A Tanács 2793/1999/EK rendelete (1999. december 17.) az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött, a kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról
HL L 337., 1999.12.30., 29—33. o. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
cseh különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
észt különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
magyar különkiadás fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
litván különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
lett különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
máltai különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
lengyel különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
szlovák különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
szlovén különkiadás: fejezet 11 kötet 33 o. 24 - 28
bolgár különkiadás: fejezet 11 kötet 20 o. 66 - 70
román különkiadás: fejezet 11 kötet 20 o. 66 - 70
DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | ||
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| A szöveg megjelenítése két nyelven: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
A Tanács 2793/1999/EK rendelete
(1999. december 17.)
az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött, a kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 133. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) A Tanács létrehozta az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között a kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló megállapodást (a továbbiakban: megállapodás), és az 1999/753/EK határozat [1] megállapította, hogy a megállapodás 2000. január 1-jén ideiglenesen hatályba lép.
(2) A megállapodásban előírt tarifális vámkedvezmények – annak 1. jegyzőkönyve szerint – a Dél-afrikai Köztársaságból származó termékekre vonatkoznak.
(3) A megállapodás egyes rendelkezéseinek alkalmazására vonatkozó szabályokat kell megállapítani.
(4) A megállapodás szerint a Közösség által alkalmazandó kedvezményes vámtételeket az érintett árura vonatkozó közös vámtarifa szerződéses vámtétele alapján kell kiszámítani, amennyiben az érintett áru tekintetében nem állapítottak meg szerződéses vámtételt, vagy az nagyobb, mint az autonóm vám, akkor a számítás során ez utóbbit kell alapul venni; nem szükséges azon árukat e rendeletbe felvenni, amelyek vámtétele a közös vámtarifában nulla százalékos; a számítás nem alapulhat olyan vámtételeken, amelyeket szerződéses vagy autonóm vámtételek keretén belül alkalmaznak.
(5) A megállapodás előírja, hogy bizonyos Dél-afrikai Köztársaságból származó termékeket a Közösségbe történő behozataluk során a vámkontingensek keretében teljesen vagy részben a vámok alól mentesíteni lehet; az ilyen tarifális intézkedések szempontjából érintett árukat, a megfelelő mennyiségeket és a vámtételeket a megállapodásban rögzítik; azex0406 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó vámkontingens kezelésének legmegfelelőbb módja a behozatali engedélyeken alapul és a Bizottság hajtja végre; egyéb vámkontingenseket rendszerint a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet [2] 308a-308c. cikkével összhangban lévő érkezési sorrendben történő kiszolgálás módszere alapján kezelik.
(6) A kombinált nómenklatúra és a TARIC-kód módosításai, valamint a Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság közötti megállapodások, jegyzőkönyvek vagy levélváltások létrehozása következtében történt kiigazítások nem tesznek szükségessé tartalmi módosításokat; egyszerűsítési okok miatt ezért a Bizottságnak a Vámkódex Bizottság támogatásával lehetővé kell tenni, hogy az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i tanácsi határozattal [3] összhangban megtegye.
(7) A csalás elleni küzdelem érdekében rendelkezéseket kell hozni, hogy a Közösségbe érkező kedvezményes behozatalokat ellenőrizzék,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A megállapodás szerinti kedvezményes vámtételek alkalmazásában a "ténylegesen alkalmazható vámtétel":
- a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet [4] I. melléklete 2. részének 3. és 4. oszlopában szerepelő legalacsonyabb vámtétel, amelynek során az oszlopban említett vagy ott arra hivatkozott alkalmazási időszakokra figyelemmel kell lenni, vagy
- az 1999. július 1-től 2001. december 31-ig terjedő időtartamra szóló több éves általános preferenciális rendszer alkalmazásáról szóló, 1998. december 21-i 2820/98/EK tanácsi rendelet [5] 2 cikke szerinti GSP-vámtétel
aszerint, hogy melyik a kedvezőbb. A "ténylegesen alkalmazható vámtétel" fogalma nem vonatkozik a Szerződés 26. cikkének vagy a 2658/87/EK rendelet 7. mellékletének vámkontingensei keretén belül meghatározott vámtételekre.
