31999D0608



Oficiālais Vēstnesis L 242 , 14/09/1999 Lpp. 0020 - 0027


Komisijas Lēmums

(1999. gada 10. septembris),

ar kuru groza pielikumus Padomes Direktīvai 90/429/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības, kuras piemērojamas Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar cūku sugas mājdzīvnieku spermu un tās importam

(izziņots ar dokumenta numuru C(1999) 2836)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(1999/608/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/429/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar cūku sugu mājdzīvnieku spermu un tās importam [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 17. pantu,

(1) tā kā Direktīva 90/429/EEK nosaka, ka, līdz ievieš Kopienas politiku mutes un nagu sērgas apkarošanai, jāpiemēro mutes un nagu sērgas tests; tā kā minētā politika ir ieviesta un 1991. gadā ir izbeigta vakcinācija pret mutes un nagu sērgu, un tests vairs nav vajadzīgs;

(2) tā kā Direktīva 90/429/EEK nosaka, ka testi jāizdara dzīvniekiem, kad tos izved no savākšanas centra; tā kā saskaņā ar programmu šos testus var efektīvi izdarīt arī dzīvniekiem savākšanas centros un tas nodrošina, ka regulāri pārbauda reprezentatīvu paraugu un ka vismaz reizi gadā pārbauda visus dzīvniekus;

(3) tā kā, ņemot vērā tehnikas attīstību un direktīvas īstenošanas pieredzi, ir lietderīgi grozīt tās pielikumus, lai ņemtu vērā minēto attīstību, jo īpaši attiecībā uz brucelozi;

(4) tā kā ir jānosaka spermas ieguvei paredzētu dzīvu kuiļu tirdzniecības nosacījumi, papildus Direktīvas 64/432/EEK [2] nosacījumiem par tirdzniecību ar dzīviem cūku sugas dzīvniekiem paredzot vēl citas garantijas;

(5) tā kā jāparedz pasākumi cūku spermas nosūtīšanai uz dalībvalstīm vai reģioniem, kas saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK 10. pantu atzīti par brīviem no Aujeski slimības;

(6) tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Direktīvas 90/429/EEK A, B un C pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Šo lēmumu piemēro no 1999. gada 1. oktobra. Tas neattiecas uz spermu, kas savākta, apstrādāta un uzglabāta līdz 1999. gada 1. oktobrim.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 1999. gada 10. septembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 224, 18.8.1990., 62. lpp.

[2] OV 121, 29.7.1964., 1977. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

A PIELIKUMS

I NODAĻA

Spermas savākšanas centru apstiprināšanas nosacījumi

Savākšanas centriem:

1) jābūt pastāvīgā centra veterinārārsta uzraudzībā;

2) ir vajadzīgas vismaz:

a) dzīvnieku novietnes, tostarp telpas to dzīvnieku izolācijai, kam B pielikuma II daļā aprakstītajos testos bijuši pozitīvi rezultāti vai kam novērojamas slimības klīniskās pazīmes;

b) spermas savākšanas telpas, tostarp atsevišķa telpa iekārtu tīrīšanai, dezinfekcijai vai sterilizācijai;

c) spermas apstrādes telpa, kas var atrasties citviet;

d) spermas uzglabāšanas telpa, kas var atrasties citviet;

3) jābūt būvētiem tā, lai nebūtu iespējams kontakts ar mājlopiem ārpus centra, vai jābūt izolētiem;

4) jābūt būvētiem tā, lai dzīvnieku novietni un spermas savākšanas, apstrādes un uzglabāšanas iekārtas varētu viegli iztīrīt un dezinficēt;

5) jābūt projektētiem tā, ka dzīvnieku novietne ir fiziski atdalīta no spermas apstrādes telpas un tās abas ir atdalītas no spermas uzglabāšanas telpas.

