme blaga, namenjenega vojaški rabi, skladno z veljavno opredelitvijo v državah članicah.

2. Mesečna poročila, ki jih države članice pošiljajo Komisiji in ki zajemajo posle iz odstavka 1, vključujejo naslednje podatke:

(a) oznako, ki ustreza tarifni podštevilki klasifikacije proizvodov iz člena 21 Osnovne uredbe;

(b) oznako partnerske države članice;

(c) količino v neto masi in, kjer je ustrezno, v dodatnih merskih enotah;

(d) statistično vrednost.

3. V državah članicah, ki ne morejo uporabiti določb odstavka 2 zaradi vojaške skrivnosti, se sprejmejo ustrezni ukrepi, da je v mesečnih poročilih Komisiji navedena vsaj statistična vrednost odprem in prejemov blaga, namenjenega za vojaško rabo.

POGLAVJE 7

OBJEKTI IN NAPRAVE NA MORJU

Člen 43

1. V tem poglavju "objekti in naprave na morju" pomeni opremo in sredstva, ki so nameščeni na odprtem morju za iskanje in izkoriščanje rudnih bogastev.

2. "Tuji" objekti in naprave v nasprotju z "nacionalnimi" so objekti in naprave, pri katerih ima fizična ali pravna oseba, odgovorna za njihovo tržno rabo, stalno bivališče oziroma sedež v drugi državi članici.

Člen 44

1. V dani državi članici statistični podatki o blagovni menjavi med državami članicami in posredovanje rezultatov Komisiji zajemajo:

(a) dobavo blaga na nacionalni objekt in napravo, neposredno iz druge države članice ali iz tujega objekta in naprave. Ta posel se šteje kot prejem.

(b) dobavo blaga iz nacionalnega objekta in naprave v drugo državo članico ali na tuj objekt in napravo. Ta posel se šteje kot odprema;

(c) prejem blaga iz tujega objekta in naprave na statistično ozemlje te države članice;

(d) odpremo blaga na tuji objekt in napravo iz statističnega ozemlja te države članice;

2. Mesečna poročila, ki jih države članice pošiljajo Komisiji in ki zajemajo posle iz odstavka 1, vključujejo naslednje podatke:

(a) oznako, ki ustreza tarifni podštevilki klasifikacije proizvodov iz člena 21 Osnovne uredbe.

Če gre za blago iz člena 38, imajo države članice možnost uporabe poenostavljenih oznak, določenih v členu 39(2)(a), brez poseganja v carinske predpise.

(b) oznako partnerske države članice.

Brez poseganja v carinske predpise je v primeru blaga, ki prihaja iz ali pa je namenjeno na objekte in naprave, partnerska država tista država, kjer ima fizična ali pravna oseba, odgovorna za tržno rabo zadevnega objekta in naprave, stalno bivališče oziroma sedež. Kjer ta informacija ni na voljo, se uporabi oznaka QV (ali 959);

(c) količino v neto masi;

(d) statistično vrednost.

POGLAVJE 8

VESOLJSKA VOZILA

Člen 45

V tem poglavju:

(a) "vesoljsko vozilo" pomeni vozilo kot so sateliti, ki potujejo po vesolju zunaj zemeljske atmosfere;

(b) "lastništvo vesoljskega vozila" pomeni dejstvo, da je fizična ali pravna oseba registrirana kot lastnik vesoljskega vozila.

