31999D0322



Uradni list L 123 , 13/05/1999 str. 0049 - 0050


Sklep sveta

z dne 3. maja 1999

o pooblastitvi generalnega sekretarja Sveta Evropske unije, da deluje kot zastopnik nekaterih držav članic za sklepanje pogodb o namestitvi in delovanju "Strežnika za pomoč uporabnikom" Upravljalne enote in II. faze omrežja Sirene ter za upravljanje teh pogodb v okviru vključitve schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije

(1999/322/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE

na podlagi člena 7 Protokola, priloženega Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, ki vključuje schengenski pravni red v okvir Evropske unije,

(1) ker je bil generalni sekretar Gospodarske unije Beneluks v okviru sodelovanja med državami članicami, ki so podpisnice Konvencije iz leta 1990 o izvajanju Schengenskega sporazuma iz leta 1985 in instrumentov pristopa k le-temu, pooblaščen, da sklepa in upravlja določene pogodbe v imenu teh držav članic;

(2) ker bi kot rezultat vključitve Schengenskega sekretariata v Generalni sekretariat Sveta Evropske unije to nalogo, ki jo je do sedaj v okviru schengenskega sodelovanja opravljal generalni sekretar Gospodarske unije Beneluks, moral prevzeti generalni sekretar Sveta;

(3) ker bo opravljanje take naloge s strani generalnega sekretarja Sveta za nekatere države članice predstavljalo novo nalogo, drugačno od tistih, ki jih generalni sekretar opravlja v skladu s svojimi obveznostmi po Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti in Pogodbi o Evropski uniji;

(4) ker je zato primerno to novo nalogo generalnemu sekretarju dodeliti v obliki izrecnega sklepa Sveta,

SKLENIL:

Člen 1

1. Svet pooblašča generalnega sekretarja Evropske unije, da deluje kot zastopnik zadevnih držav članic, tako da nadomesti generalnega sekretarja Gospodarske unije Beneluks v pogodbi, ki jo je ta v imenu teh držav članic sklenil 23. avgusta 1996 s France Telecom Network Services Belgium, sedaj Global One Belgium, o dobavi, namestitvi in upravljanju II. faze omrežja Sirene, in dobavi storitev, ki se nanašajo na njegovo uporabo.

2. Svet pooblašča generalnega sekretarja Sveta, da deluje kot zastopnik zadevnih držav članic za namene sklenitve pogodbe v imenu le-teh z Digital Equipment SA za delovanje in zagon Strežnika za pomoč uporabnikom ob poteku sedanje pogodbe, sklenjene med generalnim sekretarjem Ekonomske unije Beneluks in Digital Equipment SA 8. maja 1996.

3. Pooblastila v skladu z odstavki 1 in 2 zgoraj veljajo tako dolgo, dokler plačila po navedenih pogodbah še naprej bremenijo zadevne države članice in ne splošnega proračuna Evropskih skupnosti.

Člen 2

Delo, potrebno za upravljanje pogodb, navedenih v členu 1, v imenu zadevnih držav članic, opravlja generalni sekretariat Sveta kot del svojih običajnih upravnih nalog.

Člen 3

Vsa vprašanja v zvezi s kakršnokoli obveznostjo, ki ne izhaja iz pogodbe in je posledica dejanj generalnega sekretarja Sveta pri opravljanju njegovih upravnih nalog v skladu s tem sklepom ali tega, da dejanj ni opravil, ureja člen 288, drugi odstavek Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. Člen 235 te Pogodbe se tako uporablja za vse spore, ki se nanašajo na nadomestilo škode.

Člen 4

Generalni sekretar Sveta odpre poseben bančni račun v svojem imenu, da od generalnega sekretarja Ekonomske unije Beneluks prevzame saldo proračuna, ki se nanaša upravljanje pogodb s podjetji, navedenimi v členu 1(1) in (2), od dneva začetka veljavnosti Amsterdamske pogodbe do tega dne.

Člen 5

Ta sklep začne učinkovati z dnem sprejetja.

Člen 6

Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

V Bruslju, 3. maja 1999

Za Svet

Predsednik

J. Fischer

--------------------------------------------------