II NODAĻA

Spermas savākšanas centru uzraudzības nosacījumi

Savākšanas centri:

1) jāuzrauga, lai tajos būtu tikai to sugu dzīvnieki, kuru sperma ir jāsavāc;

2) jāuzrauga, lai par visām cūkām centrā tiktu glabāta uzskaite, dokumenti vai elektroniskā uzskaite, kurā iekļautas ziņas par dzīvnieku šķirni, dzimšanas datumu un identitāti, kā arī par visām veiktajām slimību pārbaudēm un vakcinācijām – uzskaite, dokumenti vai elektroniskā uzskaite, kurā sniegta arī informācija no dokumentācijas par katra dzīvnieka saslimšanu/veselību;

3) regulāri, vismaz divreiz gadā, jāpārbauda valsts pilnvarotam veterinārārstam, šajā laikā veic pārbaudes attiecībā uz apstiprinājuma un uzraudzības nosacījumu izpildi;

4) jāuzrauga tā, lai tajos nevarētu iekļūt nepiederošas personas. Turklāt apmeklētājiem, kam atļauts uzturēties centrā, jāievēro centra veterinārārsta noteiktie nosacījumi;

5) centros jānodarbina tehniski kompetenti darbinieki, kas apmācīti dezinfekcijas un higiēnas procedūrās, kas saistītas ar slimības izplatīšanās ierobežošanu;

6) jāuzrauga tā, lai:

a) tikai apstiprinātā centrā savāktu spermu apstrādātu un uzglabātu apstiprinātos centros tā, lai tā nesaskartos ar nevienu citu spermas sūtījumu;

b) spermas savākšana, apstrāde un uzglabāšana notiktu tikai tādās telpās, kas tam paredzētas, un ļoti higiēniskos apstākļos;

c) visus instrumentus, kas saskaras ar spermu vai donordzīvnieku savākšanas vai pārstrādes laikā, pirms lietošanas rūpīgi dezinficētu vai sterilizētu;

d) spermas apstrādē izmantotus dzīvnieku izcelsmes produktus – tostarp piedevas vai atšķaidītājus – iegūtu no avotiem, kas nerada dzīvnieku veselības apdraudējumu vai pirms lietošanas ir tā apstrādāti, ka šāds apdraudējums ir novērsts;

e) uzglabāšanas traukus un transportēšanas traukus pirms katras piepildīšanas rūpīgi dezinficētu vai sterilizētu;

f) kriogēnās vielas, ko izmanto, nebūtu iepriekš lietotas citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem;

g) katru spermas kolekciju neatkarīgi no tā, vai tā ir sadalīta atsevišķās devās, skaidri marķētu tā, ka var viegli noteikt spermas savākšanas dienu un šķirni un donordzīvnieka identitāti, kā arī centra nosaukumu un reģistrācijas numuru, pirms kura ir izcelsmes valsts nosaukums, vajadzības gadījumā atveidots ar kodu; marķējuma parametrus un formu nosaka saskaņā ar 19. pantā noteikto procedūru.

B PIELIKUMS

I NODAĻA

Nosacījumi, ar kādiem dzīvniekus pieņem apstiprinātos spermas savākšanas centros

1. Visiem dzīvniekiem, ko pieņem spermas savākšanas centros, jābūt:

a) vismaz 30 dienu karantīnas periodu pavadījušiem novietnē, ko īpaši šim mērķim apstiprinājusi dalībvalsts kompetentā iestāde un kur ievieto tikai dzīvniekus ar līdzvērtīgu veselības stāvokli;

b) pirms ievietošanas a) apakšpunktā aprakstītajā karantīnas novietnē izraudzītiem no ganāmpulkiem vai saimniecībām:

- kas saskaņā ar Starptautiskā Dzīvnieku veselības kodeksa 3.5.2.1. pantu ir brīvi no brucelozes,

- kuros iepriekšējos 12 mēnešos nav bijis dzīvnieku, kas vakcinēti pret mutes un nagu sērgu,

- kuros iepriekšējos 12 mēnešos nav konstatēti klīniski, seroloģiski vai virusoloģiski pierādījumi par Aujeski slimību,

- kuri neatrodas ierobežotā rajonā, kas Kopienas tiesību aktu noteikumos noteikts mājas cūku slimības izplatīšanās dēļ.