Člen 46

1. Statistični podatki o blagovni menjavi med državami članicami in posredovanje rezultatov Komisiji zajemajo:

(a) odpremo ali prejem med ali po opravljenem pogodbenem delu;

(b) izstrelitev v vesolje vesoljskega vozila, ki je bilo predmet prenosa lastništva med dvema fizičnima ali pravnima osebama, ki imata stalno bivališče oziroma sedež v različnih državah članicah. Ta posel se zabeleži:

- kot odprema v državi članici izgradnje dokončanega vesoljskega vozila,

- kot prejem v državi članici, kjer ima novi lastnik stalno bivališče oziroma sedež;

(c) prenos lastništva vesoljskega vozila v orbiti med dvema fizičnima ali pravnima osebama, ki imata stalno bivališče oziroma sedež v različnih državah članicah. Ta posel se zabeleži:

- kot odprema v državi članici, kjer ima stalno bivališče oziroma sedež prejšnji lastnik,

- kot prejem v državi članici, kjer ima stalno bivališče oziroma sedež novi lastnik;

2. Mesečna poročila o poslih iz odstavkov 1(b) in (c), ki jih države članice pošiljajo Komisiji, vključujejo naslednje podatke:

(a) oznako, ki ustreza razdelitvi v klasifikaciji proizvodov iz člena 21 Osnovne uredbe;

(b) oznako partnerske države članice.

Za odpreme iz odstavka 1(b) in (c) je partnerska država članica tista država, v kateri ima stalno bivališče oziroma sedež fizična ali pravna oseba, na katero se prenese lastništvo vesoljskega vozila.

Za prejeme iz odstavka 1(b) je partnerska država članica država izgradnje dokončanega vesoljskega vozila.

Za prejeme iz odstavka 1(c) je partnerska država članica tista država, v kateri ima stalno bivališče oziroma sedež fizična ali pravna oseba, ki prenese lastništvo vesoljskega vozila.

(c) količino v neto masi in v dodatnih merskih enotah;

(d) statistično vrednost.

Za prejeme iz odstavka 1(b) zajema statistična vrednost stroške prevoza in zavarovanja, povezane s prevozom na izstrelišče in potovanjem po vesolju.

POGLAVJE 9

DRUGE DOLOČBE

Člen 47

Države članice, ki želijo imeti podrobnejše informacije od tistih, ki so rezultat uporabe člena 21 Osnovne uredbe, lahko z odstopanjem od omenjenega člena, organizirajo zbiranje omenjenih informacij za eno ali več posebnih skupin proizvodov, pod pogojem, da se poročevalski enoti, odgovorni za zagotavljanje informacij, dovoli, da sama izbere, ali bo informacije zagotovila skladno s Kombinirano nomenklaturo ali skladno z dodatnimi razdelitvami.

Države članice, ki izvajajo to možnost, bodo o tem obvestile Komisijo. Istočasno navedejo razloge za svojo odločitev, posredujejo seznam ustreznih tarifnih podštevilk Kombinirane nomenklature in opišejo metode zbiranja, ki jih uporabljajo.

NASLOV III

KONČNE DOLOČBE

Člen 48

Države članice posredujejo Komisiji (Eurostatu) mesečne rezultate svoje statistike blagovne menjave med državami članicami, pripravljene skladno z Osnovno uredbo, najkasneje:

- osem tednov po zaključku meseca poročanja za agregatne vrednosti, razdeljene po namembni državi članici pri odpremi in po državi članici odpreme pri prejemu,

- 10 tednov po zaključku meseca poročanja za podrobne rezultate, ki predstavljajo vse podatke iz člena 23(1) Osnovne uredbe.

Člen 49

1. Uredba (EGS) št. 3046/92, z izjemo člena 22, in uredb, ki jo spreminjajo [14], uredba (EGS) št. 2256/92 ter uredbi (ES) št. 1125/94 in št. 2820/94 se s 1. januarjem 2001 razveljavijo.

2. Sklicevanja na razveljavljene uredbe se štejejo kot sklic na to uredbo in se berejo skladno s preglednico povezav v Prilogi V.

Člen 50

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. januarja 2001.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 7. septembra 2000

Za Komisijo

Pedro Solbes Mira

Član Komisije

[1] UL L 316, 16.11.1991, str. 1.

[2] UL L 187, 26.7.2000, str. 1.

[3] UL L 307, 23.10.1992, str. 27.

[4] UL L 318, 27.11.1998, str. 22.

