EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0005(01)

Eiropas Centrālās bankas lēmums (1999. gada 7. oktobris) par krāpšanas novēršanu (ECB/1999/5)

OJ L 291, 13.11.1999, p. 36–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Estonian: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Latvian: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Lithuanian: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Hungarian Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Maltese: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Polish: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Slovak: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149
Special edition in Slovene: Chapter 01 Volume 003 P. 147 - 149

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/726/oj

31999D0726



Oficiālais Vēstnesis L 291 , 12/11/1999 Lpp. 0036 - 0038


Eiropas Centrālās bankas lēmums

(1999. gada 7. oktobris)

par krāpšanas novēršanu

(ECB/1999/5)

(1999/726/EK)

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus (turpmāk tekstā "Statūti") un, jo īpaši, to 12. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas (ECB) Valdes priekšlikumu,

ņemot vērā ECB Personāla komitejas atzinumu,

(1) tā kā ECB kopā ar Eiropas Kopienu iestādēm un dalībvalstīm uzskata par ļoti svarīgu Kopienas finanšu interešu aizsardzību un centienus apkarot krāpšanu un citas nelegālas darbības, kas kaitē Kopienas finanšu interesēm;

(2) tā kā Eiropadomes sanāksme Ķelnē 1999. gada jūnijā uzskatīja par ārkārtīgi vēlamu, ka ECB pievienotos Eiropas Kopienas iestādēm centienos apkarot krāpšanu Eiropas Savienībā;

(3) tā kā ECB uzskata par ļoti svarīgu savu finanšu interešu aizsardzību un centienus apkarot krāpšanu un citas nelegālas darbības, kas kaitē tās finanšu interesēm;

(4) tā kā ir pilnībā jāizmanto visi pieejamie līdzekļi, lai sasniegtu šos mērķus, īpaši saistībā ar izmeklēšanas pienākumiem, kas nodoti ECB un Eiropas Kopienu iestādēm, saglabājot pašreizējo pienākumu sadali un līdzsvaru ECB un Eiropas Kopienu iestāžu starpā;

(5) tā kā Eiropas Kopienu iestādes un dalībvalstis ir veikušas pasākumus, lai apkarotu krāpšanu un citas nelegālas darbības, kas kaitē Kopienas finanšu interesēm, pamatojoties uz Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 280. pantu (turpmāk tekstā "Līgums");

(6) tā kā ECB neatkarība ir noteikta Līgumā un Statūtos; tā kā, saskaņā ar Līgumu un Statūtiem, ECB ir savs budžets un savi finanšu līdzekļi atsevišķi no Eiropas Kopienas;

(7) tā kā, lai pastiprinātu pieejamos krāpšanas apkarošanas līdzekļus, Komisija ar Lēmumu 1999/352/EK, EOTK, Euratom [1] ir izveidojusi Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF), kura pienākums ir veikt administratīvas izmeklēšanas šajā sakarā;

(8) tā kā apkarot krāpšanu un nelegālu darbību, kas kaitē ECB finanšu interesēm, ir galvenā Iekšējās revīzijas direktorāta funkcija un tā kā šis direktorāts ir atbildīgs par administratīvās izmeklēšanas veikšanu ECB šajā sakarā;

(9) tā kā ar krāpšanas un citu nelegālu darbību apkarošanu ECB būtu jāsaprot kā tādu darbību veikšana, ko noteicis Eiropas Parlaments, Eiropas Savienības Padome un Eiropas Kopienu Komisija 1999. gada 25. maija Iestāžu nolīguma 1. punkta pirmajā apakšpunktā [2];

(10) tā kā, lai vairotu un pastiprinātu Iekšējās revīzijas direktorāta darbības neatkarību, apkarojot krāpšanu un citas nelegālas darbības, kas kaitē ECB finanšu interesēm, šim direktorātam būtu jāziņo par šādiem jautājumiem krāpšanas apkarošanas komitejai, kura ir izveidota no pieaicinātām neatkarīgām, augsti kvalificētām personām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

ECB krāpšanas apkarošanas komiteja

1. Ir jāizveido krāpšanas apkarošanas komiteja, lai pastiprinātu Iekšējās revīzijas direktorāta darbību un ziņošanas neatkarību saistībā ar visiem jautājumiem par krāpšanas un citu nelegālu darbību, kas kaitē ECB finanšu interesēm, novēršanu un atklāšanu, kā arī atbilstību attiecīgiem ECB iekšējiem standartiem un/vai rīcības kodeksiem. Krāpšanas apkarošanas komitejas sastāvu un pilnvaras nosaka šajā pantā.