Dzīvnieki nedrīkst būt iepriekš turēti nevienā ganāmpulkā, kura stāvoklis ir sliktāks;

c) pirms a) apakšpunktā noteiktā karantīnas perioda un 30 iepriekšējo dienu laikā saskaņā ar attiecīgajās direktīvās noteiktajiem standartiem izdarītiem šādiem testiem, kuru rezultāti ir negatīvi:

- komplementa saistīšanās reakcija vai buferēts brucellu antigēna tests attiecībā uz brucelozi (no 2001. gada 1. janvāra buferētais brucellu antigēna tests ir vienīgais atļautais tests),

- seruma neitralizācijas vai ELISA tests, kurā izmanto Aujeski slimības vīrusa antigēnus, cūkām, kas nav vakcinētas,

- vai ELISA tests attiecībā uz Aujeski slimības c antigēniem cūkām, kas vakcinētas ar G1 ķīmisko vakcīnu,

- ELISA tests vai seruma neitralizācijas tests attiecībā uz klasisko cūku mēri.

Attiecībā uz brucelozi – ja dažiem dzīvniekiem analīžu rezultāti ir pozitīvi – dzīvnieki, kuriem analīžu rezultāti ir negatīvi, vienā un tajā pašā saimniecībā tiek pieņemti karantīnas novietnē pēc tam, kad apstiprināts, ka pozitīvo dzīvnieku izcelsmes ganāmpulki vai saimniecības ir brīvas no brucelozes.

Kompetentā iestāde var dot atļauju karantīnas novietnē veikt šajā daļā minētos testus, ja rezultāti ir zināmi pirms a) apakšpunktā noteiktā 30 dienu karantīnas perioda;

d) pēdējo 15 dienu laikā šā punkta a) apakšpunktā noteiktajā vismaz 30 dienu karantīnas periodā negatīviem rezultātiem šādos testos:

- attiecībā uz brucelozi – komplementa saistīšanās reakcija vai buferēts brucellu antigēna tests (no 2001. gada 1. janvāra buferētais brucellu antigēna tests ir vienīgais atļautais tests),

- seruma neitralizācijas vai ELISA tests, kurā izmanto Aujeski slimības vīrusa antigēnus, cūkām, kas nav vakcinētas, vai ELISA tests attiecībā uz Aujeski slimības G1 antigēniem cūkām, kuras vakcinētas ar G1 ķīmisko vakcīnu.

Neierobežojot noteikumus, kas piemērojami gadījumos, kad diagnosticēta mutes un nagu sērga vai cita A saraksta slimība, ja kādā iepriekšminētajā testā ir pozitīvi rezultāti, dzīvnieks jāaizgādā prom no karantīnas novietnes. Attiecībā uz grupas karantīnu kompetentajai iestādei jāveic visi pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka palikušajiem dzīvniekiem ir apmierinošs veselības stāvoklis, pirms tos saskaņā ar šo pielikumu pieņem savākšanas centrā.

Tomēr, ja dzīvniekiem ir pozitīvi brucelozes testu rezultāti, īsteno šādu protokolu:

i) pozitīvajiem serumiem izdara seroaglutinācijas testu, kā arī iepriekš pirmajā ievilkumā minēto testu, ja tas nav izdarīts;

ii) pozitīvo dzīvnieku izcelsmes saimniecībās veic epidemioloģisko izpēti;

iii) paraugiem, kas paņemti no pozitīvajiem dzīvniekiem vairāk nekā septiņas dienas pēc pirmās paraugu ņemšanas, izdara otro testu sēriju (buferēts brucellu antigēna tests, seroaglutinācija, komplementa saistīšana).

Aizdomas par brucelozi apstiprina vai neapstiprina, ņemot izcelsmes saimniecībās veikto izpēti un divu testu sēriju rezultātu salīdzinājumu.