(2) E rendelet mellékletében az "MFN" a 2658/87/EGK rendelet I. melléklete 2. részének 3. vagy 4. oszlopában szereplő legalacsonyabb vámtétel, amelynek során az oszlopban említett vagy ott arra hivatkozott alkalmazási időszakokra figyelemmel kell lenni.
(3) A (4) bekezdésre figyelemmel az e rendelettel összhangban kiszámított kedvezményes vámtételt az első tizedes jegyig lekerekítik.
(4) Amennyiben a kedvezményes vámtétel (3) bekezdés alkalmazásával történő kiszámítása az alábbiak egyikéhez vezet, a kérdéses kedvezményes vámtételek a vámmentességgel egy tekintet alá esnek:
- 1 %-os vagy annál kevesebb értékvám esetén, vagy
- 0,5 EUR vagy annál kevesebb a külön vámtételek esetén valamennyi, euróban számolt összeg tekintetében.
2. cikk
(1) A 8. cikk sérelme nélkül, a Dél-afrikai Köztársaságból származó, a mellékletben említett áruk vámtételeit a mellékletben megadott szintre csökkentik az ott megnevezett vámkontingensek keretein belül.
(2) E vámkontingenseket a 2454/93/EGK bizottsági rendelet 308a-308c. cikkével összhangban kezelik.
(3) A mellékletben említett vámkontingensek keretein belül lévő vámtételek csökkentését a megállapodás ideiglenes hatályba lépésének napján a Dél-Afrikából származó áruk tekintetében ténylegesen alkalmazható vámtétel százalékos arányában fejezik ki, az 1. cikk (1) bekezdésének meghatározásával összhangban.
3. cikk
A Bizottság egy éves vámmentes vámkontingenst nyit a Dél–afrikai Köztársaságból származó04061020, 04061080, 04062090, 04063010, 04063031, 04063039, 04063090, 04064090, 04069001, 04069021, 04069050, 04069069, 04069078, 04069086, 04069087, 04069088, 04069093 és 04069099 KN-kód alá tartozó sajt és túró számára. E vámkontingens éves kiinduló mennyisége 5000 tonna. Egy 5 %-os éves növekedési arányt kell alkalmazni e tömegre. Az eredményt a következő egész egységre kell kerekíteni.
4. cikk
Az első év elteltét követően a 2. cikkben említett vámkontingenseket évente olyan százalékkal emelik, amely éves növekedési rátaként a mellékletben szerepel.
5. cikk
A 2-4. cikk sérelme nélkül, e rendelet módosításait és technikai kiigazításait, amelyek a kombinált nómenklatúra és a TARIC-kód módosításai vagy a Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság közötti megállapodások, jegyzőkönyvek vagy levélváltások létrehozása következtében váltak szükségessé, a Bizottság határozza meg a 6. cikk (2) bekezdése szerinti irányítóbizottsági eljárás alapján.
6. cikk
(1) A Bizottságot a Vámkódex Bizottság (a továbbiakban: bizottság) segíti.
(2) Amennyiben e bekezdés eljárására történik hivatkozás, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időtartamot három hónapban állapítják meg.
(3) A bizottság meghatározza eljárási szabályzatát.
7. cikk
(1) Azon áruk, amelyeket e megállapodásban előírt kedvezményes vámtételekkel bocsátottak szabad forgalomba, és amelyek nem tartoznak a 2. cikk hatálya alá, felügyelet alatt állnak. A Bizottság a tagállamokkal együttműködésben dönti el, hogy mely áruk tekintetében kell a felügyeletet alkalmazni.
(2) A 2454/93/EGK rendelet 308. cikkének d) pontját alkalmazni kell.
(3) A tagállamok és a Bizottság szorosan együttműködnek ezen intézkedés betartásának biztosítása érdekében.
