Dziennik Urzędowy L 190 , 04/07/1998 P. 0066 - 0070
Decyzja Komisji z dnia 30 czerwca 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Ghany (notyfikowana jako dokument nr C(1998) 1854) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (98/421/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 11, a także mając na uwadze, co następuje: Ekspert Komisji przeprowadził inspekcję w Ghanie w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty. Przepisy ustawodawstwa Ghany w zakresie inspekcji sanitarnych oraz monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uważane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG. Urząd Normalizacyjny Ghany (GSB) w Ministerstwie Handlu Ghany jest w stanie skutecznie kontrolować stosowanie obowiązującego prawa. Procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia, zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG, musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania w odniesieniu do języka(-ów), w jakim(-ich) musi być sporządzone oraz stanowisko osoby upoważnionej do jego podpisania. Zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG do opakowań produktów rybołówstwa powinien być przytwierdzony znak z nazwą państwa trzeciego oraz numer identyfikacyjny/rejestracyjny zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej i statku zamrażalni, z którego pochodzą produkty. Zgodnie z art. 11 ust. 4 lit c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów, statków przetwórni lub chłodni składowych; należy sporządzić wykaz statków zamrażalni zarejestrowanych w rozumieniu dyrektywy Rady 92/48/EWG [2]; wykaz musi być sporządzony na podstawie informacji przekazanych Komisji przez GSB; do GSB należy zapewnienie przestrzegania przepisów określonych w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG. GSB złożyła oficjalne zapewnienia dotyczące przestrzegania zasad określonych w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz spełnienia wymagań równoważnych z wymaganiami ustanowionymi w tej dyrektywie w zakresie zatwierdzania zakładów, statków przetwórni, chłodni składowych i statków zamrażalni. Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Urząd Normalizacyjny Ghany (GSB) w Ministerstwie Handlu Ghany jest właściwym organem w zakresie sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG. Artykuł 2 Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Ghany muszą spełniać następujące warunki: 1) każdej przesyłce musi towarzyszyć numerowany oryginał świadectwa zdrowia, właściwie wypełniony, podpisany, datowany i składający się z jednego arkusza papieru, zgodnie ze wzorem zamieszczonym w załączniku A do niniejszej decyzji; 2) produkty muszą pochodzić z zatwierdzonego przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni lub zarejestrowanego statku zamrażalni, wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji; 3) z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem przeznaczonych do produkcji żywności konserwowej, na wszystkich opakowaniach należy umieścić nieusuwalny napis "GHANA" oraz numer zezwolenia/rejestracyjny zakładu, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni, z których produkty pochodzą. Artykuł 3 1. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą być sporządzone w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzone są kontrole. 2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, funkcję i podpis przedstawiciela GSB oraz jego urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie. Artykuł 4 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 1998 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. [2] Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK B I. WYKAZ ZAKŁADÓW, KTÓRE OTRZYMAŁY ZEZWOLENIE Numer | Nazwa | Adres | GS/SF/E052 | Skippy's Seafood Co., Ltd | Accra | GS/SF/E002 | Société Nouvelle Cap Langouste | Accra | GS/SF/E001 | Vivier Du Nord | Accra | GS/SF/E128 | Green Gold | Takoradi | GS/SF/E009 | Compass Dive and Salvage (Gh) Ltd | Axim | GS/SF/E007 | Pako Bay Seafood | Apam | GS/SF/E006 | Kpone Lobsters | Kpone-Tema | GS/SF/E015 | Divine Seafood | Tema | GS/SF/EF038 | Pioneer Food Cannery | Tema | GS/SF/EF039 | Ghana Agro-Food Co., Ltd | Tema | GS/SF/E855 | Liwon Enterprise | Tema | II. WYKAZ STATKÓW ZAMRAŻALNI Numer | Nazwa | Port | GS/SF/E003 | M. V. Lima | Tema | GS/SF/E004 | Filikos 1 | Tema | GS/SF/E005 | Mihalis N. | Tema | GS/SF/E008 | Zhonglu-706 | Tema | GS/SF/E010 | Toman 3 | Tema | GS/SF/E011 | Alabanzas | Tema | GS/SF/E012 | M. V. Shabda | Tema | GS/SF/E013 | Afko 306 | Tema | GS/SF/E014 | Afko 803 | Tema | --------------------------------------------------