[5] UL L 219, 4.8.1992, str. 40.

[6] UL L 124, 18.5.1994, str. 1.

[7] UL L 299, 22.11.1994, str. 1.

[8] UL L 76, 23.3.1992, str. 1.

[9] UL L 145, 13.6.1977, str. 1.

[10] UL L 118, 25.5.1995, str. 12.

[11] UL L 48, 19.2.1998, str. 6.

[12] UL L 364, 12.12.1992, str. 32.

[13] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

[14] Uredbe Komisije (ES) št. 2385/96 (UL L 326, 17.12.1996, str. 10), (ES) št. 860/97 (UL L 123, 15.5.1997, str. 12), (ES) št. 1894/98 (UL L 245, 4.9.1998. str. 36) in (ES) št. 2535/98.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

Seznam izjem iz člena 21

Podatki se ne smejo zahtevati za naslednje blago:

(a) plačilna sredstva, ki so zakonita plačilna sredstva, in vrednostni papirji;

(b) monetarno zlato;

(c) nujna pomoč za območja elementarnih nesreč;

(d) zaradi namenske uporabe, ki je diplomatske ali podobne narave:

1. blago, ki je predmet diplomatske, konzularne ali podobne imunitete;

2. darila voditelju države ali članom vlade ali parlamenta;

3. izdelki, ki so v obtoku v okviru administrativne vzajemne pomoči;

(e) pod pogojem, da je blagovna menjava začasna:

1. blago namenjeno za sejme in razstave;

2. gledališka scenska oprema;

3. vrtiljaki in druge sejemske atrakcije;

4. profesionalna oprema v smislu Mednarodne konvencije z dne 8. junija 1968;

5. kinematografski filmi;

6. aparati in oprema za eksperimentalne namene;

7. živali za razstave, rejo, tekmovanja itd.;

8. komercialni vzorci;

9. prometna sredstva, zabojniki in oprema v zvezi s transportom;

10. blago za popravilo prometnih sredstev, zabojniki in sorodna transportna oprema ter deli, zamenjani med popravili;

11. pakiranje;

12. blago v najemu;

13. obrati in oprema za civilna gradbišča;

14. blago namenjeno preiskavi, analizi ali preizkusu;

(f) pod pogojem, da niso predmet trgovinskega posla:

1. odlikovanja, častna priznanja in nagrade, spominske značke in medalje;

2. potovalna oprema, zaloge živil in drugi izdelki, vključno s športno opremo, namenjeni za osebno rabo ali porabo, ki spremljajo, potujejo pred ali za potnikom;

3. poročna oprema, predmeti, ki so udeleženi pri selitvah, ali dediščine;

4. krste, pogrebne žare, okrasni pogrebni izdelki ter izdelki za vzdrževanje grobov in nagrobnih spomenikov;

5. tiskan reklamni material, navodila za uporabo, ceniki in drugi reklamni izdelki;

6. blago, ki je postalo neuporabno ali ki se ga ne more uporabiti v industrijske namene;

7. balast;

8. poštne znamke;

9. farmacevtski izdelki, ki se uporabljajo pri mednarodnih športnih dogodkih;

(g) proizvodi, ki se uporabljajo kot del izjemnih splošnih ukrepov za varovanje oseb ali okolja;

(h) blago, ki je predmet nekomercialnega prometa med osebami, ki bivajo v obmejnih pasovih držav članic (obmejni promet); proizvodi, ki jih kmetijski proizvajalci pridobijo na posestih, ki so locirana izven, vendar zraven statističnega ozemlja, v katerem imajo svojo glavno dejavnost;

(i) blago, ki zapušča dano statistično ozemlje, da bi se vrnilo po prehodu čez tuje ozemlje, neposredno ali pa s postanki, ki so povezani s prevozom;