8. cikk
A 09.1825 tételszám alatt említett vámkontingenst első alkalommal az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság közötti, a borok és a szeszes italok kereskedelméről szóló megállapodás hatályba lépésekor nyitják meg.
9. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
A megállapodás hatálybalépésének időpontjától kezdődően hatályos. [6]
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1999. december 17-én.
A Tanács részéről
az elnök
K. Hemilä
[1] HL L 311., 1999.12.4., 1. o.
[2] HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb az 502/1999/EK rendelettel (HL L 65., 1999.3.12., 1. o.) módosított rendelet.
[3] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
[4] HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 2261/98/EK rendelettel (HL L 292., 1998.10.30., 1. o.) módosított rendelet.
[5] HL L 357., 1998.12.30., 1. o.
[6] A megállapodás hatálybalépésének napját a Tanács Főtitkársága hirdeti ki az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
A 2. CIKKBEN EMLÍTETT ÁRUK
A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül abból kell kiindulni, hogy az árumegnevezésnek csak indikatív jelentése van, mivel a kedvezményes rendszert e melléklet keretein belül azon KN-kóddal határozták meg, amely e rendelet elfogadásának időpontjában fennállt. Az "ex" kiegészítéssel szereplő KN-kódok esetében a kedvezményes rendszert a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés is meghatározza.
Tételszám | KN-kód | Taric-kód | Árumegnevezés | Éves kontingensmennyiség és éves növekedési arány | Kontingensvám tétel |
09.1803 | 06031015 | | Orchidea, friss 6.1.-től 10.31.-ig | 500 tonna (éna 3 %) | 50 MFN vagy 80 GSP |
06031051 | | Rózsa friss 1.1.-től 5.31.-ig és 1.11.-től 12.31.-ig |
06031065 | | Krizantém, friss 1.1.-től 5.31.-ig és 1.11.-től 12.31.-ig |
09.1805 | 06031029 | | Másféle virág, friss 6.1.-től 10.31.-ig | 600 tonna (éna 3 %) | 50 MFN vagy 80 GSP |
09.1807 | ex06031069 | 10 | Csodafenyő, 1.1.-től5.31.-ig és 1.11.-től 12.31.-ig | 900 tonna (éna 5 %) | 100 |
09.1809 | 06039000 | | Más | 500 tonna (éna 3 %) | 25 MFN |
09.1811 | 08111090 | | Földieper, fagyasztva | 250 tonna (éna 3 %) | 100 |
09.1813 | 200840512008405920084071200840792008409120084099 | | Körte, alkohol hozzáadása nélkül | 40000 tonnanettó súly (éna 3 %) | 50 MFN |
20085061200850692008507120085079200850922008509420085099 | | Sárgabarack, alkohol hozzáadása nélkül |
20087061200870692008707120087079200870922008709420087099 | | Őszibarack, alkohol hozzáadása nélkül |
09.1815 | 20089259200892742008927820089298 | | Gyümölcskeverék, a trópusi gyümölcs kivételével | 18000 tonna nettó súly (éna 3 %) | 50 MFN |
09.1817 | 20089272 | | Trópusi gyümölcs keveréke | 2000 tonna Nettó súly (éna 3 %) | 50 MFN |
09.1819 | 20091199 | | Narancslé, fagyasztva | 700 tonna (éna 3 %) | 50 MFN |
09.1821 | 20094030 | | Ananászlé | 700 tonna (éna 3 %) | 50 MFN |
200970112009701920097030200970912009709320097099 | | Almalé |
09.1823 | 2204101922041099 | | Pezsgőbor (habzóbor) | 450000 liter (éna 5 %) | 100 |
09.1825 | 22042179220421802204218322042184 | | Másféle bor | 32000000 liter | 100 |
09.1827 | 720241107202419172024199 | | Ferrokróm, 4 tömegszázalékot meghaladó széntartalommal | 515000 tonna | 100 |
--------------------------------------------------
| Az oldal tetejére |