Rozhodnutí Rady ze dne 3. prosince 1998 o společných normách týkajících se způsobu vyplňování jednotného vzoru povolení k pobytu
Úř. věst. L 333, 9.12.1998, s. 8—16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
zvláštní vydání v českém jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v estonském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v maďarském jazyce Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v litevském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v lotyšském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v maltském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v polském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání ve slovenském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání ve slovinském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 104 - 112
zvláštní vydání v bulharském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 74 - 82
zvláštní vydání v rumunském jazyce: Kapitola 19 Svazek 01 S. 74 - 82
DA DE EL EN ES FI FR IT NL PT SV
| BG | ES | CS | DA | DE | ET | EL | EN | FR | GA | IT | LV | LT | HU | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | FI | SV |
| html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | html | |
| tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff | tiff |
| Dvojjazyčné zobrazení: BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
Rozhodnutí Rady
ze dne 3. prosince 1998
o společných normách týkajících se způsobu vyplňování jednotného vzoru povolení k pobytu
(98/701/SVV)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na společnou akci 97/11/SVV ze dne 16. prosince 1996 o jednotném vzoru povolení k pobytu [1], a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedené společné akce,
vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit společné normy týkající se způsobu vyplňování zmíněných vzorů, aby byla zajištěna jejich jednotnost;
vzhledem k tomu, že tímto rozhodnutím není dotčena pravomoc členských států uznávat státy a územní jednotky, jakož i cestovní pasy a cestovní doklady vydané těmito státy či jednotkami; že přidělení kódů v dodatku k tomuto rozhodnutí má čistě administrativní povahu a nedotýká se určování státní příslušnosti osob s bydlištěm ve třetích zemích,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Jednotný vzor povolení k pobytu se vyplňuje v souladu s postupy uvedenými v příloze k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Rada nejméně jednou za rok přezkoumá postupy a kódy uvedené v příloze a v dodatku k tomuto rozhodnutí s cílem jejich úpravy.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
V Bruselu dne 3. prosince 1998.
Za Radu
předseda
K. Schlögl
[1] Úř. věst. L 7, 10.1.1997, s. 1.
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA
I. POSTUPY PRO VYPLŇOVÁNÍ ČÁSTI VYHRAZENÉ SPOLEČNÝM POZNÁMKÁM NA ŠTÍTKU JEDNOTNÉHO VZORU POVOLENÍ K POBYTU
Vzor schválený pro štítek je ve formátu ID2 [pro rozměry karty typu ID2 (ISO7810)].
Je zde osm kolonek, které mají být popřípadě vyplněny v souladu s technickými podmínkami tímto způsobem:
1. Číslo povolení
V tomto místě je uvedeno číslo dokladu (je chráněné speciálními bezpečnostními prvky a předchází mu písmenný kód) v souladu s částí první bodem 3.7 technických podmínek [počáteční písmeno(a), jak je uvedeno v bodě 3.2].
2. Jméno
Sem se v tomto pořadí vpisují příjmení a jméno(a). Příjmení a jméno(a) uvedená na dokladu, na kterém je štítek, musí být naprosto totožná jako na štítku.
3. Kolonka "platný do"
Sem se vpisuje odpovídající den skončení platnosti nebo popřípadě slovo nebo kód označující neomezenou platnost.
Členské státy předloží generálnímu sekretariátu Rady jednotlivá slova či kódy podle předchozího pododstavce, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
Pokud se vpisuje den skončení platnosti, musí být uveden prostřednictvím tří skupin dvou číslic v následujícím pořadí – dvě číslice pro označení dne, dvě pro označení měsíce a dvě pro označení roku – které musí být vzájemně odděleny pomlčkou a první číslice bude nula, pokud je číslo nižší než deset (příklad: 15–01–96: 15. ledna 1996).
4. Místo a datum vydání
Zde se uvádí místo a datum vydání povolení k pobytu.
Datum vydání musí být vepsáno prostřednictvím tří skupin dvou číslic v pořadí uvedeném v bodě 3 třetím pododstavci.
5. Druh povolení
Zde se uvádí přesný druh povolení k pobytu vydaného členským státem státnímu příslušníku třetí země.
Tuto kolonku není vhodné harmonizovat vzhledem k rozdílům mezi právními předpisy členských států. Členské státy však předají generálnímu sekretariátu Rady jednotlivé poznámky, které vpisují do této kolonky, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
6. Poznámky
Do této kolonky mohou členské státy vpisovat údaje a poznámky pro vnitrostátní užití nezbytné s ohledem na vnitrostátní předpisy týkající se státních příslušníků třetích zemí, a zejména údaje o pracovním povolení a číslo cestovního pasu.