(j) blago, odpremljeno nacionalnim oboroženim silam, nameščenim zunaj statističnega ozemlja, kot tudi blago, prejeto iz druge države članice, ki so ga nacionalne oborožene sile poslale zunaj statističnega ozemlja, kot tudi blago, ki so ga na statističnem ozemlju države članice pridobile ali odložile oborožene sile druge države članice, ki so tam nameščene;

(k) blago, ki se uporablja kot nosilec informacij kot so diskete, računalniški trakovi, filmi, načrti, audio in video trakovi, CD-ROMI, ki se tržijo z namenom zagotavljanja informacij, če so razviti po naročilu za posebno stranko ali če niso predmet trgovinskega posla, kot tudi blago, ki dopolnjuje predhodno pošiljko, npr.posodobitev le-te, in za katero se prejemniku ne izda fakture;

(l) sredstva za lansiranje satelitov,

- ob odpremi in prejemu do izstrelitve v vesolje,

- v času izstrelitve v vesolje.

--------------------------------------------------

PRILOGA II

Seznam tarifnih podštevilk Kombinirane nomenklature iz točke (a) člena 23

01051111

01051119

01051191

01051199

01051200

01051920

01051990

04070011

22021000

22029010

22029091

22029095

22029099

22030001

22030009

22030010

22041011

22041019

22041091

22041099

22042110

22042111

22042112

22042113

22042117

22042118

22042119

22042122

22042124

22042126

22042127

22042128

22042132

22042134

22042136

22042137

22042138

22042142

22042143

22042144

22042146

22042147

22042148

22042162

22042166

22042167

22042168

22042169

22042171

22042174

22042176

22042177

22042178

22042179

22042180

22042181

22042182

22042183

22042184

22042187

22042188

22042189

22042191

22042192

22042193

22042194

22042195

22042196

22042197

22042198

22042199

22042910

22042912

22042913

22042917

22042918

22042942

22042943

22042944

22042946

22042947

22042948

22042958

22042962

22042964

22042965

22042971

22042972

22042975

22042981

22042982

22042983

22042984

22042987

22042988

22042989

22042991

22042992

22042993

22042994

22042995

22042996

22042997

22042998

22042999

22051010

22051090

22059010

22059090

22060010

22060031

22060039

22060051

22060059

22060081

22071000

22072000

22090099

27160000

37025100

37025300

37025410

37025490

57011010

57011091

57011093

57011099

57019010

57019090

57022000

57023100

57023200

57023910

57023990

57024100

57024200

57024910

57024990

57025100

57025200

57025900

57029100

57029200

57029900

57031000

57032011

57032019

57032091

57032099

57033011

57033019

57033051

57033059

57033091

57033099

57039000

57041000

57049000

57050010

57050030

57050090

61011010

61011090

61012010

61012090

61013010

61013090

61019010

61019090

61021010

61021090

61022010

61022090

61023010

61023090

61029010

61029090

61031100

61031200

61031900

61032100

61032200

61032300

61032900

61033100

61033200

61033300

61033900

61034110

61034190

61034210

61034290

61034310

61034390

61034910

61034991

61034999

61041100

61041200

61041300

61041900

61042100

61042200

61042300

61042900

61043100

61043200

61043300

61043900

61044100

61044200

61044300

61044400

61044900

61045100

61045200

61045300

61045900

61046110

61046190

61046210

61046290

61046310

61046390

61046910

61046991

61046999

61051000

61052010

61052090

61059010

61059090

61061000

61062000

61069010

61069030

61069050

61069090

61071100

61071200

61071900

61072100

61072200

61072900

61079110

61079190

61079200

61079900

61081100

61081900

61082100

61082200

61082900

61083110

61083190

61083211

61083219

61083290

61083900

61089110

61089190

61089200

61089910

61089990

61091000

61099010

61099030

61099090

61101010

61101031

61101035

61101038

61101091

61101095

