31999R2793


Titlu şi referinţă

Regulamentul (CE) nr. 2793/1999 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului pentru comerț, dezvoltare și cooperare între Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud

 JO L 337, 30.12.1999, p. 29-33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
 ediţie specială în limba cehă: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 ediţie specială în limba estonă: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 ediţie specială în limba lituaniană: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 editie speciala in limba letona: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 editie speciala in limba malteza: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 editie speciala in limba poloneza: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 editie speciala in limba slovaca: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 ediţie specială în limba slovenă: capitol 11 volum 33 p. 24 - 28
 ediţie specială în limba bulgară: capitol 11 volum 20 p. 66 - 70
 editie speciala in limba româna: capitol 11 volum 20 p. 66 - 70

 DA  DE  EL  EN  ES  FI  FR  IT  NL  PT  SV

Text

BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
html html html html html html html html html   html html html html   html html html html html html html html
pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf   pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf pdf
tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff tiff

Date

Clasificări

Informații diverse

Procedură

Raportul dintre documente

Text

Afişare bilingvă: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV

Regulamentul (CE) nr. 2793/1999 al Consiliului

din 17 decembrie 1999

privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului pentru comerț, dezvoltare și cooperare între Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1) Consiliul a încheiat un Acord pentru comerț, dezvoltare și cooperare între Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud, denumit în continuare "acordul", și a hotărât prin Decizia 1999/753 CE [1] că acordul intră în vigoare provizoriu la 1 ianuarie 2000.

(2) Preferințele tarifare prevăzute de acord sunt aplicabile produselor originare din Republica Africa de Sud în conformitate cu Protocolul 1 la acord.

(3) Este necesar să se stabilească modalitățile de aplicare a anumitor dispoziții ale acordului.

(4) Ratele preferențiale ale drepturilor pe care Comunitatea Europeană urmează să le aplice în temeiul acordului trebuie calculate, ca regulă generală, pe baza ratei convenționale a dreptului din Tariful Vamal Comun pentru produsele în cauză; cu toate acestea, ele ar trebui calculate pe baza ratei autonome a dreptului, în cazul în care nu se indică nici o rată convențională pentru produsele respective sau în cazul în care rata autonomă este inferioară celei convenționale; întrucât nu este necesar să se includă în domeniul de aplicare a prezentului regulament produsele pentru care rata dreptului din Tariful Vamal Comun este zero; în nici un caz calculul nu trebuie să se bazeze pe drepturile aplicate în temeiul contingentelor tarifare convenționale sau autonome.

(5) Acordul prevede că anumite produse originare din Republica Africa de Sud pot fi importate în Comunitate, în limitele contingentelor tarifare, la o rată redusă sau zero a drepturilor vamale; acordul specifică produsele care pot să beneficieze de aceste măsuri tarifare, cantitățile și drepturile aplicabile; cea mai potrivită metodă de administrare a contingentelor tarifare pentru produsele din codul NC ex0406 se bazează pe certificatele de import și ar trebui realizată de către Comisie; celelalte contingente tarifare ar trebui administrate, de regulă, pe baza principiului primul venit, primul servit conform articolelor 308a la 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar [2].

(6) Modificările Nomenclaturii Combinate și a codurilor Taric și adaptările rezultate din încheierea acordurilor, protocoalelor sau schimburilor de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud nu implică schimbări de fond; din motive de simplitate, ar trebui prevăzută o dispoziție pe baza căreia Comisia să ia, asistată de Comitetul Codului Vamal, măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament, în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei [3].

(7) În interesul combaterii fraudei, ar trebui să se prevadă supravegherea importurilor preferențiale în Comunitate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1) La aplicarea drepturilor preferențiale conform acordului, expresia "dreptul efectiv aplicat" este considerată ca însemnând cea mai scăzută rată dintre:

- cea mai scăzută rată a dreptului care apare în coloana 3 sau 4, luând în considerare perioadele de aplicare menționate sau la care se face trimitere în coloana respectivă, din partea a doua a anexei 1 la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [4], și

- rata SPG conform articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 2820/98 al Consiliului din 21 decembrie 1998 privind aplicarea unei scheme multianuale de preferințe tarifare generalizate pentru perioada 1 iulie 1999 - 31 decembrie 2001 [5].