Ja aizdomas par brucelozi neapstiprina, dzīvniekus, kam pirmajā brucelozes testā bijuši negatīvi rezultāti, var ievest centrā. Dzīvniekus, kam vienā testā bijuši pozitīvi rezultāti, var pieņemt, ja rezultāti divās testu sērijās (buferēts brucellu antigēna tests, seroaglutinācija, komplementa saistīšana), kas izdarītas vismaz ar septiņu dienu starplaiku, bijuši negatīvi.

2. Visi testi jāizdara dalībvalsts apstiprinātā laboratorijā.

3. Dzīvniekus var pieņemt spermas savākšanas centrā tikai ar centra veterinārārsta atļauju. Dzīvnieku pārvietošana – gan ievešana centrā, gan izvešana no tā – jāreģistrē.

4. Neviens dzīvnieks, ko pieņem spermas savākšanas centrā, pieņemšanas dienā nedrīkst uzrādīt nekādas klīniskas slimības pazīmes; visiem dzīvniekiem, neierobežojot 5. punktu, jābūt tieši no 1. punkta a) apakšpunktā minētās karantīnas novietnes, kas nosūtīšanas dienā oficiāli atbilst šādiem nosacījumiem:

a) neatrodas ierobežotā rajonā, kas Kopienas tiesību aktu noteikumos noteikts mājas cūku slimības izplatīšanās dēļ;

b) iepriekšējos 12 mēnešos tajās nav reģistrēti klīniski, pataloģiski vai seroloģiski pierādījumi par Aujeski slimību.

5. Ja iepriekšjos 12 mēnešos izpildīti 4. punkta nosacījumi un izdarīti II nodaļā minētie regulārie testi, dzīvniekus bez karantīnas un testēšanas – ja pārvešana ir tieša – var pārvest no viena apstiprināta spermas savākšanas centra uz citu, kura sanitārais stāvoklis ir tāds pats. Attiecīgie dzīvnieki nedrīkst nonākt tiešā vai netiešā kontaktā ar pārnadžiem, kuru veselības stāvoklis ir sliktāks, un transportlīdzekļi pirms lietošanas jādezinficē.

6. Ja starp dalībvalstīm notiek tirdzniecība, dzīvniekiem ir klāt dzīvnieka veselības sertifikāts, kas atbilst Direktīvas 64/432/EEK F pielikuma 2. paraugā iekļautajam paraugam, transporta līdzekļu dezinfekcija ir apliecināta saskaņā ar C iedaļas 4. punktu kā viena no šādām papildu garantijām atbilstoši to statusam:

- dzīvnieki nāk tieši no spermas savākšanas centra, kas atbilst Direktīvai 90/429/EEK,

- dzīvnieki, kas nāk tieši no karantīnas novietnes un kas atbilst Direktīvas 90/429/EEK B pielikuma 1. nodaļā paredzētajiem nosacījumiem, ar kādiem pieņem spermas savākšanas centrā,

- dzīvnieki, kas nāk tieši no saimniecības, kurā tiem piemērots pirmskarantīnas protokols, un kas atbilst Direktīvas 90/429/EEK B pielikuma I nodaļas 1. punkta b) apakšpunkta c) daļā un 2. punktā paredzētajiem nosacījumiem.

II NODAĻA

Obligātie regulārie testi dzīvniekiem apstiprinātā spermas savākšanas centrā

1. Visiem dzīvniekiem apstiprinātā spermas savākšanas centrā jābūt izdarītiem šādiem testiem ar negatīviem rezultātiem:

a) seruma neitralizācijas vai ELISA tests, kurā izmanto Aujeski slimības vīrusa antigēnus, cūkām, kas nav vakcinētas, vai ELISA tests attiecībā uz Aujeski slimības G1 antigēniem cūkām, kuras vakcinētas ar G1 ķīmisko vakcīnu;

b) attiecībā uz brucelozi – komplementa saistīšanās reakcija vai buferēts brucellu antigēna tests (no 2001. gada 1. janvāra buferētais brucellu antigēna tests ir vienīgais atļautais tests);

c) ELISA tests vai seruma neitralizācijas tests attiecībā uz klasiskā cūku mēra antivielām.