Členské státy sdělí generálnímu sekretariátu Rady jednotlivé stanovené poznámky, které do této kolonky vpisují, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
7. Datum, podpis, oprávnění
Orgán, který povolení vydal, zde může popřípadě připojit podpis a razítko nebo požádat držitele povolení, aby sem připojil svůj podpis.
Pokud je tato kolonka používána, musí být datum vpisováno prostřednictvím tří skupin dvou číslic v pořadí uvedeném v bodě 3 třetím pododstavci.
Pokud právní předpisy nebo praxe členského státu vyžaduje připojení razítka orgánu, který povolení vydal, musí být razítko umístěno v obdélníku napravo, vymezeném pravým okrajem štítku a nalevo kolonkou "Poznámky", nahoře znakem členského státu a dole strojově čitelnou zónou.
Rovněž je vhodné, aby razítko mělo obdélníkový tvar 1 cm na výšku a 2,5 cm na šířku, ve kterém je uveden název orgánu, který povolení k pobytu vydal, podpis nebo datum; podpis nebo datum by měly být ohraničeny na každé straně třemi vodorovnými rovnoběžnými čarami, prostřední z nich bude dvakrát kratší než zbylé dvě.
8. Strojově čitelná zóna
Strojově čitelná zóna (včetně kódů označujících státní příslušnost nebo jiný status) musí být vyplněna v souladu s normami Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), které jsou uvedeny v technických podmínkách. Na druhý řádek se zaznamenává buď číslo povolení, nebo číslo cestovního pasu. Tři kódy týkající se státní příslušnosti nebo statusu držitele povolení se vpisují v souladu se seznamem uvedeným v dodatku.
Členské státy oznámí generálnímu sekretariátu Rady, zda hodlají uvádět číslo povolení nebo číslo cestovního pasu. Sekretariát poskytne tyto informace všem členským státům.
II. POSTUPY PRO VYPLŇOVÁNÍ ČÁSTI VYHRAZENÉ SPOLEČNÝM POZNÁMKÁM NA SAMOSTATNÉM DOKLADU JEDNOTNÉHO VZORU POVOLENÍ K POBYTU
Vzor schválený pro samostatný doklad je buď ve formátu ID1, nebo ID2 v souladu s normou ISO 7810.1995. V obou formátech je 12 kolonek, které mají být popřípadě vyplněny v souladu s technickými podmínkami.
A. PŘEDNÍ STRANA
1. Číslo povolení
V tomto místě je uvedeno číslo dokladu, kterému předchází písmenný kód v souladu s bodem 3.2 [počáteční písmeno(a) upřesněno(a) v bodě 3.2 v první části] ve druhé části technických podmínek.
2. Jméno
Sem se v tomto pořadí vpisují příjmení a jméno(a).
3. Kolonka "platný do"
Sem se vpisuje odpovídající den skončení platnosti nebo popřípadě slovo nebo kód označující neomezenou platnost.
Členské státy předloží generálnímu sekretariátu Rady jednotlivá slova či kódy podle předchozího pododstavce, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
Pokud se vpisuje den skončení platnosti, musí být uveden prostřednictvím tří skupin dvou číslic v následujícím pořadí – dvě číslice pro označení dne, dvě pro označení měsíce a dvě pro označení roku – které musí být vzájemně odděleny pomlčkou a první číslice bude nula, pokud je číslo nižší než deset (příklad: 15–01–96: 15. ledna 1996).
4. Místo a datum vydání
Zde se uvádí místo a datum vydání povolení k pobytu.
Datum vydání musí být vepsáno prostřednictvím tří skupin dvou číslic v pořadí uvedeném v bodě 3 třetím pododstavci.
5. Typ povolení
Zde se uvádí přesný druh povolení k pobytu vydaného členským státem státnímu příslušníku třetí země.
Tuto kolonku není vhodné harmonizovat vzhledem k rozdílům mezi právními předpisy členských států. Členské státy však předají generálnímu sekretariátu Rady jednotlivé poznámky, které vpisují do této kolonky, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
6. Poznámky
Do této kolonky mohou členské státy vpisovat údaje a poznámky pro vnitrostátní užití nezbytné s ohledem na vnitrostátní předpisy týkající se státních příslušníků třetích zemí, a zejména údaje o pracovní povolení.