Cu toate acestea, nu se consideră că expresia "drept efectiv aplicat" reprezintă dreptul aplicat în temeiul unui contingent tarifar deschis conform articolului 26 din tratat sau conform anexei 7 la Regulamentul (CE) nr. 2658/87.

(2) În sensul anexei la prezentul regulament, se consideră că termenul "MFN" înseamnă rata cea mai scăzută a dreptului care apare în coloana 3 sau 4, luând în considerare perioadele de aplicare menționate sau la care se face trimitere în coloana respectivă, din partea a doua a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87.

(3) Sub rezerva alineatului (4), rata finală a drepturilor preferențiale, calculată în conformitate cu prezentul regulament, se rotunjește în jos până la prima zecimală.

(4) În cazul în care rezultatul calculului ratei dreptului preferențial conform alineatului (3) este unul dintre cele de mai jos, se consideră că dreptul preferențial este o scutire totală:

- 1 % sau mai puțin în cazul drepturilor "ad valorem", sau

- 0,5 EUR sau mai puțin per sumă individual în EUR cazul drepturilor specifice.

Articolul 2

(1) Drepturile vamale aplicabile produselor enumerate în anexă, originare din Republica Africa de Sud, se reduc la nivelurile prevăzute în anexă și în limitele contingentelor tarifare specificate în respectiva anexă, fără a aduce atingere articolului 8.

(2) Aceste contingente tarifare sunt administrate în conformitate cu articolele 308a la 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei.

(3) Reducerile dreptului în cadrul contingentelor tarifare menționate în anexă sunt exprimate ca procente din drepturile vamale efectiv aplicate mărfurilor din Republica Africa de Sud, conform articolului 1 alineatul (1) în ziua în care acordul intră provizoriu în vigoare.

Articolul 3

Comisia deschide un contingent tarifar anual scutit de drepturi pentru brânză și caș clasificat la codurile NC04061020, 04061080, 04062090, 04063010, 04063031, 04063039, 04063090, 04064090, 04069001, 04069021, 04069050, 04069069, 04069078, 04069086, 04069087, 04069088, 04069093 și 04069099 originare din Republica Africa de Sud. Volumul anual inițial al acestui contingent tarifar este de 5000 tone. La acest volum se aplică un factor de creștere anuală de 5 %. Cifra rezultată se rotunjește în sus la cifra unitară următoare.

Articolul 4

După acest prim an, contingentele tarifare menționate la articolul 2 se majorează în fiecare an cu procentul specificat în anexă ca factor de creștere anuală. Cifra rezultată se rotunjește în sus la cifra unitară următoare.

Articolul 5

Fără a aduce atingere articolelor 2, 3 și 4, modificările și adaptările tehnice ale prezentului regulament determinate de modificările aduse Nomenclaturii Combinate și codurilor Taric sau rezultate din încheierea acordurilor, protocoalelor sau schimburilor de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud, se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura de administrare prevăzută la articolul 6 alineatul (2).

Articolul 6

(1) Comisia este asistată de Comitetul Codului Vamal, denumit în continuare "Comitetul".

(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.

(3) Comitetul își adoptă regulamentul de procedură.

Articolul 7

(1) Produsele puse în liberă circulație beneficiind de ratele preferențiale prevăzute conform acordului, altele decât cele reglementate de articolul 2, se supun supravegherii. Comisia decide, în consultare cu statele membre, produsele supuse supravegherii.

(2) Se aplică articolul 308d din Regulamentul CEE nr. 2454/93.

(3) Statele membre și Comisia cooperează îndeaproape pentru a asigura respectarea acestei măsuri.

Articolul 8

Contingentul tarifar menționat la numărul de ordine 09.1825 din anexă se deschide prima dată după intrarea în vigoare a Acordului între Comunitate Europeană și Republica Africa de Sud privind vinurile și băuturile spirtoase.