61101098

61102010

61102091

61102099

61103091

61103099

61109010

61109090

61121100

61121200

61121900

61123110

61123190

61123910

61123990

61124110

61124190

61124910

61124990

61151100

61151200

61151900

62102000

62103000

62111100

62111200

62112000

62113231

62113241

62113242

62113331

62113341

62113342

62114231

62114241

62114242

62114331

62114341

62114342

62121010

62121090

62122000

62123000

64011010

64011090

64019110

64019190

64019210

64019290

64019910

64019990

64021210

64021290

64021900

64022000

64023000

64029100

64029910

64029931

64029939

64029950

64029991

64029993

64029996

64029998

64031200

64031900

64032000

64033000

64034000

64035111

64035115

64035119

64035191

64035195

64035199

64035911

64035931

64035935

64035939

64035950

64035991

64035995

64035999

64039111

64039113

64039116

64039118

64039191

64039193

64039196

64039198

64039911

64039931

64039933

64039936

64039938

64039950

64039991

64039993

64039996

64039998

64041100

64041910

64041990

64042010

64042090

64051010

64051090

64052010

64052091

64052099

64059010

64059090

71011000

71012100

71012200

71039100

71039900

71041000

71042000

71049000

71051000

71059000

71061000

71069110

71069190

71069220

71069280

71081100

71081200

71081310

71081380

71082000

71101100

71101910

71101980

71102100

71102900

71103100

71103900

71104100

71104900

71161000

71162011

71162019

71162090

85041010

85041091

85041099

85042100

85042210

85042290

85042300

85043110

85043131

85043139

85043190

85043210

85043230

85043290

85043310

85043390

85043400

85044010

85044020

85044050

85044093

85045010

85182190

85182290

85182920

85182980

85391010

85391090

85392130

85392192

85392198

85392210

85392930

85392992

85392998

85393110

85393190

85393210

85393250

85393290

85393900

85394100

85394910

85394930

85401111

85401113

85401115

85401119

85401191

85401199

85401200

85402010

85402080

85404000

85405000

85407100

85407200

85407900

85408100

85408900

85421311

85421313

85421315

85421317

85421320

85421330

85421342

85421345

85421346

85421348

85421349

85421355

85421360

85421940

85421955

85421966

89039110

89039191

89039193

89039199

89039210

89039291

89039299

89039910

89039991

89039999

90013000

90014020

90014041

90014049

90014080

90015020

90015041

90015049

90015080

90031100

90031910

90031930

90031990

90065310

90065390

92021010

92021090

92029010

92029030

92029090

92030090

92041000

92042000

92051000

92079010

--------------------------------------------------

PRILOGA III

Seznam poslov iz člena 25(2)

A | B |

1.Posli, ki vključujejo dejanski ali nameravan prenos lastništva proti nadomestilu (finančnemu ali drugačnemu) (razen poslov, naštetih pod 2, 7, 8) | 1.Dokončen nakup/prodaja2.Dobava za prodajo po ogledu ali po poskušnji za komisijsko prodajo ali s posredovanjem komisionarja3.Neposredna menjava blaga (nadomestilo v naravi)4.Zasebni nakupi potnikov5.Finančni lizing (na obroke) |

2.Vračilo blaga po registraciji začetnega posla pod oznako 1; brezplačna zamenjava blaga | 1.Vračilo blaga2.Nadomestilo za vrnjeno blago3.Zamenjava (npr. pod garancijo) za nevrnjeno blago |

3.Posli (ne začasni), ki vključujejo prenos lastništva, a brez nadomestila (finančnega ali drugačnega) | 1.Blago, dobavljeno na podlagi programov pomoči, ki jih delno ali v celoti vodi ali financira Evropska skupnost2.Druge dobave vladnih pomoči3.Druge dobave pomoči (posamezniki, nevladne organizacije)4.Drugo |

4.Postopki z namenom oplemenitenjaali popravila(razen tistih, ki so evidentirani pod 7) | 1.Oplemenitenje2.Popravilo in vzdrževanje proti plačilu3.Brezplačno popravilo in vzdrževanje |