Členské státy sdělí generálnímu sekretariátu Rady jednotlivé stanovené poznámky, které do této kolonky vpisují, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
7. Datum, podpis a oprávnění
Orgán, který povolení vydal, zde může popřípadě připojit podpis a razítko nebo požádat držitele povolení, aby sem připojil svůj podpis.
Pokud je tato kolonka používána, musí být datum vpisováno prostřednictvím tří skupin dvou číslic v pořadí uvedeném v bodě 3 třetím pododstavci.
Pokud právní předpisy nebo praxe členského státu vyžaduje připojení razítka orgánu, který povolení vydal, musí být razítko umístěno v obdélníku napravo vymezeném pravým okrajem samostatného dokladu a nalevo kolonkou "Poznámky", nahoře znakem členského státu a dole dolním okrajem stránky (formát ID1) nebo strojově čitelnou zónou (formát ID2).
Rovněž je vhodné, aby razítko mělo obdélníkový tvar 1 cm na výšku a 2,5 cm na šířku [1], ve kterém je uveden název orgánu, který povolení k pobytu vydal, podpis nebo datum; podpis nebo datum by měly být ohraničeny na každé straně třemi vodorovnými rovnoběžnými čarami, prostřední z nich bude dvakrát kratší než zbylé dvě.
B. ZADNÍ STRANA
U samostatného dokladu jsou na zadní straně uvedeny následující doplňující informace:
8. Datum a místo narození
Zde je uvedeno místo a datum narození držitele povolení k pobytu.
Místem narození se rozumí jméno města, je-li známo, jakož i název země, kde se držitel povolení narodil. Je nezbytné uvést zemi narození, neboť státní příslušnost držitele povolení může být od země narození odlišná.
Datum narození se vpisuje prostřednictvím tří skupin dvou číslic v pořadí uvedeném v bodě 3 třetím pododstavci.
9. Státní příslušnost
Zde se uvádí státní příslušnost nebo jiný status držitele povolení k pobytu.
Záznam státní příslušnosti se provádí odkazem na název země, jejímž je cizinec státním příslušníkem, nebo na jiný status přicházející v úvahu, např. Kolumbie.
10. Pohlaví
Zde se uvádí pohlaví držitele povolení v souladu s normami ICAO pro strojově čitelnou zónu.
Členské státy předloží generálnímu sekretariátu Rady jednotlivé poznámky podle předchozího pododstavce, aby sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
11. Poznámky
Do této kolonky mohou členské státy vpisovat údaje a poznámky pro vnitrostátní užití nezbytné s ohledem na vnitrostátní předpisy týkající se státních příslušníků třetích zemí, například adresu držitele.
Členské státy sdělí generálnímu sekretariátu Rady jednotlivé stanovené poznámky, které do této kolonky vpisují, aby Sekretariát mohl vypracovat jejich seznam a poskytnout ho všem členským státům. Tento seznam může rovněž tvořit pomocný prostředek k odhalování padělání.
12. Strojově čitelná zóna
(na zadní straně dokladu ve formátu ID1 a na přední straně dokladu ve formátu ID2)
Strojově čitelná zóna (včetně kódů označujících státní příslušnost nebo jiný status) musí být vyplněna v souladu s normami Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), které jsou uvedeny v technických podmínkách. Tři kódy týkající se státní příslušnosti nebo statusu držitele povolení se vpisují v souladu se seznamem uvedeným v dodatku.
[1] Pro formát ID 1 jsou tyto rozměry zmenšeny na polovinu.