Testus veic vai nu

visiem dzīvniekiem, ko izved no centra, bet ne vēlāk kā 12 mēnešus pēc pieņemšanas, ja vien tie nav izvesti no centra pirms šā laika. Paraugus var ņemt kautuvē

vai

ik pēc trim mēnešiem 25 % dzīvnieku centrā.

Tādā gadījumā centra veterinārārsts nodrošina, lai paņemtie paraugi būtu reprezentatīvi visiem dzīvniekiem centrā, jo īpaši attiecībā uz vecuma grupu un kuiļu novietni. Turklāt centra veterinārārsts nodrošina arī, lai visiem dzīvniekiem izdarītu testus vismaz vienreiz laikā, kamēr tie ir centrā, un vismaz ik pēc 12 mēnešiem, ja tie ir centrā ilgāk nekā gadu.

2. Visi testi jāizdara dalībvalsts apstiprinātā laboratorijā.

3. Ja kādā iepriekšminētajā testā rezultāts ir pozitīvs, dzīvnieks jāizolē un ar spermu, kas no tā savākta pēc pēdējā negatīvā testa, nedrīkst notikt Kopienas iekšējā tirdzniecība.

Sperma, kas savākta no katra dzīvnieka centrā no dienas, kad dzīvniekam izdarīts pēdējais tests, kura rezultāts bijis negatīvs, jāglabā atsevišķā noliktavā un ar to nedrīkst notikt Kopienas iekšējā tirdzniecība, līdz atjauno centra sanitāro stāvokli.

C PIELIKUMS

Nosacījumi, kas jāizpilda, lai ar apstiprinātos centros savāktu spermu varētu notikt Kopienas iekšējā tirdzniecība

1. Spermai jābūt no dzīvniekiem:

a) kam spermas savākšanas dienā nav konstatējamas slimības klīniskās pazīmes;

b) kas nav vakcinēti pret mutes un nagu sērgu;

c) kas atbilst B pielikuma I nodaļas prasībām;

d) kas nav pielaisti cūkām aplecināšanai;

e) kas turēti spermas savākšanas centros, kuri neatrodas ierobežotā rajonā, kas noteikts to Kopienas tiesību aktu noteikumos, kuri attiecas uz lipīgām mājas cūku slimībām;

f) kas turēti spermas savākšanas centros, kuri 30 dienu periodā tieši pirms spermas savākšanas bijuši brīvi no Aujeski slimības.

2. Pie spermas pēc galīgās atšķaidīšanas vai pie atšķaidītāja jāpievieno iedarbīga antibiotiku kombinācija, jo īpaši pret letospīrām un mikoplazmām. Saldētai spermai antibiotikas jāpievieno, pirms spermas sasaldēšanas.

Kombinācijai jābūt tikpat iedarbīgai kā šādiem atšķaidījumiem:

ne mazāk kā: | 500 μg streptomicīna uz ml galīgā atšķaidījuma, |

500 IU penicilīna uz ml galīgā atšķaidījuma, |

150 μg linkomicīna uz ml galīgā atšķaidījuma, |

300 μg spektinomicīna uz ml galīgā atšķaidījuma. |

Tūlīt pēc antibiotiku pievienošanas atšķaidītā sperma jātur vismaz 15 °C temperatūrā ne mazāk kā 45 minūtes.

3. Sperma Kopienas iekšējai tirdzniecībai:

a) pirms nosūtīšanas jāuzglabā, kā noteikts A pielikuma I un II nodaļā;

b) jātransportē uz galamērķa dalībvalsti traukos, kas pirms lietošanas iztīrīti un dezinficēti vai sterilizēti un kas pirms nosūtīšanas no apstiprinātām uzglabāšanas telpām noslēgti.

4. Ja dalībvalsts teritorija vai reģions saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK 10. pantu atzīts par brīvu no Aujeski slimības, dalībvalsts var atteikt minētajā teritorijā vai reģionā ievest spermu no savākšanas centriem, kuros pieņem kuiļus, kas vakcinēti pret Aujeski slimību.

"

--------------------------------------------------


Pārzina Publikāciju birojs