5.Postopki, ki sledijo oplemenitenjuali popravilu(razen tistih, ki so evidentirani pod 7) | 1.Oplemenitenje2.Popravilo in vzdrževanje proti plačilu3.Brezplačno popravilo in vzdrževanje |

6.Posli, ki ne zajemajo prenosa lastništva, npr. najem, posoja, operativni lizingin druga začasna uporaba, razen oplemenitenja ali popravila (dostava ali vračilo) | 1.Najem, kredit, operativni lizing2.Drugo blago za začasno uporabo |

7.Posli v okviru skupnih obrambnih projektov ali drugi skupni medvladni programi (npr. Airbus) | |

8.Dobava gradbenega materiala in opreme za dela, ki predstavljajo del splošne gradbene ali tehnične pogodbe | |

9.Drugi posli | |

--------------------------------------------------

PRILOGA IV

Seznam dobavnih pogojev iz člena 28

Prvo podpolje | Pomen | Kraj, ki se navede |

Oznaka Incoterm | Incoterm ICC/ECE Ženeva |

EXW | franko tovarna | lokacija tovarne |

FCA | franko prevoznik | … dogovorjen kraj |

FAS | franko ob ladijski bok | dogovorjena odpremna luka |

FOB | franko na ladijski krov | dogovorjena odpremna luka |

CFR | stroški in prevoznina | dogovorjena namembna luka |

CIF | stroški, zavarovanje in prevoznina | dogovorjena namembna luka |

CPT | prevoz plačan do | dogovorjen namembni kraj |

CIP | prevoz in zavarovanje plačano do | dogovorjen namembni kraj |

DAF | dobavljeno na meji | dogovorjen kraj dobave na meji |

DES | dobavljeno na ladji | dogovorjena namembna luka |

DEQ | dobavljeno na obali | po opravljenem carinjenju dogovorjena namembna luka |

DDU | dobavljeno neocarinjeno | dogovorjen namembni kraj v uvozni državi |

DDP | dobavljeno ocarinjeno | dogovorjen kraj dobave v uvozni državi |

XXX | dobavni pogoji, ki se razlikujejo od zgoraj navedenih | natančna izjava o pogojih, določenih v pogodbi |

--------------------------------------------------

PRILOGA V

Preglednica povezav med členi te uredbe in členi razveljavljenih uredb

Členi uredbe | Referenčni členi |

Člen 1 | Člen 1 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 2 | Člen 2(2) Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 3 | Člen 3 Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Člen 4 | Člen 4 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 5 | Člen 5 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 6 | Člen 6 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 7 | Člen 7 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 8 | Člen 8 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 9 | Člen 9 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 10 | Člen 1 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 11 | Člen 2 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 12 | Člen 3 Uredbe (EGS) št. 2256/92 (spremenjen) |

Člen 13 | Člen 4 Uredbe (EGS) št. 2256/92 (spremenjen) |

Člen 14 | Člen 6 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 15 | Člen 7 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 16 | Člen 8 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 17 | Člen 9 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 18 | Člen 10 Uredbe (EGS) št. 2256/92 |

Člen 19 | (Nov) |

Člen 20 | Člena 1 in 2 Uredbe (ES) št. 2820/94 (spremenjen) |

Člen 21 | Člen 20 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 22 | Člen 10 Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Člen 23 | Člen 11 Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Člen 24 | Člen 12 Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Člen 25 | Člen 13 Uredbe(EGS) št. 3046/92 |

Člen 26 | Člen 16 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 27 | Člen 17 Uredbe (EGS) št. 3046/92 |

Člen 28 | Člen 14(1) in (2) Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Člen 29 | Člen 15 Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Člen 30 | Člen 19 Uredbe (EGS) št. 3046/92 (spremenjen) |

Členi 31 do 46 | (Novi členi) |

Člen 47 | Člen 21(3) uredbe (EGS) 3046/92 |

Člen 48 | Člen 1 Uredbe (ES) št. 1125/94 |

Členi 49 in 50 | (Novi členi) |

--------------------------------------------------