--------------------------------------------------
Dodatek
Seznam kódů pro vpisování státní příslušnosti nebo statusu držitele povolení k pobytu ve strojově čitelné zóně
| Země posledního pobytu | Kód |
EVROPA | Albánie | ALB |
Andorra | ANS |
Arménie | ARM |
Ázerbájdžán | AZE |
Bělorusko | BLR |
Bosna a Hecegovina | BIH |
Bulharsko | BGR |
Bývalá jugoslávská republika Makedonie | FRM |
Česká republika | CZE |
Estonsko | EST |
Gruzie | GEO |
Chorvatsko | HRV |
Jugoslávie, svazová republika | YUG |
Kypr | CYP |
Lotyšsko | LVA |
Litva | LTU |
Malta | MLT |
Maďarsko | HUN |
Moldavská republika | MDA |
Monako | MCO |
Polsko | POL |
Rumunsko | ROM |
Ruská federace | RUS |
San Marino | SMR |
Slovensko | SVK |
Slovinsko | SVN |
Vatikán | VAT |
Švýcarsko | CHE |
Turecko | TUR |
Ukrajina | UKR |
AFRIKA | Alžírsko | DZA |
Angola | AGO |
Benin | BEN |
Botswana | BWA |
Burkina Faso | BFA |
Burundi | BDI |
Čad | TCD |
Džibutsko | DJI |
Jihoafrická republika | ZAF |
Egypt | EGY |
Eritrea | ERI |
Etiopie | ETH |
Gabon | GAB |
Gambie | GMB |
Ghana | GHA |
Guinea | GIN |
Guinea-Bissau | GNB |
Kamerun | CMR |
Kapverdy | CPV |
Komory | COM |
Kongo, demokratická republika | COD |
Kongo | COG |
Keňa | KEN |
Lesotho | LSO |
Libérie | LBR |
Libyjská arabská džamáhírije | LBY |
Madagaskar | MDG |
Malawi | MWI |
Mali | MLI |
Mauricius | MUS |
Mauritánie | MRT |
Maroko | MAR |
Mosambik | MOZ |
Namibie | NAM |
Niger | NER |
Nigérie | NGA |
Pobřeží slonoviny | CIV |
Rovníková Guinea | GNQ |
Rwanda | RWA |
Senegal | SEN |
Seychely | SYC |
Sierra Leone | SLE |
Somálsko | SOM |
Středoafrická republika | CAF |
Súdán | SDN |
Svatý Tomáš a Princův ostrov | STP |
Svazijsko | SWZ |
Tanzanie | TZA |
Togo | TGO |
Tunisko | TUN |
Uganda | UGA |
Zambie | ZMB |
Zimbabwe | ZWE |
AMERIKA | Antigua a Barbuda | ATG |
Argentina | ARG |
Bahamy | BHS |
Barbados | BRB |
Belize | BLZ |
Bolívie | BOL |
Brazílie | BRA |
Dominikánská republika | DOM |
Dominika | DMA |
Ekvádor | ECU |
Grenada | GRD |
Guatemala | GTM |
Guayana | GUY |
Haiti | HTI |
Honduras | HND |
Chile | CHL |
Jamajka | JAM |
Kanada | CAN |
Kolumbie | COL |
Kostarika | CRI |
Kuba | CUB |
Mexiko | MEX |
Nikaragua | NIC |
Panama | PAN |
Paraguay | PRY |
Peru | PRY |
Salvador | SLV |
Spojené státy americké | USA |
Svatý Kryštof a Nevis | KNA |
Svatá Lucie | LCA |
Svatý Vincenc a Grenadiny | VCT |
Surinam | SUR |
Trinidad a Tobago | TTO |
Uruguay | URY |
Venezuela | VEN |
ASIE | Afghánistán | AFG |
Bahrajn | BHR |
Bangladéš | BGD |
Bhútán | BTN |
Brunej Darussalam | BRN |
Čína | CHN |
Filipíny | PHL |
Indie | IND |
Indonésie | IDN |
Irák | IRQ |
Íránská islámská republika | IRN |
Izrael | ISR |
Japonsko | JPN |
Jemen | YEM |
Jordánsko | JOR |
Kambodža | KHM |
Katar | QAT |
Kazachstán | KAZ |
Korejská lidově demokratická republika | PRK |
Korejská republika | KOR |
Kuvajt | KWT |
Kyrgyzstán | KGZ |
Laoská lidově demokratická republika | LAO |
Libanon | LBN |
Malajsie | MYS |
Maledivy | MDV |
Mongolsko | MNG |
Myanmar | MMR |
Nepál | NPL |
Omán | OMN |
Pákistán | PAK |
Palestina | * |
Saudská Arábie | SAU |
Singapur | SGP |
Spojené arabské emiráty | ARE |
Srí Lanka | LKA |
Sýrie | SYR |
Tádžikistán | TJK |
Thajsko | THA |
Turkmenistán | TKM |
Uzbekistán | OMN |
Vietnam | VNM |
Východní Timor | TMP |
OCEÁNIE | Austrálie | AUS |
Fidži | FJI |
Kiribati | KIR |
Marshallovy ostrovy | MHL |
Mikronésie, federativní státy | FSM |
Nauru | NRU |
Nový Zéland | NZL |
Palau | PLW |
Papua Nová Guinea | PNG |
Samoa | SLB |
Šalamounovy ostrovy | SLB |
Tonga | TON |
Tuvalu | TUV |
Vanuatu | VUT |
Bezdomovci | XXA |
Uprchlíci (podle úmluvy ze dne 28. července 1951) | XXB |
Ostatní uprchlíci | XXC |
Mezinárodní výbor Červeného kříže | CRC |
UNHCR | UNR |
--------------------------------------------------
| Nahoru |