2. Krāpšanas apkarošanas komiteja atbild gan par Iekšējās revīzijas direktorāta veikto parasto uzraudzību, gan 1. punktā minēto darbību izpildi ECB.

3. Krāpšanas apkarošanas komitejā ir trīs pieaicinātas neatkarīgas personas, kurām ir izcila kvalifikācija attiecībā uz krāpšanas apkarošanas komitejas darbībām. Šīs personas ieceļ ar padomes lēmumu, ko publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

4. Krāpšanas apkarošanas komitejas locekļu pilnvaru termiņš ir trīs gadi, un to var pagarināt tikai vienreiz. Pilnvaru laikam beidzoties, locekļi paliek amatā līdz atkārtotai iecelšanai vai aizstāšanai.

5. Veicot savus pienākumus, krāpšanas apkarošanas komitejas locekļi nelūdz un nepieņem ECB lēmējinstitūciju vai Eiropas Kopienu struktūru, nevienas valdības vai citas iestādes vai struktūras norādījumus.

6. Krāpšanas apkarošanas komiteja ieceļ priekšsēdētāju un pieņem reglamentu. Tā pieņem lēmumus ar locekļu vairākumu.

7. Iekšējās revīzijas direktors katru gadu nosūta iepriekš 1. punktā minēto darbību programmu krāpšanas apkarošanas komitejai. Iekšējās revīzijas direktorāts regulāri informē krāpšanas apkarošanas komiteju par šīm darbībām, jo īpaši, izmeklēšanām, to rezultātiem un saistībā ar tiem veiktajām darbībām. Krāpšanas apkarošanas komiteja, ja vajadzīgs, var dot norādījumus Iekšējās revīzijas direktorātam attiecībā uz šo darbību veikšanu.

Gadījumā, ja izmeklēšana ilgst vairāk nekā sešus mēnešus, Iekšējās revīzijas direktors informē krāpšanas apkarošanas komiteju par iemesliem, kāpēc vēl nav iespējams izbeigt izmeklēšanu, kā arī par paredzamo izpildes dienu. Šādā gadījumā krāpšanas apkarošanas komiteja informē padomi.

Iekšējās revīzijas direktors informē krāpšanas apkarošanas komiteju gadījumos, kad ECB vadība vai ECB lēmējinstitūcija nav lēmušas par ieteikumiem attiecībā uz jautājumu par krāpšanas novēršanu un atklāšanu vai attiecībā uz atbilstību ECB iekšējiem standartiem un/vai rīcības kodeksam. Iekšējās revīzijas direktors informē krāpšanas apkarošanas komiteju gadījumos, kad ir jānosūta informācija kādas dalībvalsts tiesu iestādēm.

8. Krāpšanas apkarošanas komiteja vismaz reizi gadā iesniedz pārskatu padomei, ECB ārējiem revidentiem un Eiropas Revīzijas palātai. Komiteja iesniedz pārskatus padomei, ECB ārējiem revidentiem un Eiropas Revīzijas palātai par Iekšējās revīzijas direktorāta izmeklēšanas rezultātiem un šajā sakarā veiktajām darbībām.

9. Krāpšanas apkarošanas komiteja ir atbildīga par attiecībām ar Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) uzraudzības komiteju, kas ir minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1073/1999 [3] 11. pantā. Šajās attiecībās ievēro ECB lēmumos noteiktos principus.