Articolul 9

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Se aplică începând cu data intrării în vigoare a acordului [6].

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 1999.

Pentru Consiliu

Președintele

K. Hemilä

[1] JO L 311, 4.12.1999, p. 1.

[2] JO L 253 din 11.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 502/1999 (JO L 65, 12.3.1999, p. 1).

[3] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

[4] JO L 256 din 07.9.1987, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2261/98 (JO L 292, 30.10.1998, p. 1).

[5] JO L 357, 30.12.1998, p. 1.

[6] Data intrării în vigoare a Acordului va fi publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene prin grija Secretariatului General al Consiliului.

--------------------------------------------------

ANEXĂ

PRODUSELE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2

Fără a aduce atingere normelor de interpretare a nomenclaturii combinate, se consideră că formularea descrierii produselor nu are decât o valoare orientativă, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul prezentei anexe, de codurile NC existente în momentul adoptării regulamentului curent. În cazul în care se indică codurile NC ex., regimul preferențial se stabilește prin aplicarea codului NC și a descrierii corespunzătoare luate împreună.

Nr. ordine | Cod NC | Cod Taric | Descriere | Volumul contingentului tarifar anual și factorul de creștere anuală (fca) [1] [2] | Dreptul contingentului tarifar (reducere %) |

09.1803 | 06031015 | | Orhidee proaspete, de la 1.6 la 31.10 | 500 tone (fca 3 %) | 50 MFN sau 80 SPG [3] |

06031051 | | Trandafiri proaspeți, de la 1.1 la 31.5, de la 1.11 la 31.12 |

06031065 | | Crizanteme proaspete, de la 1.1 la 31.5 și de la 1.11 la 31.12 |

09.1805 | 06031029 | | Alte flori proaspete, de la 1.6 la 31.10 | 600 tone (fca 3 %) | 50 MFN sau 80 SPG [3] |

09.1807 | ex06031069 | 10 | Protee, de la 1.1 la 31.5 și de la 1.11 la 31.12 | 900 tone (fca 5 %) | 100 |

09.1809 | 06039000 | | Flori, altele decât cele proaspete | 500 tone (fca 3 %) | 25 MFN [3] |

09.1811 | 08111090 | | Căpșuni, congelate | 250 tone (fca 3 %) | 100 |

09.1813 | 20084051 20084059 20084071 20084079 20084091 20084099 | | Pere, care nu conțin alcool adăugat | 40000 tone greutate brută (fca 3 %) | 50 MFN |

20085061 20085069 20085071 20085079 20085092 20085094 20085099 | | Caise, fără adaos de alcool |

20087061 20087069 20087071 20087079 20087092 20087094 20087099 | | Piersici, fără adaos de alcool |

09.1815 | 20089259 20089274 20089278 20089298 | | Amestecuri de fructe, altele decât fructele tropicale | 18000 tone greutate brută (fca 3 %) | 50 MFN |

09.1817 | 20089272 | | Amestecuri de fructe tropicale | 2000 tone greutate brută (fca 3 %) | 50 MFN |

09.1819 | 20091199 | | Suc de portocale congelat | 700 tone (fca 3 %) | 50 MFN |

09.1821 | 20094030 | | Suc de ananas | 700 tone (fca 3 %) | 50 MFN |

20097011 20097019 20097030 20097091 20097093 20097099 | | Suc de mere |

09.1823 | 22041019 22041099 | | Vin spumant | 450000 litri (fca 5 %) | 100 |

09.1825 | 22042179 22042180 22042183 22042184 | | Alte vinuri | 32000000 litri | 100 |

09.1827 | 72024110 72024191 72024199 | | Fero-crom, cu conținut de peste 4 % carbon la greutate | 515000 tone | 100 |

[1] Factorul de creștere anuală (fca) = % din volumul anual de bază.

[2] Greutatea netă, dacă nu se precizează în alt fel.

[3] Oricare conduce la cel mai scăzut drept aplicabil.

--------------------------------------------------

Sus

Gestionat de Oficiul pentru Publicaţii