10. Krāpšanas apkarošanas komiteja var informēt kompetento valsts tiesu iestādi, ja pamatoti pierādījumi rāda, ka varētu būt noticis valsts krimināltiesību pārkāpums.

2. pants

Atbildība par ziņošanu par krāpšanas jautājumiem

Iekšējās revīzijas direktorāts saskaņā ar šo lēmumu un ECB spēkā esošajām procedūrām ir atbildīgs par to, ka izmeklē un ziņo par visiem jautājumiem saistībā ar krāpšanas vai citu nelegālu darbību, kas kaitē ECB finanšu interesēm, novēršanu un atklāšanu, kā arī par atbilstību attiecīgajiem ECB iekšējiem noteikumiem un/vai rīcības kodeksam.

3. pants

Neatkarība

Lai nodrošinātu, ka Iekšējās revīzijas direktorāts spēj izmeklēt un ziņot par visiem jautājumiem saistībā ar efektīvu krāpšanas novēršanu un atklāšanu un nodrošinātu vajadzīgo neatkarības līmeni, Iekšējās revīzijas direktors ziņo šī lēmuma 1. pantā minētajai krāpšanas apkarošanas komitejai par krāpšanas jautājumiem.

4. pants

Informācija personām, par kurām veic izmeklēšanu

Ja krāpšanas izmeklēšanās parādās iespējama personu saistība ar lietu, Iekšējās revīzijas direktors ātri informē attiecīgās personas, ja tas nekaitē izmeklēšanai. Tomēr secinājumus, saucot personas vārdos, nevar izdarīt, pirms attiecīgajām personām nav dota iespēja izteikt viedokli par visiem faktiem, kas uz tām attiecas.

Ja pēc izmeklēšanas nevar ierosināt lietu pret personu, pret kuru ir radušās aizdomas, izmeklēšanu attiecībā uz šo personu izbeidz, neveicot turpmākas darbības, ar Iekšējās revīzijas direktora lēmumu, kurš rakstiski informē attiecīgo personu.

5. pants

Darbību izpilde

Šajā lēmumā minētās darbības veic saskaņā gan ar Līgumu noteikumiem, jo īpaši, Līguma par Eiropas Savienību 6. pantu, gan Protokolu par privilēģijām un neaizskaramību Eiropas Kopienās, pienācīgi ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas darbinieku darba nosacījumus un īslaicīga darba nosacījumus.

ECB darbinieki un visas citas personas var informēt krāpšanas apkarošanas komiteju vai Iekšējās revīzijas direktorātu par krāpšanām vai nelegālām darbībām, kas kaitē ECB finanšu interesēm. ECB darbinieki nedrīkst ciest no netaisnas vai diskriminējošas attieksmes par piedalīšanos krāpšanas apkarošanas komitejas vai Iekšējās revīzijas direktorāta darbībās, kas minētas šajā lēmumā.

6. pants

Sūdzības

ECB darbinieki var iesniegt Valdei vai krāpšanas apkarošanas komitejai sūdzību attiecībā uz darbību vai bezdarbību, kas nelabvēlīgi ietekmē šīs personas un ko Iekšējās revīzijas direktorāts veic kā daļu no šajā lēmumā minētajām darbībām.

7. pants

Konfidencialitāte

Uz visu informāciju, kas iegūta krāpšanas izmeklēšanā neatkarīgi no tās formas, attiecas dienesta noslēpums, kā noteikts Statūtu 38. pantā. Krāpšanas apkarošanas komitejas locekļiem ir jāievēro šis dienesta noslēpums.

8. pants

Publicēšana un spēkā stāšanās diena

Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šis lēmums stājas spēkā pēc tā publicēšanas.

Frankfurtē pie Mainas, 1999. gada 7. oktobrī

ECB priekšsēdētājs —

Willem F. Duisenberg

[1] OV L 136, 31.5.1999., 20. lpp.

[2] OV L 136, 31.5.1999., 15. lpp.

[3] OV L 136, 31.5.1999., 1. lpp.

--------------------------------------------------

Top